【場】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<場の韓国語例文>
독후감을 쓸 때 처음에 인상에 남았던 장면이 생각났어요.
読書感想文を書く際、最初に印象に残った面を思い出しました。
출산율 저하가 노동시장에 영향을 준다.
出生率の低下が労働市に影響を与える。
연꽃이 피어 있는 곳을 방문했습니다.
蓮華の咲いている所を訪れました。
수국이 피는 곳을 찾아 산책했어요.
水菊の咲く所を探して散歩しました。
수국은 습한 곳을 선호하는 식물입니다.
水菊は湿った所を好む植物です。
시장이 역성장하고 있어 대책이 필요합니다.
が逆成長しており、対策が必要です。
후사가 없을 경우 어떻게 할 생각인가요?
跡継ぎがいない合、どうするつもりですか?
주차장 입구가 포장되면 차량 출입이 편해집니다.
駐車の入口が舗装されると、車の出入りが楽になります。
시청 앞 광장이 다시 포장될 예정입니다.
市役所の前の広が再度舗装される予定です。
자전거 주차장 바닥이 포장된다고 들었어요.
駐輪の地面が舗装されると聞きました。
주차장이 포장되면 이용이 더 편해집니다.
駐車が舗装されると、利用がより快適になります。
주차장 포장이 깔끔하게 정비되었습니다.
駐車の舗装がきれいに整備されました。
공사가 끝나는 대로 주차장이 재개됩니다.
工事が終了次第、駐車が再開されます。
문제에 대해서 잠시 후에 상의하는 자리를 마련하겠습니다.
問題について、後ほど相談するを設けます。
그들은 대규모 제조 공장을 소유하고 있습니다.
彼らは大規模な製造工を所有しています。
넓은 회장에서 콘서트를 즐긴다.
広い会でコンサートを楽しむ。
넓은 주차장에 많은 차들이 주차되어 있다.
広い駐車にたくさんの車が駐車されている。
공사장에서 나는 소음이 인근 주민들을 괴롭히고 있다.
工事現からの騒音が近くの住民を悩ませている。
건너편 공사장 소음으로 너무 괴롭다.
向かい側の工事現の騒音でとてもつらい。
공사에 따른 진동이 발생할 수 있습니다.
工事に伴う振動が発生する合がございます。
공사 현장의 안전 관리에 충분히 주의하고 있습니다.
工事現の安全管理に十分注意しています。
공사로 인해 주차장을 일시 사용할 수 없습니다.
工事のため、駐車が一時使用できません。
주차장 출구는 경사가 급하기 때문에 후진 시 주의가 필요합니다.
駐車の出口は傾斜が急であるので、バック時は注意が必要です。
이 스키장은 경사가 가파르기 때문에 초보자용이 아닙니다.
このスキーは傾斜が急であるため、初心者向けではありません。
고속도로에서 사고나 고장이 발생했을 때는 당황하지 않고 대처해야 한다.
高速道路で事故や故障が発生した合でも、慌てずに対処しないといけない。
발송이 연기될 수 있습니다.
発送が延期される合がございます。
그 공장은 전소되어 많은 직원들이 일자리를 잃었습니다.
その工は全焼し、多くの従業員が職を失いました。
공장 설립으로 새 일자리도 약 100개 생긴다.
設立により新しい雇用も約100件が生じる。
건물의 안전한 장소로 신속하게 대피하도록 지시를 받았습니다.
建物の安全な所へ迅速に退避するように指示されました。
화산 폭발이 경계되면서 주변 지역 주민들은 안전한 곳으로 대피했습니다.
火山の噴火が警戒され、周辺地域の住民は安全な所に退避しました。
재해가 발생하면 이 장소에서 즉시 대피해야 합니다.
災害が起こったら、この所からすぐに退避すべきです。
오늘 시장에서 큰 불이 난 것 같아요.
今日市で大きな火事があったようです。
화재가 발생한 경우 전소되기 전에 대피하는 것이 중요합니다.
火災が発生した合、全焼される前に避難することが重要です。
화재로 인해 공장이 전소될 위험이 있어요.
火災によって、工が全焼される危険があります。
토석류가 발생한 장소에는 전문가가 조사를 하러 갔어요.
土石流が発生した所には、専門家が調査に向かいました。
토석류가 발생할 경우 신속한 대피가 매우 중요합니다.
土石流が発生した合、迅速な避難が重要です。
토석류가 발생하기 쉬운 장소에는 주의 간판이 설치되어 있습니다.
土石流が起きやすい所には、注意看板が設置されています。
낙석이 발생하기 쉬운 장소에는 특히 주의가 필요합니다.
落石が起こりやすい所には、特に注意が必要です。
진원지로부터의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다를 수 있다.
진원지からの距離によって、揺れの強さが異なる合がある。
지진의 진원지에서 멀리 떨어진 곳에서도 진동을 느낄 수 있다.
地震の震源地から遠く離れた所でも揺れを感じることがある。
지진이 발생한 장소가 진원지로 불린다.
地震が発生した所が震源地と呼ばれる。
진원이 육상일 경우 피해가 커질 수 있습니다.
震源が陸上の合、被害が大きくなることがあります。
수몰된 장소 복구는 지역의 협력이 필요합니다.
水没した所の復旧は、地域の協力が必要です。
수몰된 장소는 신속히 배수 작업이 필요해요.
水没した所は、早急に排水作業が必要です。
진앙이 해저일 경우 쓰나미의 위험성이 높아집니다.
震央が海底の合、津波の危険性が高まります。
심장 마비의 경우, 조속히 인공호흡을 실시하는 것이 중요해요.
心停止の合、早急に人工呼吸を行うことが重要です。
다음 해의 시장 동향을 분석하여 계획에 반영시킵니다.
翌年の市動向を分析し、計画に反映させます。
휴직의 경우는 근속 연수를 제외하도록 정해져 있습니다.
休職の合は勤続年数を除くように定めております。
다년간 같은 직장에서 일해 왔습니다.
多年間、同じ職で働いてきました。
침수된 장소에서 구조 활동이 이루어지고 있습니다.
浸水した所での救助活動が行われています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.