<功の韓国語例文>
| ・ | 암컷 늑대를 찾는 데 성공했습니다. |
| メスのオオカミを見つけるのに成功しました。 | |
| ・ | 수도 포위 계획이 성공하려면 길목인 작은 도시를 지나야 했다. |
| 首都包囲計画が成功するには、道筋である小さな都市を通らなければならなかった。 | |
| ・ | 스포츠 이벤트 준비로 밤새웠는데 성공적으로 끝났다. |
| スポーツイベントの準備で徹夜したが、成功裏に終わった。 | |
| ・ | 그의 성공은 기만과 음모에 근거한 것 같다. |
| 彼の成功は欺瞞と陰謀に基づいているようだ。 | |
| ・ | 결국 그는 그 무서운 괴물을 쓰러뜨리는 데 성공했다. |
| 最終的に彼はその恐ろしい怪物を倒すことに成功した。 | |
| ・ | 성공의 비결은 꾸준한 노력과 인내다. |
| 成功の秘訣は地道な努力と忍耐だ。 | |
| ・ | 꾸준한 준비가 큰 프로젝트의 성공으로 이어질 수 있다. |
| 地道な準備が、大きなプロジェクトの成功につながることがある。 | |
| ・ | 성공은 꾸준한 노력에서 나오는 경우가 많다. |
| 成功は地道な努力から生まれることが多い。 | |
| ・ | 그녀는 꾸준한 노력을 쌓아 성공을 거두었다. |
| 彼女は地道な努力を積み重ねて成功を収めた。 | |
| ・ | 나태한 태도는 그의 성공에 장애물이다. |
| 怠惰な態度は彼の成功の障害だ。 | |
| ・ | 그의 게으른 태도가 그의 성공을 방해하고 있다. |
| 彼の怠惰な態度が彼の成功を妨げている。 | |
| ・ | 나약한 태도를 가진 사람들은 성공을 위해 적극적인 행동을 취하지 않습니다. |
| 惰弱な態度を持つ人々は、成功に向けて積極的な行動を取りません。 | |
| ・ | 그는 자신의 성공으로 우쭐거리고 있다. |
| 彼は自分の成功で偉ぶっている。 | |
| ・ | 한 번만 성공해도 그는 우쭐댑니다. |
| 一度だけ成功しただけで、彼は天狗になります。 | |
| ・ | 그는 자신의 성공에 자만하고 있다. |
| 彼は自分の成功に自惚れている。 | |
| ・ | 그는 최근의 투자 성공을 자랑하고 있습니다. |
| 彼は最近の投資の成功を自慢しています。 | |
| ・ | 오랜 연구 끝에 제품 개발에 성공했다. |
| 長い研究の末に製品開発に成功した。 | |
| ・ | 프로젝트를 성공시키기 위해서는 모든 다른 요소를 고려해야 합니다. |
| プロジェクトを成功させるために、すべての異なる要素を考慮する必要があります。 | |
| ・ | 그 투자는 2년 넘게 사전 검토와 준비 끝에 성사시킨 건이다. |
| あの投資は2年以上にわたる事前の検討と準備の末に成功させた件だ。 | |
| ・ | 그는 부동산 업계에서 성공한 경험을 가지고 있습니다. |
| 彼は不動産業界で成功した経験を持っています。 | |
| ・ | 그녀는 그 업적에 대해 많은 찬사를 받았어요. |
| 彼女はその功績に対して多くの賛辞を受けました。 | |
| ・ | 그의 야심찬 계획은 계획대로 진행되고 있기 때문에 성공을 향한 궤도에 오르고 있습니다. |
| 彼の野心的な計画は、計画通りに進んでいるため、成功への軌道に乗っています。 | |
| ・ | 딱 한 번의 기회로 그는 성공했습니다. |
| たった1つのチャンスで彼は成功しました。 | |
| ・ | 그의 욕망은 성공적인 기업가가되는 것입니다. |
| 彼の欲望は成功した起業家になることです。 | |
| ・ | 그의 욕망은 자신의 사업을 성공시키는 것입니다. |
| 彼の欲望は自分のビジネスを成功させることです。 | |
| ・ | 그 사업은 일부분만 성공했어요. |
| そのビジネスは一部分だけが成功しています。 | |
| ・ | 그의 계획은 일부분만 성공했어요. |
| 彼の計画は一部分だけが成功しました。 | |
| ・ | 나의 성공은 일부분 그의 도움이 있었던 덕분이에요. |
| 私の成功は一部分彼の助けがあったおかげです。 | |
| ・ | 우리의 성공은 부분적으로 팀워크의 결과입니다. |
| 私たちの成功は一部チームワークの賜物です。 | |
| ・ | 그의 성공은 부분적으로 적절한 계획 덕분입니다. |
| その成功は一部適切な計画によるものです。 | |
| ・ | 나의 성공은 부분적으로 자기 노력으로 인한 것입니다. |
| 私の成功は一部自己の努力によるものです。 | |
| ・ | 나의 성공은 일부 행운 덕분이에요. |
| 私の成功は一部幸運のおかげです。 | |
| ・ | 그의 성공은 일부 그의 노력의 결과입니다. |
| 彼の成功は一部彼の努力の賜物です。 | |
| ・ | 절묘한 아이디어로 프로젝트가 성공했다. |
| 絶妙なアイデアで、プロジェクトが成功した。 | |
| ・ | 우리는이 계획이 성공할 것이라고 확신합니다. |
| 私たちはこの計画が成功すると確信しています。 | |
| ・ | 이 계획은 성공할 것이라고 확신한다. |
| この計画は成功すると確信している。 | |
| ・ | 도전이 성공하면 큰 보상이 따르는 법이다. |
| 挑戦が成功すると、大きな報酬が伴われるはずだ。 | |
| ・ | 수정의 성공 여부는 수정란의 질에 영향을 받을 수 있습니다. |
| 受精の成功は、受精卵の質に影響されることがあります。 | |
| ・ | 수정에 성공하면 임신의 징후가 나타날 수 있습니다. |
| 受精に成功すると、妊娠の兆候が現れることがあります。 | |
| ・ | 수정에 성공할 확률은 시간이 지남에 따라 변화한다. |
| 受精に成功する確率は時間とともに変化します。 | |
| ・ | 수정이 성공하면 배아는 태아로 발달하게 됩니다. |
| 受精が成功すると、胚が胎児に発達していきます。 | |
| ・ | 수정의 성공률은 다양한 요인에 영향을 받습니다. |
| 受精の成功率は様々な要因に影響されます。 | |
| ・ | 수정이 성공하면 배아가 성장해 갑니다. |
| 受精が成功すると、胚が成長していきます。 | |
| ・ | 수정이 성공하면 임신이 시작됩니다. |
| 受精が成功すると、妊娠が始まります。 | |
| ・ | 성공한 부자들은 명확히 소통하는 법을 알고 있다. |
| 成功したお金持ちたちは明確に疎通する方法を知っている。 | |
| ・ | 그들은 시장이 움직이기 전에 선점하는 데 성공했다. |
| 彼らは市場が動く前に先取りすることで成功した。 | |
| ・ | 그의 성공은 장기간의 노력의 결과입니다. |
| 彼の成功は長期間の努力の賜物です。 | |
| ・ | 장기간의 노력의 결과로 그는 성공을 거두었습니다. |
| 長期間の努力の結果、彼は成功を収めました。 | |
| ・ | 그 계획은 단기적인 성공을 가져왔지만 장기적으로는 실패했어요. |
| その計画は短期的な成功をもたらしましたが、長期的には失敗しました。 | |
| ・ | 그는 성공 비결을 탐구하기 위해 성공한 사람들의 자서전을 읽었습니다. |
| 彼は成功の秘訣を探求するために成功した人々の自伝を読みました。 |
