【実】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<実の韓国語例文>
그의 설명은 모호하고 구체적인 사실이 누락되었습니다.
彼の説明はあやふやで、具体的な事が欠落しています。
그 기획의 세부 사항은 모호하고 실현성이 불명확합니다.
その企画の詳細はあやふやで、現性が不明確です。
그 계획은 모호한 단계에 있어 구체적인 실시 계획이 필요합니다.
その計画はあいまいな段階にあり、具体的な施計画が必要です。
비즈니스 플랜은 목표, 전략 및 실행 계획으로 구성되어 있습니다.
ビジネスプランは、目標、戦略、および行計画から構成されています。
과학적인 원리의 기원은 관찰과 실험에 근거하고 있습니다.
科学的な原理の起源は、観察と験に基づいています。
심리학 실험에 참여하면 새로운 지식을 얻을 수 있습니다.
心理学の験に参加すると、新しい知識を得ることができます。
심리학 이론을 실천에 활용함으로써 사람들의 생활을 개선할 수 있습니다.
心理学の理論を践に生かすことで、人々の生活を改善することができます。
과학적인 실험에서 새로운 법칙이 발견되었습니다.
科学的な験で新しい法則が発見されました。
감독은 영화에 새로운 촬영 기법을 적용하고자 여러 방법을 실험해 보는 중이다.
監督は自身の映画で新しい撮影技法を適用しようといくつもの方法を験中です。
모아이상으로 유명한 그 이스터 섬도 사실은 칠레의 영토예요.
モアイ像で有名なあのイースター島もはチリの領土なんです。
그는 선발 테스트에서 훌륭한 실력을 보였다.
彼は選抜テストで見事な力を示した。
최고의 실력을 가진 선수를 선발한다.
最高の力を持つ選手を選ぶ。
그 팀은 수비가 견실하고 병살을 자주 완성한다.
そのチームは守備が堅で、併殺を頻繁に完成させる。
타자가 히트 엔드 런을 실행했습니다.
バッターがヒットエンドランを行しました。
그들의 노력이 결실을 맺어 경기를 역전시켰습니다.
彼らの努力がを結び、試合を逆転させました。
그의 판결은 요행수 같지만 실제로는 충분한 증거가 있었다.
彼の判決はまぐれ当たりのようだが、際には十分な証拠があった。
그의 급격한 부는 요행수 같지만 실제로는 그의 투자 성공이다.
彼の急激な富はまぐれ当たりのようだが、際には彼の投資の成功だ。
실력을 인정받아 지금의 자리에 올랐다.
その力を認められ、今の役職に就いた。
회사에서 가장 성실한 사원으로 인정받고 싶어요.
会社で一番誠な社員として認められたいです。
나의 실력이 모두에게 인정받다.
私の力がみんなに認められる。
소문이 모두 사실로 밝혀졌다.
噂がすべて事であることが明らかになった。
그의 말에는 성실한 마음과 선의가 담겨 있다.
彼の言葉には、誠な心と善意が込められている。
그의 말에는 성실함과 선의가 가득했다.
彼の言葉には、誠さと善意が溢れていた。
사실은 연애에 혐오감이 있다.
は恋愛に嫌悪感がある。
계측기의 정밀도를 확인하기 위해 검사를 실시합니다.
計測器の精度を確認するために、検査を施します。
정밀도가 높은 계측 장치를 사용해 실험을 실시합니다.
精度の高い計測装置を使って験を行います。
그의 작품은 현실과 가공의 세계관을 융합시키고 있습니다.
彼の作品は現と架空の世界観を融合させています。
노숙자들의 생활 상황을 개선하기 위한 프로그램이 실시되고 있습니다.
ホームレスの人々の生活状況を改善するためのプログラムが施されています。
의료기관은 연구기관과 제휴하여 임상시험을 실시합니다.
医療機関は研究機関と提携して臨床試験を施します。
이 계획은 일관성이 없고 실현 불가능합니다.
この計画は一貫性がなく、現不可能です。
그의 계획은 일관성 있고 착실하게 실행되었습니다.
彼の計画は一貫性があり、着行されました。
지역의 일원으로서 풍요롭고 활력이 넘치는 지역 사회 실현을 위해 공헌하고 싶다.
地域の一員として、豊かで活力ある地域社会の現に貢献したい。
이 따위 돈으로 진실을 덮을 수 있다고 생각하세요?
こんなお金で真を覆い隠せると思ってますか。
마는 사악한 소원이나 욕망을 실현시킨다고 알려져 있습니다.
魔は、邪悪な願いや欲望を現させると言われています。
선거일은 민주주의 원칙을 실천하기 위한 중요한 날입니다.
選挙日は、民主主義の原則を践するための重要な日です。
일주일은 다양한 예정과 사건으로 가득 차 있습니다.
一週間は様々な予定や出来事で充しています。
동물실험은 인간의 생명을 연장하는 데 기여한다.
動物験は人間の生命を延長するのに寄与する。
실적에 크게 기여했다
績に大きく貢献した。
최초의 증기선은 19세기 초두에 실용적으로 사용되었다.
最初の蒸気船は19世紀初頭に用的に使用された。
고집을 부리는 게 아니라 사실을 말하는 것뿐이에요.
意地を張ってるんじゃなくて、事を言っただけですよ。
정연한 순서로 순서를 실행하는 것이 중요합니다.
整然とした順序で手順を行することが大切です。
나는 항상 성실히 일하는 우리 아버지가 자랑스럽다.
私はいつも誠に働いている父が誇らしい。
그녀의 자랑은 공정하고 성실한 인품이에요.
彼女の自慢は公正で誠な人柄です。
보조금을 사용해 저소득자를 위한 주택 지원 프로그램을 실시한다.
補助金を使って低所得者向けの住宅支援プログラムを施する。
그녀의 불성실한 행동은 제 신뢰를 저버렸어요.
彼女の不誠な行動は私の信頼を裏切りました。
그녀의 행동은 항상 독실하며 절대 배신하지 않습니다.
彼女の行動は常に篤であり、絶対に裏切りません。
그녀의 신념은 독실하고 흔들리지 않는 것입니다.
彼女の信念は篤であり、揺るがないものです。
그의 행동은 독실한 신념에 근거하고 있습니다.
彼の行動は篤な信念に基づいています。
역에서 도보 4분이라고 적혀 있었는데 실제로 걸으니 10분 정도 걸렸다.
「駅徒歩4分」と書かれていたのに、際に歩くと10分くらいかかった!
애초 계획보다 일주일 앞당겨 실시한 것이다.
当初の計画より一週間繰り上げての施となった。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.