【分】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<分の韓国語例文>
선생님은 기가 막혀 어쩔 줄 몰라했다.
先生は、呆れてどうすればいいかからずにいた。
그는 자신의 주장을 분명히 개진했다.
彼は自の主張をはっきりと述べました。
자신의 신념을 개진하다.
の信念を開陳する。
자신의 의견을 개진하다.
の意見を開陳する。
그 사람의 말이 부메랑이 되어 자신에게 돌아왔어요.
その人の言葉がブーメランとなって自に返ってきました。
새로운 일을 시작하면 느낌이 새롭겠어요.
新しい仕事を始めたら、気が新しいでしょうね。
새로운 기분으로 시작하고 싶어요.
新しい気で始めたいと思います。
그는 내 말을 깔아뭉개고 자기 주장만 했다.
彼は私の話を無視して自の主張ばかりした。
에어컨을 쐬고 나니 기분이 좋아졌다.
エアコンの風に当たったら気がよくなった。
자신의 의사로 목숨을 끊는 것은 미수를 포함해 범죄가 되지 않아요.
の意思で自ら命を絶つのは、未遂を含めて犯罪とはされていません。
그는 자신의 입장을 입장문으로 밝혔다.
彼は自の立場を声明文で明らかにした。
서구는 유럽을 동서로 나눌 때 서부에 해당하는 지역을 가리킨다.
西欧はヨーロッパを東西に二したとき西部に当たる地域をさす。
압수수색으로 상자 세박스 분량의 서류가 압수되었다.
家宅捜索で段ボール3箱となる書類が押収された。
그는 자신이 모욕당했다고 느끼며 격노했다.
彼は自が侮辱されたと感じ、激怒した。
일가는 자신이 살고 있는 사람들의 집을 가리킵니다.
一家は、自の住んでいる人達の家を指します
뭐든 조금 모자라는 게 제일이다.
何事も腹八が一番だ。
맘충의 행동은 때로는 무례한 것처럼 보여요.
勝手な母親の行動は時に無礼に見えます。
맘충은 결국 다른 사람들의 불만을 사게 돼요.
勝手な母親は結局、他人の不満を買うことになります。
맘충 문제를 해결하기 위해서는 대화가 필요해요.
勝手な母親の問題を解決するには対話が必要です。
맘충을 방치하면 사회적 갈등이 생길 수 있어요.
勝手な母親を放置すると社会的な対立が起こり得ます。
맘충이 아이를 핑계 삼아 불법 주차를 했어요.
勝手な母親が子どもを理由に違法駐車をしました。
맘충은 자신만 생각하고 다른 사람을 배려하지 않아요.
勝手な母親は自のことだけを考えて他人を配慮しません。
맘충을 비판하면서도 자신이 그런 행동을 할 때가 있어요.
勝手な母親を批判しつつ、自もそのような行動をする時があります。
맘충 태도는 주변 사람들에게 불쾌감을 줘요.
勝手な母親の態度は周りの人を不快にさせます。
맘충 행동은 비판받을 만해요.
勝手な母親の行動は批判されるべきです。
규칙 위반으로 면직 처분을 받았다.
規則違反で免職処を受けた。
면직 처분에 납득할 수 없다.
免職処に納得できない。
규칙 위반으로 면직 처분을 받았다.
規則違反で免職処を受けた。
전문 분야를 바꿀 생각이에요.
専門野を変えるつもりです。
저는 전문 분야를 바꿀 생각이에요.
私は専門野を変えるつもりです。
전문적인 분석이 필요해요.
専門的な析が必要です。
전문가가 분석한 결과입니다.
専門家が析した結果です。
특정 분야 종사자만 참여할 수 있습니다.
特定野の従事者だけが参加できます。
교육 분야 종사자가 늘고 있습니다.
教育野の従事者が増えています。
껴들지 말고 자신의 순서를 기다리세요.
割り込むのはやめて、自の順番を待ってください。
그녀는 육두문자를 듣고 기분이 나빠졌다.
彼女は下品な言葉を聞いて気が悪くなった。
그는 자신을 모함한 사람들에게 복수했다.
彼は自をおとしいれた人々に復讐した。
직관적으로 답을 알았다.
直感的に答えがかった。
그의 설명은 직관적이라서 이해하기 쉽다.
彼の説明は直観的でかりやすい。
책임을 떠넘기지 말고 스스로 해결하자.
責任を押し付けるのではなく、自で解決しよう。
그녀는 자신의 실수 책임을 다른 사람에게 떠넘겼다.
彼女は自のミスの責任を他人に押し付けた。
자신의 책임을 남에게 떠넘기지 마세요.
の責任を他人に押し付けないでください。
장딴지를 가늘게 하고 싶은데 어떻게 해야 좋을지 모르겠다.
ふくらはぎを細くしたいけど、どうすればいいかからない。
친구가 귀뜸해 준 덕분에 알았다.
友達がヒントをくれたおかげでかった。
귀뜸하지 않으면 몰랐을 거야.
教えてくれなければからなかっただろう。
사랑을 고루고루 나누어 주었다.
愛情をみんなに平等にけ与えた。
사탕을 아이들에게 고루고루 나눠줬다.
飴を子どもたちに均等にけた。
피부가 뽀얘져서 기분이 좋다.
肌が明るく白くなって気がいい。
경우가 밝은 사람은 신뢰를 얻는다.
別のある人は信頼を得る。
경우가 밝은 아이는 어디서나 환영받는다.
別のある子どもはどこでも歓迎される。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/129)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.