<の韓国語例文>
・ | 그녀 곁을 맴돌다. |
彼女の周囲をうろつく。 | |
・ | 주위를 맴돌다. |
周囲をうろつく。 | |
・ | 나는 결벽증이라서 언제나 주위를 깨끗이 정돈한다. |
僕は潔癖症なので、常に自分の周囲を綺麗に整頓する。 | |
・ | 둘레를 재다. |
周りを測る。 | |
・ | 아들은 주위 사람들로부터 고등학생치고는 너무 점잖다, 어른스럽다는 말을 듣곤 한다. |
息子は、周囲の人たちから、高校生にしては落ち着きすぎているとか、大人っぽすぎるとよく言われる。 | |
・ | 기도는 나와 주변을 돌아보는 시간입니다. |
お祈りは、私と周りを振り返る時間です。 | |
・ | 주변 사람이 상상조차 하지 않는 것을 이루고 싶다. |
周囲の人が想像すらしないことを成し遂げたい。 | |
・ | 우리 주변에는 괴짜들이 더러 있습니다. |
我々の周りには変わり者がまれにいます。 | |
・ | 입 주위나 뺨이 아토피성 피부염에 걸렸습니다. |
口の周りや頬がアトピー性皮膚炎になっています。 | |
・ | 주위가 빙빙 돌고 있는 것처럼 느껴진다. |
周囲がグルグル回っているように感じる。 | |
・ | 주의 의견에 휩쓸리지 않고 당당하게 나의 길을 가다. |
周囲の意見に流されずに堂々と我が道を行く。 | |
・ | 지구 주위를 떠도는 우주 쓰레기를 회수하는 인공위성을 개발 중입니다. |
地球周辺を漂う宇宙ごみを回収する人工衛星を開発中です。 | |
・ | 해발은 주위의 평균 해수면을 0미터로 한 높이다. |
海抜は周辺の平均海水面を0mとした高さである。 | |
・ | 주위 사람에게 민폐를 끼치다. |
周りの人に迷惑をかける。 | |
・ | 해양국이란 '주위를 바다에 둘러싸인 나라'를 말합니다. |
海洋国とは、周囲を海に囲まれている国のことです。 | |
・ | 주의의 반대를 무릅쓰고 선택한 자신의 인생입니다. |
周りの反対を押し切り、選んだ自分の人生です。 | |
・ | 주위의 반대를 무릅쓰더라도 하고 싶다. |
周りの反対を押し切ってもやりたい。 | |
・ | 주변에선 이제 결혼해야 한다고 성화다. |
周りからはそろそろ結婚しろと急かされる。 | |
・ | 주변 사람들이 둘의 사이를 팍팍 밀어주고 있다. |
周りの人たちは二人の間をガンガン後押ししている。 | |
・ | 사춘기는 주위의 영향을 받으면서 한 명의 어른으로서 자신을 확립하는 시기입니다. |
思春期は周囲の影響を受けながら一人の大人として自分を確立する時期です。 | |
・ | 올해 건군 70주년을 맞이 한다. |
今年建軍70周年を迎える。 | |
・ | 주변에서 시끄럽게 떠드는 통에 손님의 중요한 얘기를 못 들었다. |
周りでずいぶんうるさくされたためお客様の重要な話を聞けなかった。 | |
・ | 주위 사람들의 협력이 없었다면 이 위업은 이룰 수 없었을 것이다. |
周りの人々の協力なしには、この偉業は成し遂げられなかっただろう。 | |
・ | 원주와 원의 면적을 구하다. |
円周と円の面積を求める。 | |
・ | 원주로부터 직경을 구하다. |
円周から直径を求める。 | |
・ | 원주율을 사용하면 원주를 구할 수 있다. |
円周率を使えば円周が求められる。 | |
・ | 원주를 구하다. |
円周を求める。 | |
・ | 주위에 있던 사람들이 숙덕이는 것이 들립니다. |
周りにいた人たちが、こそこそと話すのが聞こえます。 | |
・ | 자전거를 타고 전용 도로를 달리면서 주변의 경치를 만끽했다. |
自転車に乗って専用道路を走りながら周辺の景色を満喫した。 | |
・ | 공자는 주왕조가 쇠퇴한 고대 중국의 춘추시대에 태어난 사상가입니다. |
孔子は、周王朝が衰退した古代中国の春秋時代に生まれた思想家です。 | |
・ | 혹성은 중심에 있는 태양 주위를 공전한다. |
惑星は中心にある太陽の周りを公転する。 | |
・ | 태양과 태양을 중심으로 그 주위를 공전하고 있는 천체가 모인 것을 태양계라고 한다. |
太陽と太陽を中心にその周りを公転している天体の集まりを太陽系という。 | |
・ | 모든 혹성은 태양 주위를 같은 방향으로 공전하고 있다. |
すべての惑星は、太陽の周りを同じ方向に公転している。 | |
・ | 태양계의 혹성은 각각 다른 궤도나 주기로 태양 주위를 공전하고 있습니다. |
太陽系の惑星は、それぞれ違う軌道や周期で太陽の周りを公転しています。 | |
・ | 지구는 태양 주변을 공전한다. |
地球は太陽の周りを公転する。 | |
・ | 테양이나 달 유성이나 항성은 모두 지구의 주위를 원주 운동하고 있다는 것이 천동설이다. |
太陽や月、遊星や恒星はすべて地球の周りで円周運動を行っているというのが天動説である。 | |
・ | 오만한 태도를 취하는 사람은 주위에 폐를 끼칠 가능성이 높습니다. |
傲慢な態度をとる人は周囲に迷惑をかけている可能性が高いです。 | |
・ | 운동장을 세 바퀴 돌았어요. |
運動場を3周しました。 | |
・ | 주위에 높은 빌딩이 없어서 교회의 첨탑이 유난히 두드러진다. |
周りに高い建物がないので、教会の尖塔がひときわ目立つ。 | |
・ | 주변 생태계에 심각한 영향을 미칠 가능성이 우려되고 있다. |
周辺の生態系に深刻な影響を及ぼす可能性が懸念されている。 | |
・ | 내 삶은 주변의 모든 사람들과 실타래처럼 얽혀 있다. |
私の人生は、周りの全ての人達とかせ糸のように絡みあっている。 | |
・ | 주변을 서성거리고 있는 수상한 사람이 있어요. |
周辺をうろついている不審者がいます。 | |
・ | 수 시간에 세계 일주가 가능하게 되었다. |
数時間で世界の一周は可能となった。 | |
・ | 치열이 나쁘면 충치나 치주염에 생기기 쉽다. |
歯並びが悪くと虫歯や歯周病になりやすい。 | |
・ | 지구는 하루에 1 회 동쪽 방향으로 자전하고 있습니다. |
地球は1日に1回東周りに自転しています。 | |
・ | 주위로부터 말 나오는 것에 지쳤어요. |
周りからいろいろ言われる事に疲れました。 | |
・ | 왜 여자만 독신을 고집하면 주위에서 말이 나오나요? |
なぜ女性が独身を貫こうとすると色々周りに言われるのでしょうか。 | |
・ | 주위에서 말 나오는 게 싫어요. |
周りに色々言われるのが嫌です。 | |
・ | 사내 연애는 주위로부터 말이 나오지 않게 조심해야 한다. |
社内恋愛は周りからいろいろ言われないように気を付けないといけない。 | |
・ | 주위을 살짝 둘러보고 소리 낮춰 말했다. |
周囲をこっそり見回し、声を下げて話した。 |