<の韓国語例文>
・ | 혁신적인 아이디어는 실현 불가능하다고 판단되어 계획은 백지화되었다. |
革新的なアイデアは実現不可能と判断され、計画は白紙に戻った。 | |
・ | 그의 말에는 성실성이 결여되어 있었다. |
彼の言葉には誠実さが欠けていた。 | |
・ | 그의 일에 대한 진지한 태도 뒤에는 성실함이 있다. |
彼の物事に対する真摯な態度の裏には誠実さがある。 | |
・ | 그의 성실성은 사람들에게 감명을 준다. |
彼の誠実さは人々に感銘を与える。 | |
・ | 그의 성실성은 그의 언행에 반영되어 있다. |
彼の誠実さは彼の言動に反映されている。 | |
・ | 그의 성실성은 그의 행동에 나타나 있다. |
彼の誠実さは彼の行動に表れている。 | |
・ | 그의 성실성에는 훌륭한 미덕이 느껴진다. |
彼の誠実さには素晴らしい美徳が感じられる。 | |
・ | 그의 성실성은 그의 성공 비결이다. |
彼の誠実さは彼の成功の秘訣だ。 | |
・ | 그의 성실성은 주위 사람들로부터도 존경받고 있다. |
彼の誠実さは周囲の人々からも尊敬されている。 | |
・ | 그의 계획에는 실행 가능성이 결여되어 있다. |
彼のプランには実行可能性が欠けている。 | |
・ | 활력이 넘치는 개성이 풍부한 지역 사회를 실현하다. |
活力あふれ個性豊かな地域社会を実現する。 | |
・ | 야구장 근처에는 교통수단이 잘 갖춰져 있어요. |
野球場の近くには交通手段が充実しています。 | |
・ | 그녀의 조언은 상식적이고 실용적입니다. |
彼女のアドバイスは常識的で実用的です。 | |
・ | 답답한 현실에서 벗어나고 싶어요. |
ムカムカする現実から抜け出したいです。 | |
・ | 학생들은 과학센터 견학으로 실험에 참여했습니다. |
学生たちは科学センターの見学で実験に参加しました。 | |
・ | 소프트웨어 유지 보수가 정기적으로 실시됩니다. |
ソフトウェアのメンテナンスが定期的に実施されます。 | |
・ | 힘을 합해서 꿈을 실현합시다. |
力を合わせて夢を実現しましょう。 | |
・ | 전쟁이나 재해 등이 일어나면 평온한 일상생활의 소중함을 실감합니다. |
戦争や災害等が起こると平穏な日常生活の大切さを実感します。 | |
・ | 소각 과정은 엄격한 품질 관리 기준에 따라 실행됩니다. |
焼却プロセスは、厳密な品質管理基準に基づいて実行されます。 | |
・ | 그는 자백을 거부하고 무죄를 주장했다. |
彼は白状を拒否し、無実を主張した。 | |
・ | 그의 자백에 의해 다른 용의자는 무고하다는 것이 증명되었다. |
彼の白状によって、他の容疑者は無実であることが証明された。 | |
・ | 그의 결백을 믿었던 사람들은 그의 자백에 놀랐다. |
彼の無実を信じていた人々は彼の白状に驚いた。 | |
・ | 그가 자백함으로써 그의 진술은 진실임이 증명되었다. |
彼が白状したことで、彼の供述は真実であることが証明された。 | |
・ | 화학 실험 도구를 사용하여 새로운 물질을 합성했습니다. |
化学実験道具を使って新しい物質を合成しました。 | |
・ | 화학 실험 용구를 사용하여 새로운 화합물을 합성했습니다. |
化学実験用具を使って新しい化合物を合成しました。 | |
・ | 연구 용구를 사용하여 과학 실험을 실시했습니다. |
研究用具を使って科学実験を行いました。 | |
・ | 회사는 매출금을 사용하여 광고 선전 캠페인을 실시했습니다. |
会社は売上金を使って広告宣伝キャンペーンを実施しました。 | |
・ | 그의 계획은 시장에 의해 가결되어 실행되게 되었다. |
彼の計画は市長によって可決され、実行されることとなった。 | |
・ | 중요한 제안이 회의에서 가결되어 실행에 옮겨졌다. |
重要な提案が会議で可決され、実行に移された。 | |
・ | 예산 제약이 심해 프로젝트 실행에 난항을 겪고 있다. |
予算の制約が厳しいため、プロジェクトの実行が難航している。 | |
・ | 그 제안은 시간적 제약으로 인해 서둘러 실시할 필요가 있습니다. |
その提案は時間的な制約により急いで実施する必要があります。 | |
・ | 그의 아이디어는 예산 제약으로 인해 실행 불가능합니다. |
彼のアイデアは予算の制約により実行不可能です。 | |
・ | 규제 개혁으로 기업의 비용 부담을 실질적으로 덜어주어야 한다. |
規制改革で企業のコスト負担を実質的に軽減してあげないといけない。 | |
・ | 그 영화는 악명 높은 실제 사건을 바탕으로 하고 있다. |
その映画は悪名高い実在の事件を元にしている。 | |
・ | 몽상을 현실로 옮기다. |
夢想を現実のものにする。 | |
・ | 냉정해 보이지만 사실은 마음이 따뜻해요. |
冷たく見えるけど、実は心が暖 温かいです。 | |
・ | 회장은 청결한 화장실과 세면장이 잘 갖추어져 있습니다. |
会場は清潔なトイレや洗面所が充実しています。 | |
・ | 그녀는 자신의 꿈을 실현할 방법을 모색하고 있다. |
彼女は自分の夢の実現方法を模索している。 | |
・ | 혁신적인 아이디어를 실현하기 위한 방법을 모색하고 있다. |
革新的なアイデアを実現するための方法を模索している。 | |
・ | 그 기획은 예정대로 실현되었다. |
その企画は予定通りに実現された。 | |
・ | 그 프로젝트는 많은 사람들의 협력에 의해 실현되었다. |
そのプロジェクトは多くの人々の協力によって実現された。 | |
・ | 그의 꿈은 하나씩 계획을 세워 실현됐다. |
彼の夢は一つずつ計画を立てて実現された。 | |
・ | 그의 꿈은 최종적으로 실현되었다. |
彼の夢は最終的に実現された。 | |
・ | 우리는 미래의 비전을 공유하고 그것을 실현하기 위해 행동하고 있다. |
私たちは将来のビジョンを共有し、それを実現するために行動している。 | |
・ | 그녀의 목표는 가족의 행복을 실현하는 것이다. |
彼女の目標は家族の幸福を実現することだ。 | |
・ | 그는 위험을 무릅쓰고 목표를 실현했다. |
彼はリスクを冒して目標を実現した。 | |
・ | 우리는 다음 단계로 나아가기 위한 목표를 실현했다. |
私たちは次の段階に進むための目標を実現した。 | |
・ | 그녀는 자기계발서를 읽고 자기 성장을 실현했다. |
彼女は自己啓発書を読んで自己成長を実現した。 | |
・ | 우리는 협력하여 공통의 목표를 실현한다. |
私たちは協力して共通の目標を実現する。 | |
・ | 우리는 대담한 계획을 실현하기 위해 노력하고 있다. |
私たちは大胆な計画を実現するために取り組んでいる。 |