【友】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<友の韓国語例文>
외교관은 외국과의 우호 관계를 구축하기 위해 노력합니다.
外交官は外国との好関係を築くために努力します。
그녀는 진정시키려고 친구의 손을 쓰다듬었다.
彼女は落ち着かせようとして人の手を撫でた。
그는 친구의 머리를 쓰다듬고 격려했다.
彼は人の頭を撫でて励ました。
그는 슬픈 친구의 어깨를 부드럽게 쓰다듬었다.
彼は悲しい人の肩を優しく撫でた。
친구가 출발하려는 것을 만류하고 좀 더 함께 있고 싶다고 말했습니다.
人が出発しようとするのを引き止めて、もう少し一緒にいたいと言いました。
등굣길에 친구와 만나요.
学校に行く途中で達と会います。
등굣길에 친구들과 함께 놀았어요.
通学途中に達と一緒に遊びました。
통학 중에 새로운 친구를 사귀었습니다.
通学中に新しい達を作りました。
통근 도중에 그는 친한 친구와 전화 통화를 하는 습관이 있습니다.
通勤の途中で、彼は親しい人と電話で話す習慣があります。
소셜 미디어에서 새로운 친구를 사귈 수 있습니다.
ソーシャルメディアで新しい達を作ることができます。
학교에서 돌아오는 길에 친구를 만났다.
学校から帰る途中で達に会った。
쇠고기를 사용한 요리는 가족이나 친구와의 식사 모임에서 인기가 있습니다.
牛肉を使った料理は、家族や人との食事会で人気があります。
친구들끼리 임무를 분담해서 효율적으로 작업을 진행하고 있습니다.
人同士が任務を分担して、効率的に作業を進めています。
친구들끼리 여행 준비를 분담하여 원활하게 계획을 진행하고 있습니다.
人同士が旅行の準備を分担して、スムーズに計画を進めています。
친구들끼리 쇼핑을 분담해서 장을 보러 갔어요.
人同士が買い物を分担して、買い出しに行きました。
친구가 영화 평가에 대해 이견을 가지고 있다.
人が映画の評価について異見を持っている。
친구들끼리 정치적인 문제에 대해 이견을 가지고 있다.
人同士が政治的な問題について異見を持っている。
친구가 여행 계획에 대해 이견을 보이고 있다.
人が旅行の計画について異見を示している。
그렇게 싸우지 말고 사이좋게 지내. 둘이 친구잖아.
そんなに喧嘩しないで仲良くしなさい。二人は達じゃない。
그 친구랑 싸웠어요?
その達とケンカしたんですか。
친구가 정치적인 주제로 다퉜다.
達と政治的な話題で口論した。
어제 친구와 다툰 일이 몹시 신경 쓰인다.
昨日達とケンカしたことがとても気になる。
친구들과 돈 문제로 옥신각신하고 싶지 않다.
達とお金のことでいざこざしたくない。
친구들이 최근에 일어난 일로 언쟁하고 있어요.
人たちが最近の出来事で言い争いをしています。
학생들은 학교에서 새로운 친구를 사귀어요.
学生たちは学校で新しい達を作ります。
나는 학창 시절에 친구들과 즐거운 추억을 만들었어요.
私は学生時代に達と楽しい思い出を作りました。
대학 시절 친구와의 추억이 되살아났어요.
大学時代の人との思い出が蘇りました。
저녁 시간에는 밖에서 친구와 즐거운 시간을 보냅니다.
夕方の時間には外で人と楽しい時間を過ごします。
그녀는 좋아하는 책을 친구에게 권했어요.
彼女はお気に入りの本を人に勧めました。
나는 친구에게 아르바이트를 하도록 권하고 있습니다.
私は達にアルバイトをするように薦めています。
그녀는 친구의 배신으로 인간관계에 대해 비관했다.
彼女は人の裏切りにより、人間関係について悲観した。
인지상정으로 그는 친구를 도왔다.
人情の常に従って、彼は人を助けた。
그는 친구를 잘못을 탓했다.
彼は人を誤りを咎めた。
그는 친구의 잘못을 책망했다.
彼は人を誤りを咎めた。
친구들은 이구동성으로 그의 선행을 칭찬했다.
人たちは口をそろえて彼の善行を称賛した。
그는 다양한 민족의 친구들과 친한 관계를 맺고 있습니다.
彼は様々な民族の人と親しい関係を築いています。
그의 무례한 태도는 그의 우정을 깨뜨렸어요.
彼の無礼な態度は彼の情を壊しました。
우정은 인생에서 가장 중요한 것 중 하나입니다.
情は人生で最も大切なものの一つです。
내 친구는 내가 뭔가 결정을 내리면 자기 일처럼 응원해 줍니다.
僕の達は、僕が何か決定を下すと自分のことのように応援してくれます。
친했던 친구가 요즘 소원해졌다.
親しかった人が最近疎遠になってきた。
오랫동안 연락하지 않은 친구와는 소원해지고 있다.
長い間連絡を取っていない人とは疏遠になっている。
친구와의 관계가 소원해지는 것은 슬픈 일이다.
人との関係が疏遠になるのは悲しいことだ。
대학을 졸업하고 나서 그들의 우정은 소원해져 갔다.
大学を卒業してから、彼らの情は遠ざかっていった。
나이가 들면 젊었을 때 우정이 소원해지는 경우가 종종 있다.
年を取ると、若い時の情が遠ざかることがよくある。
그는 초대장을 건네고 친구들을 집으로 초대했습니다.
彼は招待状を手渡して、人たちを家に招待しました。
초대장을 받은 친구들은 기꺼이 참석했어요.
招待状を受け取った人たちは喜んで参加しました。
그녀는 초대장을 보내고 친구들을 파티에 초대했습니다.
彼女は招待状を送って、人たちをパーティーに招待しました。
그녀는 생일 파티에 친구들을 초청했어요.
彼女は誕生日パーティーに人たちを招きました。
친구를 위해 그 정도의 고생은 감수할 수 있다.
達のために、それくらいの苦労は甘受できる。
그는 자신의 이익을 추구하고 친구들과의 관계를 절교했다.
彼は自分の利益を追求し、人たちとの関係を絶交した。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.