【功】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<功の韓国語例文>
노력하는 자는 반드시 성공한다.
努力するものは必ず成する。
비주얼 아티스트로 성공하고 싶었다.
ビジュアルアーティストとして成したがった。
출세와 성공을 위해서라면 악마와도 거래할 수 있다.
出世と成の為ならば悪魔とも取引できる。
성공할 수만 있다면 악마에게 영혼이라도 팔고 싶었다.
することさえできるなら悪魔に魂さえも売りたかった。
많은 사람이 너무나 먼 곳에서 성공을 찾고 있습니다 .
多くの人がとても遠いところで成を探しています。
성공에는 많은 어려움이 뒤따른다.
には多くの困難が伴う。
성공에 대한 정의는 사람에 따라 다르다.
についての定義は人によって違う。
이 드라마는 사회적 성공보다 중요한 것은 결국 사랑이라는 메시지를 강조하며 여운을 남겼다.
このドラマは、社会的成より重要なのは、結局愛だというメッセージを強調しながら余韻を残した。
성공은 멀고 실패는 가깝다.
は遠く失敗は近い。
신규 사업을 성공으로 이끌다.
新規事業を成に導く。
성공하라면 자신감이 필요하다고 한다.
するには自信が必要だといわれる。
성공은 능력이 아니라 좋은 습관에서 태어난다.
は能力ではなくよい習慣から生まれる。
지난 성공은 잊고 새롭게 시작해야 합니다.
過ぎた成は忘れ、新たに始めなくてはなりません。
앞으로도 끊임없는 발전과 성공을 기원합니다.
今後も絶え間ない発展と成をお祈りします。
공략법은 대성공이었다.
攻略法は大成だった。
성공한 인생이란 ?
した人生とは?
비지니스 성공법칙
ビジネス成法則
성공한 사람들이 얻는 성취는 삶에서 만들어진 습관에서 나온다.
した人が得た成果は人生から作られた習慣から出てくる。
사랑과 정성을 쏟아붓는 것이 성공 비결입니다.
愛と真心を注ぎ込むことが成の秘訣です。
성공하는 사람들은 어려운 문제가 주어져도 절대 절망하지 않는다.
する人々は難しい問題が与えられても絶対絶望しない。
성공과 실패, 음모와 배신 등 파란만장한 인생을 살았다.
と失敗、陰謀と裏切りなど、波乱万象な人生を生きた。
성공의 조건들을 무엇 하나 제대로 만족시키지 못하고 있다.
の条件を何一つ満足に満たせない。
그의 성공을 간절히 기도했습니다.
彼の成をひたすら祈りました。
근면이 성공의 첩경입니다.
勤勉さが成の近道です。
이 소설은 주인공의 성공보다는 여러 굴곡들이 오히려 비중 있게 다뤄졌다.
この小説は、主人公の成よりも様々な屈曲が、かえって重みをもって扱われた。
성공을 위해서는 엄청난 에너지와 인내력이 필요합니다.
のためには、並外れたエネルギーと忍耐力が必要です。
부자의 성공은 하루아침에 이루어진 것이 아니다.
お金持ちの成は一朝一夕に成されたものではない。
성공하는 사람들은 보는 눈이 남다르다.
する人々は見る目が特別だ。
참신한 아이디어 하나로 성공하는 사람도 있다.
斬新なアイデアで成する人もいる。
능력 있는 사람이 성공한다.
能力者が成する。
그는 성공해서 부자가 되고자 독하게 마음을 먹었다.
彼は成してお金持ちになろうと強く決心した。
성공하여 보란 듯이 고향에 돌아가고 싶다.
して胸を張って故郷に戻りたい。
사장님은 아직 '성공'이라는 단어를 구체적으로 입에 올리진 않았다.
社長はまだ「成」という単語を具体的に口にしたことは無い。
이 철칙을 지키는 게 성공의 비결이다.
この鉄則を守るのが成の秘訣だ。
이 세 가지의 철칙을 지키는 것이 성공의 비결이다.
この三つの鉄則を守るのが成の秘訣だ。
천 만이라는 관객수를 동원해, 큰 성공을 거두었다.
1000万という観客数を動員し、大きな成を収めた。
출연작이 연기와 인기, 흥행면에 모두 성공한 그는 성공적인 중년 연기자로서 정착하고 있다.
出演作が演技と人気、興行面ですべて成した彼は、成的な中年演技者として定着している。
이 제품은 매출에 가장 큰 공을 세우고 있어요.
この製品は、売り上げに一番大きな績をたてています。
스캔들로 올림픽 성공에 어두운 그림자를 드리우고 있다.
スキャンダルによって五輪成に暗い影を落としている。
세이프티 번트를 성공하다.
セーフティバントに成する。
모든 사업은 성공했으나, 자식 농사는 실패했다.
すべての事業は成したが、子育てには失敗した。
자식 농사 잘 짓는 것은 동서고금 엄마들의 공통 관심사다.
子供を成させるのは、古今東西を問わず、母親たちの共通の関心事となっている。
오랫동안의 공로에 보답하기 위해 중요한 보직을 마련했다.
長年の労に報いて、重要なポストを用意した。
공적을 기려, 그 공로에 보답하다.
績をたたえ、その労に報いる。
그 사람은 회사에 커다란 공로가 있다.
あの人は会社に大きな労がある。
퇴직금은 재직중의 공로에 보답한다는 성격도 있습니다.
退職金は、在職中の労に報いるという性格があります。
공노를 기려 심심한 사의를 표하다.
労をたたえ深甚の謝意を表す。
공로에 보답하다.
労に報いる。
나라가 공적을 표창하다.
国が労を表彰する。
공적과 공로를 기리다.
績と労をたたえる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28  (26/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.