【周】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<周の韓国語例文>
그는 신경질적이라고 주변에서 자주 말한다.
彼は神経質だとりからよく言われる。
그의 무례한 발언은 주변의 빈축을 샀다.
彼の失礼な発言は、囲のひんしゅくを買った。
입버릇은 너무 고약해서 주변 사람들이 힘들어하고 있다.
口癖はあまりにも悪いので、りが困っている。
주변 사람들이 항상 참아줘서 그는 버릇없이 자랐다.
りの人がいつも我慢してくれるので、彼はわがままに育った。
그는 버릇없이 자라서 항상 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
彼はわがままに育ち、いつもりの人を困らせている。
그녀의 미소는 정말 찐텐션이라서 주변도 밝아져요.
彼女の笑顔は本当にチンテンで、りも明るくなります。
내 친구는 볼매라서 주변에 인기가 많아요.
私の友達は見るほど魅力的で、りで人気があります。
개구리 올챙이 적 생각 못하는 태도는 주위 사람들의 반감만 살 뿐이다.
カエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないような態度は、囲の人々の反感を買うだけだ。
개구리 올챙이 적 생각 못하는 사람들이 늘 주위에 있다.
カエルがオタマジャクシだった頃を思い出せない人たちは、いつもりにいる。
내 몫을 못해서 주변에 피해를 줬다.
自分の役割が果たせず、囲に迷惑をかけてしまった。
승진한 지 얼마 안 되었는데 호사다마로 주변의 방해가 많다.
昇進したばかりなのに、好事魔多しで囲からの妨害が多い。
우유부단한 태도는 때때로 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
優柔不断な態度は、時に囲を困らせる。
마음이 따뜻한 사람일수록 주변에서 사랑받는다.
心が温かい人ほど、りから愛される。
선한 마음을 가진 사람은 주변에서 사랑받는다.
善良な心を持っている人はりから好かれる。
독불장군이라고 해서 반드시 주변과 관계가 나쁜 것은 아니다.
一匹狼だからと言って、必ずしも囲との関係が悪いわけではない。
그는 항상 독불장군이라서 주변 사람들과 별로 교류하지 않는다.
彼はいつも一匹狼だから、りの人々とあまり交流しない。
너무 많이 웃어서 눈 주위에 주름이 생겼다.
笑いすぎて目のりにしわができた。
몰염치한 태도는 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
恥知らずな態度は、囲の人々を困らせている。
몇 번이나 한숨을 쉬다 보니 주변 사람들이 걱정했다.
何度もため息をついていると、りの人に心配されてしまった。
하품을 하니까 주변 사람들이 같이 하품을 했다.
あくびをしたら、りの人も一緒にあくびをした。
갑자기 재채기가 나서 주변 사람들이 깜짝 놀랐다.
突然くしゃみが出たので、りの人がびっくりした。
그런 텃세를 부리면, 주변 사람들이 당신을 꺼리게 될 거야.
そんな態度が大きいと、りの人があなたを敬遠するよ。
착해 빠져서 주변 사람들이 가끔 피곤해질 때가 있다.
くそ真面目だから、りが少し疲れてしまうことがある。
눈에 띄고 싶어 하는 성격은 가끔 주변을 피곤하게 만들 때가 있다.
目立ちたがり屋の性格は、時にりを疲れさせることがある。
통이 큰 사람은 주변 사람들을 끌어당기는 힘을 가지고 있다.
度量が大きい人は、りの人々を引きつける力を持っている。
소갈머리가 없는 태도는 주위에 나쁜 영향을 미칠 수 있다.
思慮深くない態度は、囲に悪影響を与えることがある。
진상을 떨다가 주위 사람들에게 주의를 받는 경우가 자주 있다.
迷惑な行為をしてりに注意されることがよくある。
그 사람은 항상 주변 사람들에게 진상을 떤다.
その人はいつもりの人に迷惑な行為をする。
너무 죽는소리를 하면 주위 사람들이 싫어할 거야.
あまり泣きごとを言うと、りが嫌がるよ。
그는 항상 속이 깊어 주변 사람들을 배려한다.
彼はいつも思慮深く、りの人を思いやる。
그의 말에 가시가 돋쳐서 주변 사람들이 놀랐다.
彼の言葉に刺を立てて、りが驚いた。
너무 엄살을 떨면 오히려 주변 사람들이 지치게 된다.
あまりに大げさに訴えると、逆にりがうんざりするよ。
농담으로 싱거운 소리를 해서 주변을 썰렁하게 만들었다.
冗談でつまらないことを言って、りを引かせてしまった。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、りの人を困らせている。
주위가 떠들썩한 가운데, 나만 고독을 씹는 순간이 있었다.
りが賑やかな中、自分だけ孤独をかみしめる瞬間があった。
그녀는 주변에서 눈총을 받고 있다는 걸 깨닫지 못하고 있다.
彼女はりから白い目で見られていることに気づいていない。
진중한 언행이 주변 사람들에게 좋은 인상을 준다.
奥ゆかしい言動が、囲の人々に好印象を与えている。
그녀는 진중한 성격으로 항상 주변에 배려를 한다.
彼女は奥ゆかしい性格で、いつもりに気配りをしている。
그녀는 태평하지만 때로는 주위를 놀라게 하기도 한다.
彼女は呑気だが、時にはりを驚かせることもある。
그는 태평하게 유머로 주위를 즐겁게 하는 사람이다.
彼は呑気にユーモアで囲を楽しませる人だ。
대찬 사람은 주변의 의견에 휘둘리지 않는다.
芯が強い人は、りの意見に左右されない。
선장은 섬 주변을 20년 동안 항해한 풍부한 경험이 있습니다.
船長は、島辺を20年間航海した豊富な経験があります。
오늘부터 주변 섬들을 항해할 예정입니다.
今日から辺の島々を航海する予定です。
가게 주변에서 호객 행위를 하고 있는 사람들을 피해 지나갔다.
店のりで客引き行為をしている人に注意しながら通り抜けた。
그녀는 주변 사정에 밝아서 문제가 생기면 바로 대응할 수 있습니다.
彼女は囲の事情に詳しいので、何か問題が起きてもすぐに対応できる。
그녀는 부자로 우아한 생활을 하고 있어 주위에서도 선망의 대상이다.
彼女はお金持ちで優雅な生活をしており、囲からも羨望の的である。
그의 주위에는 별의별 사람들이 다 모여 있다.
彼のりには、普通じゃない人たちが集まっている。
항상 주위와 보조를 맞추는 자세가 중요합니다.
常にりと歩調を合わせる姿勢が大事です。
큰 문제에 직면하고 악에 받쳐 주변 사람들에게 화를 냈다.
大きな問題に直面して、やけになってりの人に当たってしまった。
젊은 시절, 세계 일주 여행을 하고 싶었다.
若い時、世界一旅行をしたいと思っていた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.