<の韓国語例文>
・ | 합의한 내용은 다음과 같습니다. |
合意した内容は次の通りです。 | |
・ | 아래 사항에 대해 합의하다. |
下記の事項について合意する。 | |
・ | 다음과 같이 합의하다. |
次のとおり合意する。 | |
・ | 서로 합의하다. |
お互いに合意する。 | |
・ | 이혼에 합의하다. |
離婚に合意する。 | |
・ | 계약에 합의하다. |
契約に合意する。 | |
・ | 절충안에 합의하다. |
折衷案で合意する。 | |
・ | 양국은 공동 훈련의 정례화에 합의했다. |
両国は共同訓練の定例化に合意した。 | |
・ | 합의에 이르지 않아도 상관없다. |
合意に至らなくても別に構わない。 | |
・ | 합의가 성립하다. |
合意が成立する。 | |
・ | 아래와 같이 합의해 본계약을 체결했다. |
以下のとおり合意し本契約を締結した。 | |
・ | 합의에 이르다. |
合意に至る。 | |
・ | 합의서는 당사자간에 합의한 내용을 분명히 할 목적으로 작성되는 문서입니다. |
合意書は、当事者間で合意した内容を明らかにする目的で作成される文書です。 | |
・ | 양측은 합의서에 사인했다. |
両側は合意書にサインした。 | |
・ | 당장이라도 상대와 합의하는 것을 바라고 있다. |
すぐにでも相手と合意すること望んでいる。 | |
・ | 현시점에서 합의문에 서명하는 것은 적절하지 않다. |
現時点で合意文書に署名することは適切ではない。 | |
・ | 이번 합의안에 대해서 문제가 있다는 지적도 있습니다. |
今回の合意案については、問題があるという指摘もあります。 | |
・ | 대립하고 있던 노사가 극적으로 합의에 이르렀다. |
対立していた労使が劇的に合意に至りました。 | |
・ | 비핵화 로드맵에 합의한 후에 단계적으로 보상을 제공해 간다. |
非核化のロードマップで合意したあと、段階的に見返りを提供していく。 | |
・ | 정치, 경제, 군사 등에서 상호 협력하기로 하고 양해각서(MOU)를 체결했다. |
政治、経済、軍事などで相互協力することに合意し、了解覚書を交わした。 |
1 2 | (2/2) |