【客】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<客の韓国語例文>
취객에게 시달리지 않도록, 가게 측은 예방책을 마련해 놓고 있습니다.
に絡まれないように、店側は予防策を取っています。
취객이 소란 피우지 않고 조용히 돌아가기를 바랍니다.
が暴れることなく、静かに帰ってくれることを願っています。
취객이 너무 시끄럽게 해서, 직원이 대응에 어려움을 겪고 있습니다.
が騒ぎすぎて、店員さんが対応に困っています。
성화가 불을 지핀 순간, 관객석은 일제히 박수를 보냈습니다.
聖火が灯された瞬間、観席は一斉に拍手を送りました。
결승골이 들어간 경기는 관중에게 잊을 수 없는 순간입니다.
決勝ゴールが決まった試合は、観にとって忘れられない瞬間です。
결승골을 넣은 순간, 관중석은 큰 환호로 가득했습니다.
決勝ゴールを決めた瞬間、観席は大歓声に包まれました。
그녀의 장기는 마술로, 관객을 즐겁게 할 수 있습니다.
彼女の得意技は手品で、観を楽しませることができます。
복병이 경기에 등장한 순간 관객은 열광적인 응원을 보냈다.
伏兵が試合に登場した瞬間、観は熱狂的な応援を送った。
슛이 들어간 순간, 관객은 큰 환호를 보냈어요.
シュートが決まった瞬間、観は大歓声を上げました。
스루패스가 성공한 순간, 관객이 흥분했습니다.
スルーパスが成功した瞬間、観が盛り上がりました。
윙어가 드리블로 상대를 제치는 장면은 관객을 매료시킵니다.
ウインガーがドリブルで相手をかわすシーンは観を魅了します。
불꽃놀이가 시작되자 관객들은 모두 뛰어오르며 기뻐했습니다.
花火が上がると、観は皆飛び上がって喜びました。
많은 관객이 찾을 것으로 예상한다.
多くの観が訪れると予想する。
저희는 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다.
私どもは、お様のニーズに応えるために日々努力しております。
저희들은 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다.
私どもは、お様のニーズに応えるために日々努力しております。
저희들은 고객님께 최고 수준의 서비스를 제공할 것을 약속드립니다.
私どもはお様に最高のサービスを提供することをお約束いたします。
관중이 일제히 일어섰습니다.
が一斉に立ち上がりました。
접객이나 판매 아르바이트에 관심이 있습니다.
や販売のアルバイトに興味があります。
무용수의 동작은 매우 아름다워 관객을 매료시킵니다.
踊り手の動きは非常に美しく、観を魅了します。
그녀는 이벤트 엠시로서 관객을 즐겁게 만드는 재능이 있습니다.
彼女はイベントのMCとして、観を楽しませる才能があります。
그는 이벤트 엠시로서 관객과 잘 소통합니다.
彼はイベントのMCとして、観と上手にコミュニケーションを取ります。
MC는 관객을 끌어들이기 위해 능숙한 토크가 필요합니다.
MCは、観を引き込むために上手なトークが必要です。
그녀는 개그우먼으로서 관객을 웃게 만드는 재능이 있어요.
彼女は女性コメディアンとして、観を笑わせる才能があります。
코미디언은 관객을 웃기는 것이 일입니다.
コメディアンは観を笑わせることが仕事です。
희극인으로서 성공하려면 항상 관객의 웃음을 이끌어내는 능력이 필요합니다.
喜劇人として成功するには、常に観の笑いを引き出す能力が求められます。
희극인의 일은 관객에게 즐거움을 제공하는 것입니다.
喜劇人の仕事は、観に楽しさを提供することです。
명장면은 관객에게 잊을 수 없는 순간이 됩니다.
名場面は観にとって、忘れられない瞬間になります。
주연상을 수상한 그의 연기는 관객을 압도할 만큼 훌륭한 것이었어요.
主演賞を受賞した彼の演技は、観を圧倒するほど素晴らしいものでした。
주연상을 수상한 연기는 관객들에게 깊은 인상을 남겼어요.
主演賞を受賞した演技は、観に深い印象を与えました。
주연상을 수상한 영화는 관객들로부터 큰 지지를 받았어요.
主演賞を受賞した映画は、観からも大きな支持を得ました。
그 가수는 카리스마가 있어서 공연에서도 관객을 끌어들입니다.
その歌手はカリスマ性があり、ライブでも観を引き込んでいます。
한류 붐의 영향으로 한국으로 오는 관광객이 늘고 있어요.
韓流ブームの影響で韓国への観光が増えています。
밤무대에서 관객들이 흥겨워하고 있습니다.
夜の舞台で観が盛り上がっています。
양방향 서비스는 고객 만족도를 높입니다.
双方向サービスは顧満足度を高めます。
쌍방향 채팅으로 고객 상담이 가능합니다.
双方向チャットで顧対応が可能です。
쌍방향 서비스는 고객 만족도를 높입니다.
双方向サービスは顧満足度を高めます。
치킨집은 가족 단위 손님도 많아요.
チキン屋は家族連れのおさんも多いです。
치킨집은 저녁에 손님이 많아요.
チキン屋は夜におさんが多いです。
그녀의 연기는 관객들로부터 특급 칭찬을 받았어요.
彼女の演技は観から特別な褒め言葉を受けました。
서울시는 오늘부터 관광객을 위해 다양한 환영 행사를 펼친다.
ソウル市は、今日から観光のために様々な歓迎行事を行う。
1호선 열차와 4호선 열차로 갈아타실 분께서는 이번 역에서 내리시기 바랍니다.
1号線と4号線電車に乗り換えるお様はつぎの駅で乗り換えてください。
롤드컵 결승전은 항상 많은 관중을 끌어모읍니다.
ロルドカップの決勝戦はいつも多くの観を集めます。
국뽕에 너무 취하면 객관성을 잃을 수 있다.
自国賛美に酔いすぎると観性を失うことがある。
이 가게는 조리사보다 홀에서 접객을 하는 사람이 적습니다.
このお店は調理師よりも、ホールで接をする人数のほうが少ないです。
그 영화의 한 장면 때문에 빵터진 관객들이 많았어.
あの映画のあるシーンで爆笑した観が多かった。
떼창을 유도하려고 가수가 마이크를 관객들에게 넘겼다.
歌手が大合唱を促すためにマイクを観に向けた。
카공족이 오랫동안 앉아 있으면 다른 손님들이 곤란해할 때도 있어요.
カゴンジョクが長時間座っていると、他のおさんが困ることもあります。
아침 일찍부터 손님이 몰려들어서 오픈런은 필수예요.
朝早くおさんが集まってきていて、オープンランは必須です。
새로 개봉한 영화가 평점도 낮고 관객 수도 적어서 폭망했다.
新しく公開された映画が評価も低く観も少なくて大失敗した。
갑질하는 손님 때문에 직원들이 힘들어합니다.
横柄なのせいで、従業員たちが苦労しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.