【体】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<体の韓国語例文>
유제품은 체내 단백질과 비타민 D의 중요한 공급원입니다.
乳製品は、内のタンパク質やビタミンDの重要な供給源です。
그는 비건이면서도 근육질의 몸을 유지하고 있습니다.
彼はヴィーガンでありながら、筋肉質なを維持しています。
두유를 사용하여 몸에 좋은 디저트를 만듭니다.
豆乳を使って、に優しいスイーツを作ります。
두유를 따뜻하게 해서 마시면 몸이 따뜻해져요.
豆乳を温めて飲むと、が温まります。
병 안의 액체가 얼어 있다.
瓶の中の液が凍っている。
텔레비전이나 인터넷 등 편리한 매체들이 책을 대신하고 있다.
テレビやインターネットなど、便利な媒が本の代わりとなっている。
액체가 담긴 병이 깨져 내용물이 쏟아졌다.
の入った瓶が割れて、中身がこぼれた。
체육관 바닥을 물걸레질하고 청소한다.
育館の床を水拭きして、清掃する。
욕조에서 몸을 씻다.
バスタブでを洗う。
관료제 체제를 재검토할 필요가 있다.
官僚制の制を見直すことが必要だ。
그 단체가 대회를 주관할 예정이다.
その団が大会を主管する予定だ。
몸이 아파서 결석했다.
調が悪くて欠席した。
동생은 몸이 약해서 자주 학교를 결석했다.
妹はが弱く学校をよく休んだ。
신부전증이 되면 체내의 노폐물을 제거하는 능력이 떨어지게 됩니다.
腎不全になると、内の老廃物を除去する能力が低下します。
노안인 사람은 근처의 물체를 볼 때 특히 안경이 필요합니다.
老眼の人は、近くの物を見る際に特に眼鏡が必要です。
대관절 왜 그 계획이 실패한 거야?
どうしてその計画が失敗したのか?
그 디자인은 대관절 누가 고안한 거죠?
そのデザインは一誰が考案したのですか?
대관절 왜 그 결정이 내려졌는지 이해할 수 없어.
どうしてその決定が下されたのか理解できない。
대관절 어떤 상황에서 그 사고가 난 거야?
どんな状況でその事故が起こったのか?
대관절 누가 그 결정을 내렸을까?
誰がその決定を下したのか?
대관절 무엇이 문제인지 이해할 수 없다.
何が問題なのか理解できない。
대관절 어떻게 하면 그 문제를 해결할 수 있을까?
どうすればその問題が解決できるのか?
대관절 왜 그는 그런 말을 하는 것일까?
どうして彼はそんなことを言うのだろうか?
대관절 언제부터 그 계획이 시작되는 건가요?
いつからその計画が始まるのですか?
대관절 어떻게 그 정보를 입수한 거야?
どうやってその情報を入手したのか?
그는 대관절 무슨 말을 하는지 모르겠어.
彼は一何を言っているのか分からない。
대관절 어디서 잘못된 것일까.
どこで間違ったのだろうか。
그 결과는 대관절 어떻게 된 건가요?
その結果は一どうなったのですか?
너의 보고서는 구체적인 예가 부족해.
君のレポートには具的な例が足りないよ。
가난한 나라에서는 정부의 부패나 부정이 사회 전체에 영향을 줄 수 있습니다.
貧しい国では、政府の腐敗や不正が社会全に影響を与えることがあります。
그의 파면은 업계 전체에 파문을 일으켰습니다.
彼の罷免は業界全に波紋を広げました。
수정된 난자는 모체 내에서 안정된 환경을 요구합니다.
受精された卵子は母内で安定した環境を求めます。
인간의 체내에는 100 종류 이상의 호르몬이 있다.
人間には内に100種以上のホルモンがある。
호르몬은 몸의 다양한 기능을 컨트롤하는 중요한 역할을 담당합니다.
ホルモンは、のさまざまな機能をコントロールするという大切な役割を担っています。
체외에서 수정하는 기술이 진보했다.
外で受精する技術が進歩した。
체내에서 수정하다.
内で受精する。
인간은 존재하는 것 자체로 무한의 가치가 있다.
人間は存在すること自に無限の価値がある。
시공간의 착각을 체험했다.
視空間の錯覚を験した。
디자인이 구체화된 결과 제품이 완성됐다.
デザインが具化した結果、製品が完成した。
이 프린터는 사무실 전체에서 공유하고 있습니다.
このプリンターはオフィス全で共有しています。
도시 계획을 위해 지역 전체를 측량했습니다.
都市計画のために地域全を測量しました。
손쉽게 건강 관리가 가능한 체중계의 수요가 높아지고 있습니다.
手軽に健康管理ができる重計の需要が高まっています。
체중을 측정하기 위해 체중계를 사용합니다.
重を測るために重計を使います。
체중계란 동물의 무게를 재는 도구이다.
重計とは、動物の重量を量る道具である。
온도계로 체온을 재다.
温度計で温を測る。
온도계로 몸의 온도를 재다.
温度計での温度を測る。
고온의 계절은 컨디션 관리에 충분히 주의합시다.
高温の季節は、調管理に十分注意しましょう。
고온이 계속되면 체력을 소모하기 쉬워집니다.
高温が続くと、力を消耗しやすくなります。
그는 컨디션 불량으로 몸져누웠다.
彼は調不良で寝込んでいる。
결핵의 증상에는 기침과 체중 감소가 있습니다.
結核の症状には咳と重減少があります。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.