【女】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 나를 구면처럼 반겨 주었다.
は私を顔見知りのように歓迎してくれた。
그녀의 심술궂은 말은 결국 자신에게 되돌아 왔다.
の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
그녀는 귀여워 보이지만 사실 꽤 영악하다.
は可愛く見えるけど、実はかなりずる賢い。
그녀는 결과를 듣고 기가 죽었다.
は結果を聞いて意気消沈した。
그녀는 사업차 미국에 갔다.
は事業のためにアメリカに行った。
그녀의 말을 듣고, 어이를 상실했어요.
の話を聞いて、思わず呆れてしまった。
그녀는 몸치지만 춤을 도전해 보고 싶다고 해.
は運動音痴だけど、ダンスに挑戦してみたいと言っている。
그녀의 미소가 반짝 빛나고 있었다.
の笑顔がぴかっと輝いていた。
그녀는 항상 반소매 드레스를 입고 있어요.
はいつも半袖のドレスを着ている。
그녀는 꼬집어 말하는 일이 자주 있다.
は皮肉を言うことがよくある。
그녀는 숨김없이 모든 것을 고백했다.
は隠さずにすべてを打ち明けた。
그녀와의 시간은 더할 수 없는 행복이었다.
との時間はこの上ない幸せだった。
그녀는 변덕꾸러기라서 무엇을 하고 싶은지 항상 바뀐다.
は移り気な人だから、何をしたいかいつも変わる。
그녀는 변덕꾸러기라서 금방 새로운 취미를 찾는다.
は移り気な人だから、すぐに新しい趣味を見つける。
그녀는 미성숙하지만, 성장할 여지가 있다.
は未熟だが、成長の余地がある。
그녀는 카톨릭 세례를 받았다.
はカトリックの洗礼を受けた。
그녀는 교인이고, 신앙심이 깊다.
は教人で、信仰心が深い。
그녀는 그 가게의 얼굴마담으로 일하고 있다.
はその店の雇われママとして働いている。
그녀는 낯짝 두껍게 도움을 요청했다.
は図々しくも助けを求めてきた。
그녀는 하룻밤 사이에 유명세를 탔다.
は一夜にして有名になった。
이 영화에서 그녀는 유명세를 탔다.
この映画で彼は有名になった。
그녀는 담대하게 자신의 의견을 주장했다.
は大胆に自分の意見を主張した。
그녀는 담대하고 새로운 아이디어를 가지고 있다.
は大胆で新しいアイデアを持っている。
그녀는 외꺼풀을 쌍꺼풀로 만들었다.
は一重まぶたを二重にした。
그녀는 외꺼풀이다.
は一重まぶただ。
그녀의 요구는 감당을 못할 정도로 크다.
の要求は手に負えないほど大きい。
그녀는 친구와의 트러블로 속을 앓고 있다.
は友達とのトラブルを気に病んでいる。
그녀는 분수를 모르는 짓을 하고 있다.
は身の程知らずなことをしている。
그녀는 기계 체조 세계에서 유명한 선수이다.
は器械体操の世界で有名な選手だ。
그녀는 조수로서 매우 유능해요.
は助手として非常に優秀です。
그녀의 가방은 빽빽히 물건으로 가득 차 있다.
のカバンはぎっしりと物で満たされている。
그녀는 이별 후 깊은 상처를 입었다.
は別れの後、深い心の傷を負った。
그녀로부터 전화가 오지 않을까 해서 뒤숭숭하다.
から電話が来るのではとそわそわしていた。
좋아하는 여자가 가까이 있어서 뒤숭숭하다.
好きな彼が近くにいるからそわそわする。
독지가로서 그녀는 병원에 큰 기부를 했습니다.
篤志家として、彼は病院に大きな寄付をしました。
왕궁 안에는 많은 궁녀와 신하들이 있었다.
王宮内には多くの宮と家来がいた。
그녀는 상궁으로서 궁중의 여러 사건을 해결하는 데 중요한 역할을 했다.
は尚宮として宮中の様々な事件を解決する重要な役割を果たした。
상궁은 왕실의 여성을 보호하고 관리하는 중요한 책임을 맡았다.
尚宮は王室の性を保護し、管理する重要な責任を担った。
상궁은 궁녀들보다 더 높은 지위를 가진 여성이었다.
尚宮は宮たちよりも高い地位を持つ性だった。
그녀는 궁중에서 상궁 역할을 훌륭하게 수행했다.
は宮中で尚宮としての役割を立派に果たした。
궁녀들은 궁전의 질서를 유지하는 데 중요한 역할을 했습니다.
たちは宮殿の秩序を保つ重要な役割を果たしていました。
궁녀들은 많은 사람들이 지켜보는 왕궁에서 품위와 절제를 유지해야 했습니다.
たちは多くの人々が見守る王宮で、品位と節度を保たなければなりませんでした。
궁녀들은 왕비와 왕족의 개인적인 요청을 처리하기도 했습니다.
たちは王妃や王族の個人的な依頼を処理することもありました。
궁녀들은 대부분 어린 시절부터 궁에 들어와 훈련을 받았습니다.
たちはほとんどが幼少期から宮殿に入り、訓練を受けていました。
궁녀는 왕실의 다양한 의식에서 중요한 임무를 수행했습니다.
は王室のさまざまな儀式で重要な任務を果たしていました。
궁녀는 왕실에서 매우 중요한 역할을 맡고 있었습니다.
は王室で非常に重要な役割を担っていました。
궁녀들은 왕과 왕비를 보살피고 궁전의 일을 돌봤습니다.
たちは、王と王妃を世話し、宮殿の仕事を見守っていました。
그녀는 대사 부인의 자격으로 공관 행사에 참석했다.
は大使夫人として公館の行事に出席した。
그녀는 졸업 논문을 제출할 때 큰 압박을 느꼈어요.
は卒業論文を提出する際に、大きなプレッシャーを感じていました。
그녀는 그 연구 논문을 바탕으로 새로운 이론을 제안했어요.
はその研究論文を基に新しい理論を提案しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.