【姿】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<姿の韓国語例文>
그는 거총 자세를 취했다.
彼は据銃の姿勢を取った。
나긋나긋하게 걷는 모습이 아름답다.
しなやかに歩く姿が美しい。
요염한 모습에 넋을 잃었다.
艶かしい姿に見とれた。
그 미녀는 요염한 수영복 차림을 피로했다.
あの美女は艶めかしい水着姿を披露した。
샌들에 청바지와 면티 차림으로 어슬렁어슬렁 걸었다.
サンダルにジーンズ、綿のTシャツ姿でのそりのそりと歩いた。
그녀의 당당함과 따뜻함에 그는 이내 빠져들었다.
彼女の堂々とした姿と温かさに彼はたちまち嵌った。
단상에서 서 있는 모습이 아름다웠다.
壇上での立ち姿が美しかった。
순식간에 그는 자취를 감췄다.
一瞬で彼は姿を消した。
그것은 순식간에 모습을 감췄다.
それは一瞬にして姿を消した。
딸이 인형과 함께 소꿉놀이를 하는 모습이 귀여워요.
娘がお人形と一緒にままごとをしている姿が可愛い。
혁신을 지향하고자 하는 자세가 필요합니다.
革新を志向しようとする姿勢が必要です。
결혼 상대에게 씻을 수 없는 상처를 남기고 홀연히 사라져 버렸다.
結婚相手に拭えない傷を残し、忽然と姿を消した。
가난한 환경에서 자란 그녀가 성공을 거둔 모습은 감동적이에요.
貧しい出自を持つ人々が成功を収める姿は感動的です。
그 영화는 호랑이가 숲속에서 자유롭게 사는 모습을 그린 감동적인 이야기입니다.
その映画は、トラが森の中で自由に生きる姿を描いた感動的な物語です。
그녀의 매력적인 모습에 유혹당했다.
彼女の魅力的な姿に誘惑された。
동상의 모습은 그 인물의 용감함을 표현하고 있습니다.
銅像の姿は、その人物の勇敢さを表現しています。
태권도 도복 입은 모습을 언제 한번 보여 주세요.
テコンドーの道着を着た姿、一度見せてください。
가라테의 기본은 올바른 자세에서 시작됩니다.
カラテの基本は正しい姿勢から始まります。
항상 겸손한 자세로 있는 것이 성공의 비결입니다.
常に謙虚な姿勢でいることが、成功する秘訣なのです。
겸손한 자세일수록 오히려 존경받기 쉽다.
謙虚な姿勢でいるほど、かえって尊敬されやすい。
효율적으로 일을 진행하고 싶다면 겸허한 자세가 중요합니다.
効率的に仕事を進めたいなら、謙虚な姿勢が重要です。
겸허한 자세로 대하다.
謙虚な姿勢で接する。
그는 항상 겸허한 자세로 사람을 대하였다.
彼はいつも謙虚な姿勢で人に接する。
적응력을 발휘하기 위해 계속 배우는 자세가 중요하다.
適応力を発揮するために学び続ける姿勢が重要だ。
무당이 기도하는 모습은 신앙심으로 가득 차 있다.
巫女が祈りを捧げる姿は、信仰心に満ちている。
데생에서 인물의 자세를 배우고 있어요.
デッサンで人物の姿勢を学んでいます。
제대 후 보다 성숙한 모습으로 팬들을 찾아뵙겠습니다.
除隊後より成熟した姿でファンのみなさんにお目にかかます。
개선하는 모습이 텔레비전에서 방영되었다.
凱旋する姿がテレビで放映された。
의기양양하게 모교로 개선하는 모습이 인상적이었다.
意気揚々と母校へ凱旋する姿が印象的だった。
벌써 드문드문 팬의 모습이 보이기 시작했다.
もうちらほらとファンの姿が見え始めた。
야생화가 자연 속에서 피어나는 모습에 마음을 빼앗겼다.
野花が自然の中で咲き誇る姿に心を奪われた。
찬바람을 타고 온 하얀 꽃 같은 눈이 하늘하늘 흩날리는 모습은 너무 아름답습니다.
冷たい風に乗ってきた白い花のような雪が、ひらひらと舞う姿はとても美しいです。
날다람쥐는 야행성이라서 그 모습을 볼 기회가 적을지도 모릅니다.
ムササビは夜行性のため、その姿を見る機会は少ないかもしれません。
황소가 석양 속에서 아름다운 자태를 뽐내고 있었다.
雄牛が夕日の中で美しい姿を見せていた。
목장 안에는 황소들의 우렁찬 기운이 넘쳤다.
牧場の中には雄牛たちの力強い姿が見受けられた。
왜가리의 비행 자세가 아름답다.
アオサギの飛行姿勢が美しい。
그녀의 모습이 멀리 아른대다.
彼女の姿が遠くにちらつく。
거울에 비친 자기 모습을 보고 소리를 질렀다.
鏡に映った自分の姿を見て、声を上げた。
돌고래가 해면에 모습을 드러냈다.
イルカが海面に姿を現した。
돌고래가 헤엄치는 모습을 바라보면서 식사했어요.
イルカが泳ぐ姿を眺めながらお食事をしました。
지금 지구상에서 순록이 모습을 감추려 하고 있습니다.
いま、地球上からトナカイが姿を消そうとしています。
사파리 중 코알라 나무에서 나무로 이동하는 모습을 봤어요.
サファリ中、コアラの木から木へと移動する姿を見ました。
꿈을 좇는 그의 모습에 감동했다.
夢を追う彼の姿に感動した。
풀벌레는 겨울이 되면 자취를 감춘다.
草虫は冬になると姿を消す。
아귀는 어류 중에서도 특이한 모습을 하고 있습니다.
アンコウは魚類の中でも特異な姿をしています。
자포자기하지 않고 어려움을 극복하려는 자세가 중요하다.
自暴自棄になることなく、困難を乗り越えようとする姿勢が重要だ。
그녀는 어제까지의 얌전한 모습에서 운동선수로 둔갑한다.
彼女は昨日までのおとなしい姿から、スポーツ選手に化ける。
고군분투하는 모습이 인상적이었다.
孤軍奮闘する姿が印象的だった。
고군분투하는 그의 모습이 가슴을 뭉클하게 한다.
孤軍奮闘する彼の姿が胸を打つ。
고군분투하는 모습이 인상적이었다.
孤軍奮闘する姿が印象的だった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.