<問題の韓国語例文>
| ・ | 紛争が再燃し、停戦合意が破られました。 |
| 紛争の原因となる根深い問題を解決するための取り組みが必要です。 | |
| ・ | 절충안을 수용함으로써 신속하게 문제를 해결했습니다. |
| 折衷案を受け入れることで、迅速に問題を解決しました。 | |
| ・ | 절충안에 의해 문제가 원활하게 해결되었습니다. |
| 折衷案によって、問題が円滑に解決しました。 | |
| ・ | 양국은 절충안을 바탕으로 무역 문제를 해결했습니다. |
| 両国は折衷案を基にして、貿易問題を解決しました。 | |
| ・ | 절충안을 채택함으로써 문제가 해결되었어요. |
| 折衷案を採用することで、問題が解決しました。 | |
| ・ | 이 문제를 해결하기 위해 타협안이 필요합니다. |
| この問題を解決するために、妥協案が必要です。 | |
| ・ | 양국은 무역 문제에 관해 타협안을 모색하고 있습니다. |
| 両国は貿易問題に関して妥協案を模索しています。 | |
| ・ | 타협안을 받아들임으로써 문제는 해결로 향했어요. |
| 妥協案を受け入れることで、問題は解決に向かいました。 | |
| ・ | 환경 문제에 대한 시민들의 저항이 커지고 있습니다. |
| 環境問題に対する市民の抵抗が増しています。 | |
| ・ | 국왕은 외교 문제에 관해서도 적극적으로 관여하고 있습니다. |
| 国王は外交問題に関しても積極的に関与しています。 | |
| ・ | 빈뇨의 원인으로 당뇨병이나 전립선 문제를 생각할 수도 있습니다. |
| 頻尿の原因として、糖尿病や前立腺の問題が考えられることもあります。 | |
| ・ | 가래가 생기는 기침은 기관지에 문제가 있을 가능성을 시사합니다. |
| 痰が絡む咳は、気管支に問題がある可能性を示唆します。 | |
| ・ | 불면증은 1개월 이상 수면 문제가 계속되는 질병입니다. |
| 不眠症は、1ヶ月以上睡眠問題が続く病気です。 | |
| ・ | 이라크 파병 문제는 해결의 고비를 넘지지 못했다. |
| イラク派兵問題は解決の峠を越えることができなかった。 | |
| ・ | 십 분 안에 문제를 다 풀어야 합니다. |
| 十分間のうちに問題を全部解かなければならないです。 | |
| ・ | 개헌은 나라의 미래에 큰 영향을 미치는 중요한 문제입니다. |
| 改憲は国の未来に大きな影響を与える重要な問題です。 | |
| ・ | 위벽에 문제가 생긴 경우는 조기 치료가 필요합니다. |
| 胃壁に問題が生じた場合は、早期の治療が必要です。 | |
| ・ | 우선 적극적인 외교 협의로 문제 해결을 모색해야 한다. |
| まず、積極的な外交協議で問題解決を模索しなければならない。 | |
| ・ | 어휘력을 테스트하는 문제가 있었어요. |
| 語彙力をテストする問題がありました。 | |
| ・ | 이 문제를 해결하려면 아직 요원해요. |
| この問題を解決するにはまだまだほど遠いです。 | |
| ・ | 환경 문제 해결에는 갈 길이 멉니다. |
| 環境問題の解決には、道のりがほど遠いです。 | |
| ・ | 이 문제를 해결하려면 아직 멀었어요. |
| この問題を解決するにはまだまだほど遠いです。 | |
| ・ | 문제아가 자신감을 가질 수 있도록 도와줍니다. |
| 問題児が自信を持てるようサポートします。 | |
| ・ | 문제아와 함께 목표를 설정합니다. |
| 問題児とともに目標を設定します。 | |
| ・ | 문제아가 안고 있는 고민을 해결하는 데 도움을 줍니다. |
| 問題児が抱える悩みを解決する手助けをします。 | |
| ・ | 문제아와의 커뮤니케이션이 중요합니다. |
| 問題児とのコミュニケーションが大切です。 | |
| ・ | 문제아의 특성에 맞는 대응이 필요합니다. |
| 問題児の特性に応じた対応が必要です。 | |
| ・ | 문제아의 마음을 이해하는 것이 중요합니다. |
| 問題児の気持ちを理解することが重要です。 | |
| ・ | 문제아에게도 따뜻한 눈으로 지켜봅니다. |
| 問題児に対しても温かい目で見守ります。 | |
| ・ | 문제아의 고민을 듣는 것이 중요합니다. |
| 問題児の悩みを聞くことが大切です。 | |
| ・ | 문제아에게는 특별한 지도가 필요합니다. |
| 問題児には特別な指導が必要です。 | |
| ・ | 그녀는 문제아라고 불리고 있지만, 실은 상냥해요. |
| 彼女は問題児と呼ばれていますが、実は優しいです。 | |
| ・ | 문제아의 행동이 개선되고 있어요. |
| 問題児の行動が改善されつつあります。 | |
| ・ | 문제아를 지원하는 프로그램이 있어요. |
| 問題児を支援するプログラムがあります。 | |
| ・ | 그는 학교에서 문제아로 알려져 있어요. |
| 彼は学校での問題児として知られています。 | |
| ・ | 문제아에게 더 큰 사랑을 주는 것이 진정한 참 교육입니다. |
| 問題児にさらに大きな愛を与えることが本当の教育です。 | |
| ・ | 발달장애 아이들은 많은 재능을 가지고 있는데도 불구하고, 때로는 문제아로 취급받고 있습니다. |
| 発達障害の子どもたちは、多くの才能を秘めているにもかかわらず、ときに問題児として扱われます。 | |
| ・ | 계약서에 문제는 없습니까? |
| 契約書に問題はありませんか? | |
| ・ | 아이들이 오랜 기간 학교에 가지 않는다면 학력 저하의 문제로 이어질 것이다. |
| 子どもたちが長い間学校に通わないと学力低下の問題につながる。 | |
| ・ | 지지난해에 일어난 문제가 해결되었습니다. |
| 一昨年に起こった問題が解決しました。 | |
| ・ | 지지난 주에 일어난 문제에 대해 다시 조사하겠습니다. |
| 先々週に起こった問題について再度調査します。 | |
| ・ | 지지난 주 미팅에서 나온 문제점을 해결했어요. |
| 先々週の打ち合わせで出た問題点を解決しました。 | |
| ・ | 그녀는 문제를 쉽게 해결했어요. |
| 彼女は問題を楽々と解決しました。 | |
| ・ | 지구 전체의 문제인 기후변화를 해결한다. |
| 地球全体の問題である気候変動を解決する。 | |
| ・ | 아무리 얘기해 봤자, 이 문제를 해결할 수 없어요. |
| いくら話し合ったところで、この問題を解決することはできません。 | |
| ・ | 그 문제는 즉시 해결했다. |
| その問題は即時解決した。 | |
| ・ | 북핵 문제는 반드시 평화적으로 해결해야 한다. |
| 北朝鮮の核問題は平和的に解決しなければならない。 | |
| ・ | 그 문제는 아무리 의논해도 전혀 해결될 것 같지 않다. |
| その問題は、いくら議論しても、一向に解決しそうにない。 | |
| ・ | 문제를 해결하다. |
| 問題を解決する。 | |
| ・ | 그 문제는 쉽게 해결할 수 있어요. |
| その問題は、容易に解決できます。 |
