【勇】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<勇の韓国語例文>
고적대의 웅장한 곡이 흘러나오는 가운데 군대가 행진했다.
鼓笛隊による壮な曲が流れる中で軍隊が行進した。
그의 항암 투쟁은 용기와 결의로 가득 차 있습니다.
彼の抗がん闘争は気と決意に満ちています。
용감한 것인지 무지한 것인지 구분이 되지 않는다.
敢なのか無知なのか区別がつかない。
험준한 지형에서의 모험은 용기와 결단이 필요하다.
険しい地形での冒険は気と決断が必要だ。
용기가 그의 마음에 솟아올랐다.
気が彼の心に湧き上がった。
그의 용기는 굉장히 칭찬할 만한 것이다.
彼の気はものすごく称賛に値するものだ。
그의 오기가 팀 전체에 용기를 주었다.
彼の負けん気が、チーム全体に気を与えた。
그녀와의 유대는 나에게 용기와 힘을 줍니다.
彼女との絆は私に気と力を与えてくれます。
그의 용감한 행동이 우정을 돈독히 했다.
彼のましい行動が友情を深めた。
어쨌거나 그는 그 도전에 맞설 용기를 가지고 있습니다.
いずれにせよ、彼はその挑戦に立ち向かう気を持っています。
극한 상황에서의 어려움에 직면할 용기가 필요하다.
極限の状況での困難に直面する気が必要だ。
작은 용기가 인생을 통째로 바꿀 수 있습니다.
小さな気が人生を丸ごと変えることができます。
그들의 투쟁심은 어려움에 맞설 용기를 주었다.
彼らの闘争心は困難に立ち向かう気を与えた。
그의 투쟁심은 좌절을 이겨내는 힘이 되었다.
彼らの闘争心は困難に立ち向かう気を与えた。
그의 투쟁은 다른 사람들에게 용기를 주었다.
彼の闘争は他者に気を与えた。
어찌되었든 우리는 용기를 가지고 어려움에 맞서야 합니다.
ともあれ、私たちは気を持って困難に立ち向かうべきです。
결단하려면 용기가 필요합니다.
決断するには気が必要です
그의 용기에 정말 감명 받았다.
彼の気には本当に感銘した。
생경한 상황에서 자신감을 갖는 것은 용기가 필요해요.
不慣れな状況で自信を持つのは気が必要です。
용기를 낸 목격자에게 고맙다는 인사를 전하고 싶었습니다.
気を出した目撃者に感謝の言葉を伝えたかったんです。
그의 의지는 용기와 공포 사이에서 갈등하고 있다.
彼の意志は気と恐怖の間で葛藤している。
그의 활약이 가슴 벅찬 감동과 용기를 주었다.
彼の活躍が、胸を熱くする感動と気を与えられた。
전진하는 용기를 가지고 미지의 영역에 도전합시다.
前進する気を持って、未知の領域に挑戦しましょう。
전진하는 용기를 가지고 미래를 향해 나아갑시다.
前進する気を持って、未来に向かって進みましょう。
전진하기 위해서는 용기가 필요합니다.
前進するためには、気が必要です。
우리의 사명은 사람들에게 희망과 용기를 주는 것입니다.
私たちの使命は人々に希望と気を与えることです。
역사상의 영웅들은 용감함과 결단력으로 유명했다.
歴史上の英雄たちは敢さと決断力で有名だった。
용감한 행동에 감동했어요.
敢な行動に感動しました。
용기 있는 행동에 감동했어요.
気ある行動に感動しました。
용기는 모든 것의 바탕입니다.
気はすべてのことの土台です。
자신의 실수에 대해서는 솔직하게 반성하고 정정할 용기를 갖는다.
自分の間違いに対しては率直に反省し、訂正する気を持つ。
그녀는 논쟁에 반박할 용기를 가지고 있었다.
彼女は議論に反論する気を持っていた。
그는 용기 있게 맞서 그 강적을 물리쳤다.
彼は気を持って立ち向かい、その強敵を打ち負かした。
그 위업은 다른 사람들에게 희망과 용기를 주었습니다.
その偉業は他の人々に希望と気を与えました。
그의 위업은 용기와 결단의 산물입니다.
彼の偉業は気と決断の賜物です。
그는 고통을 인내하면서 용감하게 싸웠어요.
彼は苦痛に耐えながら敢に戦いました。
병사들은 전쟁의 공포에 직면하면서도 용감하게 싸우고 있습니다.
兵士たちは戦争の恐怖に直面しながらも敢に戦っています。
전쟁터에서의 병사들의 분투는 국민에게 용기를 줍니다.
戦場での兵士たちの奮闘は国民に気を与えます。
전쟁터에서 용감한 병사가 많은 희생을 치르며 싸우고 있습니다.
戦場で敢な兵士が多くの犠牲を払いながら戦っています。
아군은 장비와 병력에서 우세한 적군과 맞서 용기를 보여줬다.
見方は装備と兵力で優勢な敵軍に真っ向から対抗し、気を見せた。
그의 실화는 우리에게 용기를 주었고 앞으로 나아갈 힘을 주었다.
彼の実話は、私たちに気を与え、前に進む力を与えてくれた。
그녀는 자신의 실화를 이야기하여 다른 사람에게 용기를 주었다.
彼女は自分の実話を語ることで他人に気を与えた。
암컷 호랑이는 자신의 영토를 지키기 위해 매우 용감합니다.
メスのトラは、自分の領土を守るために非常に敢です。
그는 사자와 같은 용감함을 가지고 있습니다.
彼はライオンのような敢さを持っています。
전사의 용감함과 헌신은 왕국의 운명을 바꿔놓았다.
戦士の敢さと献身は王国の運命を変えた。
전사는 용감하게 전장에 뛰어들었다.
戦士は敢に戦場に飛び込んだ。
그 용감한 기사는 용을 쓰러뜨리기 위해 모험을 떠났다.
その敢な騎士は竜を倒すために冒険に出かけた。
갑옷을 입은 병사들이 전쟁터에서 용감하게 싸우고 있다.
鎧を身につけた兵士たちが戦場で敢に戦っている。
지하에서의 탐험은 모험심과 용기가 필요합니다.
地下での探検は、冒険心と気が必要です。
그의 용기와 결단력을 칭찬해야 합니다.
彼の気と決断力を褒め称えるべきです。
1 2 3 4 5 6  (4/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.