<位の韓国語例文>
| ・ | 그 나라는 경제 성장률에서 세계 수위를 달리고 있다. |
| その国は経済成長率で世界の首位を走っている。 | |
| ・ | 이 브랜드는 패션 업계에서 수위를 달리고 있다. |
| このブランドはファッション業界で首位を走っている。 | |
| ・ | 이 제품은 시장 점유율에서 수위를 달리고 있다. |
| この製品は市場シェアで首位を走っている。 | |
| ・ | 업계의 리더로서 수위를 달리고 있다. |
| 業界のリーダーとして首位を走っている。 | |
| ・ | 그 영화는 흥행 성적에서 수위를 달리고 있다. |
| その映画は興行成績で首位を走っている。 | |
| ・ | 그의 팀은 이번 시즌 내내 수위를 달리고 있다. |
| 彼のチームは今シーズンずっと首位を走っている。 | |
| ・ | 전승으로 수위를 달리다. |
| 全勝で首位を走る。 | |
| ・ | 우리팀은 현재 수위를 달리고 있다. |
| うちのチームは現在首位を快走している。 | |
| ・ | 복권에서 1등을 노렸는데 꼴찌였다. 똥 밟았네! |
| くじ引きで1等を狙ったのに、最下位だった。運が悪い! | |
| ・ | 그는 지위가 올라가자 점점 더 하늘 높은 줄 모르다. |
| 彼は地位が上がると、ますます偉ぶって威張り散らすようになった。 | |
| ・ | 이날 결승에 출전한 그는 5위에 입상해 유종의 미를 거뒀다. |
| 同日決勝に出場した彼は、5位入賞し、有終の美を飾った。 | |
| ・ | 부전공 학점을 모두 이수했어요. |
| 副専攻の単位をすべて取りました。 | |
| ・ | 왕은 왕위를 아들에게 대물렸다. |
| 王は王位を息子に継がせた。 | |
| ・ | 지구의 좌표를 사용하여 위치를 특정합니다. |
| 地球の座標を使って位置を特定します。 | |
| ・ | 컴퓨터는 좌표를 사용하여 물체의 위치를 계산합니다. |
| コンピュータは座標を使って物体の位置を計算します。 | |
| ・ | 좌표에 의해 점의 위치를 표시한다. |
| 座標によって点の位置を表わす。 | |
| ・ | 그는 전혀 다른 사람을 생각하지 않고, 너무 자기중심적이다. 간도 쓸개도 없다. |
| 彼は全く他人のことを考えず、あまりにも自分本位だ。肝臓も胆嚢もない。 | |
| ・ | 이 도시는 남위 35도에 위치해 있습니다. |
| この都市は南緯35度に位置しています。 | |
| ・ | 시장에서의 입지를 굳건히 하기 위해 경쟁력을 강화해야 한다. |
| 市場の地位を固めるために、競争力を強化しなければならない。 | |
| ・ | 튀르키예는 동유럽과 서아시아에 위치해 있습니다. |
| テュルキエは東ヨーロッパと西アジアに位置しています。 | |
| ・ | 올해 세계 소매업 랭킹에는 미국 기업이 3위까지 독점했습니다. |
| 今年の世界の小売業ランキングではアメリカの企業が3位までを独占しました。 | |
| ・ | 풍향계는 공항의 활주로 위치를 결정할 때도 사용됩니다. |
| 風向計は、空港の滑走路の位置を決める際にも使われます。 | |
| ・ | 급격한 수위 상승으로물난리가 났다. |
| 急激な水位上昇で、水害が起きた。 | |
| ・ | 상납금을 내야만 지위를 유지할 수 있는 구조다. |
| 上納金を払うことで、地位を維持できる仕組みになっている。 | |
| ・ | 본말전도가 되지 않도록 우선순위를 잘 생각하자. |
| 本末転倒にならないように、優先順位を考えよう。 | |
| ・ | 조별 리그에서는 승점이 같을 경우, 득실차로 순위가 결정됩니다. |
| グループリーグでは、勝ち点が同じ場合、得失点差で順位が決まります。 | |
| ・ | 조별 리그를 1위로 통과했습니다. |
| グループリーグを1位で通過しました。 | |
| ・ | 연안국은 해상 교통에서 전략적으로 중요한 위치에 있습니다. |
| 沿岸国は海上交通において戦略的に重要な位置にあります。 | |
| ・ | 히말라야 산맥은 인도와 중국의 국경에 위치해 있습니다. |
| ヒマラヤ山脈はインドと中国の国境に位置しています。 | |
| ・ | 모잠비크는 아프리카 대륙 남동부에 위치한다. |
| モザンビークは、アフリカ大陸南東部に位置する。 | |
| ・ | 증손자가 운동회에서 1등 했다는 소식을 들었어요. |
| 男のひ孫が運動会で一位になったと報告がありました。 | |
| ・ | 장손은 가족 내에서 특별한 위치에 있어요. |
| 嫡孫は家族の中で特別な位置にあります。 | |
| ・ | 학사 학위를 취득하려면 학점을 충족해야 합니다. |
| 学士号を取得するためには、単位を満たす必要があります。 | |
| ・ | 학사 학위를 얻으려면 일정한 학점을 이수해야 합니다. |
| 学士号を取得するには、一定の単位を修得する必要があります。 | |
| ・ | 사칭해서 얻은 지위를 잃었어요. |
| 詐称して得た地位を失いました。 | |
| ・ | 교구란 가톨릭 교회의 행정 단위의 하나입니다. |
| 教区とは、カトリック教会の行政単位のことです。 | |
| ・ | 귀부인으로서 품위를 지키는 것이 중요합니다. |
| 貴婦人としての品位を保ち続けることは大切です。 | |
| ・ | 화려하게 데뷔한 이후 웹툰 주간 연재 1위 자리를 놓쳐본 적 없다. |
| 華麗にデビューした後、ウェブ漫画の週間連載1位を逃したことがない。 | |
| ・ | 이 기계는 고정된 위치에서 작동합니다. |
| この機械は固定された位置で動作します。 | |
| ・ | 이 팀은 리그에서 최하위에 위치하고 있다. |
| このチームはリーグで最下位に位置している。 | |
| ・ | 최하위라도 포기하지 않고 노력을 계속했다. |
| 最下位でもあきらめずに努力を続けた。 | |
| ・ | 그는 대회에서 최하위로 끝났다. |
| 彼は大会で最下位に終わった。 | |
| ・ | 저 팀은 항상 최하위야. |
| あのチームはいつも最下位だ。 | |
| ・ | 이 경기에서 진다면 우리 팀은 리그 최하위가 될지도 모른다. |
| この試合に負けたら、うちのチームはリーグで最下位になりかねない。 | |
| ・ | 최하위라니 한심하다. |
| 最下位とは情けない。 | |
| ・ | 우리팀은 최하위로 끝날거라고 생각한다. |
| うちのチームは最下位で終わると思う。 | |
| ・ | 그는 대회에서 1위였다. |
| 彼は大会で一位だった。 | |
| ・ | 그녀는 항상 반에서 1위다. |
| 彼女はいつもクラスで一位だ。 | |
| ・ | 1위를 목표로 노력하자. |
| 一位を目指して努力を続けよう。 | |
| ・ | 이 시험에서 1위를 하는 것은 어렵다. |
| この試験で一位を取るのは難しい。 |
