【分】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
프로젝트를 분할해서 각 부분을 전문가가 담당했어요.
プロジェクトを割して、各部を専門家が担当しました。
비용을 분할하여 지불을 분담했습니다.
費用を割して、支払いを担しました。
작업을 분할해서 단계적으로 진행하기로 했습니다.
タスクを割して、段階的に進めることにしました。
팀은 리스크 관리를 분담하여 프로젝트의 안전성을 확보하고 있습니다.
チームはリスク管理を担して、プロジェクトの安全性を確保しています。
친구들끼리 임무를 분담해서 효율적으로 작업을 진행하고 있습니다.
友人同士が任務を担して、効率的に作業を進めています。
아이들은 보고서 작성을 분담하여 학습 효과를 높이고 있습니다.
子供たちがプレゼンの準備を担して、発表に備えています。
룸메이트끼리 방청소를 분담하여 공동생활을 원활하게 운영하고 있습니다.
ルームメート同士が部屋の掃除を担し、共同生活を円滑に運営しています。
작업을 일정에 따라 분담하여 계획을 진행하고 있습니다.
タスクを日程によって担し、計画を進めています。
팀은 역할을 분담하여 각자가 전문성을 발휘하고 있습니다.
チームは役割を担して、各々が専門性を発揮しています。
친구들끼리 여행 준비를 분담하여 원활하게 계획을 진행하고 있습니다.
友人同士が旅行の準備を担して、スムーズに計画を進めています。
그룹은 일을 분담하여 기한까지 성과물을 제출했습니다.
グループは仕事を担して、期限までに成果物を提出しました。
룸메이트끼리 집안일을 분담하여 아파트를 청결하게 유지하고 있습니다.
ルームメート同士が家事を担し、アパートを清潔に保っています。
팀은 역할을 분담하여 프로젝트의 성공을 위해 노력하고 있습니다.
チームは役割を担して、プロジェクトの成功に向けて取り組んでいます。
작업을 효율적으로 진행하기 위해 작업을 분담했습니다.
作業を効率的に進めるために、タスクを担しました。
친구들끼리 쇼핑을 분담해서 장을 보러 갔어요.
友人同士が買い物を担して、買い出しに行きました。
프로젝트를 분담하기 위해 팀이 구성되었습니다.
プロジェクトを担するためにチームが組まれました。
부부가 가사 분담에 대해 이견을 가지고 있다.
夫婦が家事の担について異見を持っている。
팀원들은 역할을 능력에 따라 분담하고 있습니다.
チームメンバーが役割を能力に応じて担しています。
부부는 가사 시간을 분담하고 있어요.
夫婦は家事の時間を担しています。
팀은 작업을 시간에 따라 분담하고 있습니다.
チームはタスクを時間によって担しています。
친구들끼리 여행 계획을 분담하고 있어요.
友人同士が旅行の計画を担しています。
커플은 요리 준비를 분담하고 있습니다.
カップルが料理の準備を担しています。
팀원들이 역할을 분담해서 프로젝트를 진행하고 있습니다.
チームメンバーが役割を担してプロジェクトを進めています。
가족은 주말 집 청소를 분담하고 있어요.
家族が週末の家の掃除を担しています。
아이들은 간식 만드는 역할을 분담하고 있습니다.
子供たちはおやつを作る役割を担しています。
집안일을 분담하고 있어요.
家事を担しています。
그룹은 책임을 분담하고 있습니다.
グループは責任を担しています。
가족은 가사를 분담하고 있습니다.
家族は家事を担しています。
팀원들은 작업을 분담하고 있습니다.
チームメンバーはタスクを担しています。
유산 분배 문제로 옥신각신하다.
遺産の配でもめる。
팀원들이 회의실에서 예산 배분에 대해 언쟁을 벌였다.
チームのメンバーが会議室で予算配について言い争った。
커플이 가사 분담에 대해 말다툼하고 있었다.
カップルが家事の担について言い争っていた。
관계자 회의가 예산의 배분을 중재합니다.
関係者会議が予算の配を仲裁します。
법원이 상속 재산의 분배를 중재합니다.
裁判所が相続財産の配を仲裁します。
시멘트는 콘크리트의 주요 성분 중 하나입니다.
セメントはコンクリートの主要な成の一つです。
건물 기둥에는 충분한 철근이 내장되어 있습니다.
建物の柱には十な鉄筋が組み込まれています。
건물 기둥에는 충분한 철근이 내장되어 있습니다.
建物の柱には十な鉄筋が組み込まれています。
골프 매너와 에티켓을 일러스트로 알기 쉽게 배워보다!
ゴルフのマナーやエチケットなどイラストでかりやすく学ぼう!
기분 전환하고 싶어서 신발끈을 새로 사려고 한다.
転換したいから靴紐を買い換えようと思う。
다리를 사용하는 운동은 동맥과 정맥의 노화를 예방하는 것이 밝혀졌습니다.
足を使う運動は、動脈と静脈の老化を予防することがかっています。
그녀는 항상 자신의 속마음을 숨기지 않고 이야기해요.
彼女はいつも自の本音を隠さずに話します。
여자의 속마음은 알 수가 없어요.
女の本音はからなもんです。
내 속내를 꺼낼 때는 되도록 마음이 맞는 상대에게 드러내고 싶다.
の本音をこぼしたい時、できれば気の合う相手にさらけ出したい。
자신들을 신이 선택한 민족으로 믿는 시대착오적 주장이 되살아났다.
たちを、神が選だ民族だと信じる時代錯誤的主張が蘇った。
이른 아침 6시 30분 비행기입니다.
早朝6時30の飛行機です。
실제로 직접 읽어 보고 비로소 고전의 재미를 알았다.
実際に自で読んでみてはじめて、古典のおもしろさを知った。
장은 음식물이 위에서 분해된 후, 그 안의 영양이나 수분을 흡수하는 기관이다.
腸は、食物が胃で溶かされた後、その中の栄養や水を吸収する器官である。
그는 팀의 승리보다 자신의 명성을 올리는 것을 중요하게 여긴다.
彼はチームの勝利より、自の名声を上げることを大事にする。
달력에는 공휴일이 색상으로 구분되어 있습니다.
カレンダーには祝日が色けされています。
그는 천연덕스럽게 자신의 태만을 감추려 했다.
彼は白々しく、自の怠慢を隠そうとした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.