【必要】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
벼농사는 농가의 노동력을 크게 필요로 합니다.
稲作は農家の労働力を大きく必要とします。
벼농사는 비료나 물 관리 등 세심한 관리가 필요합니다.
稲作は肥料や水管理など細やかな管理が必要です。
벼농사는 물을 많이 필요로 합니다.
稲作は水を多く必要とします。
흉년이 드는 해에는 국제적인 식량 지원이 필요한 경우가 있다.
凶年の年には国際的な食料支援が必要な場合がある。
흉년의 전조를 놓치지 말고 대책을 마련할 필요가 있다.
凶年の予兆を見逃さず、対策を講じる必要がある。
양돈에는 전문 지식이 필요합니다.
養豚には専門知識が必要です。
농번기의 일손 부족을 메울 노동력을 확보할 필요가 있습니다.
農繁期の人手不足を補う労働力を確保する必要があります。
제초제 사용에는 주의가 필요하다.
除草剤の使用には注意が必要だ。
법률의 변경으로 프로젝트는 백지화되어야 했다.
法律の変更により、プロジェクトは白紙に戻すことが必要とされた。
아기의 성장에는 양질의 영양이 필요합니다.
赤ちゃんの成長には良質な栄養が必要です。
업무의 동기 부여를 높이기 위해서라도 연대감은 필요불가결합니다.
仕事のモチベーションを高めるためにも連帯感は必要不可欠です。
초고층 빌딩은 건설에 많은 인력과 자원이 필요합니다.
超高層のビルは建設に多くの人員と資源が必要です。
추운 지역에서는 따뜻한 집을 만들기 위해서 단열재는 필요 불가결합니다.
寒い地域では、温かい家づくりに断熱材は必要不可欠です。
새 집을 짓기 위해 많은 양의 목재가 필요합니다.
新しい家を建てるために大量の木材が必要です。
제재소에서는 목재 공급원을 확보하기 위해 산림 관리가 필요하다.
製材所では木材の供給源を確保するために森林管理が必要である。
바느질은 인내와 집중력이 필요한 기술입니다.
裁縫は忍耐と集中力が必要な技術です。
재봉질은 세밀한 작업이 많기 때문에 집중력이 필요합니다.
裁縫は細かい作業が多いので、集中力が必要です。
파이프라인 설치에는 현지 환경에 미치는 영향을 고려해야 합니다.
パイプラインの設置には地元の環境への影響を考慮する必要があります。
파이프라인 설치에는 환경에 대한 배려가 필요합니다.
パイプラインの設置には環境への配慮が必要です。
부적절하게 폐기된 폐기물은 소각 처리가 필요합니다.
不適切に廃棄された廃棄物は、焼却処理が必要です。
기업은 기밀 정보가 포함된 문서를 적절하게 소각함으로써 정보 유출을 방지해야 합니다.
企業は機密情報が含まれる文書を適切に焼却することで、情報漏洩を防ぐ必要があります。
전자기기 폐기물은 사생활 보호를 위해 적절한 방법으로 소각해야 합니다.
電子機器の廃棄物は、プライバシー保護のために適切な方法で焼却する必要があります。
폐기물을 지역 소각 시설로 운반하여 처분해야 합니다.
廃棄物を地域の焼却施設に運び、処分する必要があります。
유해한 화학물질을 소각하는 과정은 엄격한 규제가 필요합니다.
有害な化学物質を焼却するプロセスは厳密な規制が必要です。
불필요한 문서를 보안상의 이유로 소각해야 합니다.
不要な文書をセキュリティ上の理由から焼却する必要があります。
의료 폐기물을 안전하게 소각하는 시설이 필요합니다.
医療廃棄物を安全に焼却する施設が必要です。
다 쓴 서류를 소각해야 합니다.
使い終わった書類を焼却する必要があります。
유해 요인을 특정하고 측정에 의해 수량화해서 평가하는 것이 필요합니다.
有害要因を特定し、測定によって数量化して、評価することが必要です。
풍차를 돌리기 위해서는 인력이 필요합니다.
風車を回すためには、人力が必要です。
하천 부지 청소에는 인력이 필요합니다.
河川敷の清掃には、人力が必要です。
대리석을 운반하려면 인력이 필요합니다.
大理石を運ぶのには、人力が必要です。
벽돌을 쌓으려면 인력이 필요합니다.
レンガを積み上げるのには、人力が必要です。
논두렁을 다듬는 데는 인력이 필요합니다.
水田の畦畔を整えるのには人力が必要です。
재해 현장에서는 구조 작업에 인력이 필요합니다.
災害現場では、救助作業に人力が必要です。
그 제안은 시간적 제약으로 인해 서둘러 실시할 필요가 있습니다.
その提案は時間的な制約により急いで実施する必要があります。
그 제안은 기술의 제약으로 인해 변경이 필요합니다.
その提案は技術の制約により変更が必要です。
이 계획은 기술적인 제약으로 인해 일부 변경이 필요합니다.
この計画は技術的な制約により一部変更が必要です。
우리는 시간적인 제약 속에서 최선의 해결책을 찾아야 합니다.
私たちは時間的な制約の中で最善の解決策を見つける必要があります。
정부의 규제와 간섭은 줄일 필요가 있다.
政府の規制と干渉は減らす必要がある。
예정보다 복잡한 절차가 필요해 프로젝트가 난항을 겪고 있다.
予定よりも複雑な手続きが必要で、プロジェクトが難航している。
인터넷 뱅킹에 도사리고 있는 위험성과 피해를 당하지 않기 위해서는 보안 대책이 필요합니다.
インターネットバンキングに潜む危険性と、被害に遭わないためにセキュリティ対策が必要です。
대용량 파일을 고속으로 또한 안전하게 송신할 필요가 있다.
大容量ファイルを高速かつ安全に送信する必要がある。
건조기를 사용하면 세탁물을 실내에서 말릴 필요가 없어집니다.
乾燥機を使うと、洗濯物を室内で干す必要がなくなります。
건조기가 없으면 빨래를 밖에 널어야 합니다.
乾燥機がないと、洗濯物を外に干す必要があります。
납득할 만한 설명이 필요해요.
納得のいく説明が必要です。
이대로 문제가 해결되지 않을 경우 다른 해결책을 생각해야 합니다.
このままで問題が解決しない場合、他の解決策を考える必要があります。
열세를 만회할 전략이 필요하다.
劣勢をはねかえす戦略が必要だ。
팀은 승리를 위해 실점을 최소화할 필요가 있다.
チームは勝利に向けて失点を最小限に抑える必要がある。
오늘 경기에서의 실점은 누구의 책임인지 확인할 필요가 있다.
今日の試合での失点は誰の責任かを見極める必要がある。
냉정한 판단이 필요하다.
冷静な判断が必要だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.