【情】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<情の韓国語例文>
입력된 모든 정보를 순식간에 분석한다.
入力された全ての報を一瞬で分析する。
가정마다 사정이 무궁하게 널려 있습니다.
家庭ごとに事が無数に散らばっています。
고용 정세의 개선에 영향을 받아 경제 회복에 대한 기대감이 높아지고 있습니다.
雇用勢の改善を受けて、世界経済の回復への期待感が高まっています。
국제 정세가 빠르게 변화하고 있다.
国際勢がめまぐるしく変化している。
동북 아시아 정세를 감안하면 양국에는 많은 공통 이익이 있다.
東北アジアの勢を勘案すれば、両国には多くの共通利益がある。
식품 제조업은 사회 정세의 변화에 크게 영향을 받습니다.
食品製造業は社会勢の変化に大きく影響を受けます。
세계 정세가 이상해졌다.
世界勢がおかしくなってきた。
국제 정세가 긴박하다.
国際勢が緊迫する。
정세가 불안정하다.
勢が不安定だ。
정세가 바뀌다.
勢が変わる。
IT 기술의 진화로 인해, 세상의 모든 정보가 인터넷으로 한순간에 저복할 수 있도록 되었습니다.
IT技術の進化により、世界のすべての報がインターネットで一瞬にしてアクセスできるようになりました。
필요한 정보를 입력하고 변경 버튼을 눌러 주세요.
必要な報を入力して、変更ボタンを押してください。
정보의 양이 폭발적으로 증가하고 있다.
報の量が爆発的に増加している。
형법에는 정상 참작이나 감형에 관해 판사의 자유 재량을 인정하고 있습니다.
刑法は、状酌量や減刑に関して裁判官の自由裁量を認めております。
정상 참작은 판사의 재량에 의해 형을 경감하는 것입니다.
状酌量は、裁判官の裁量により刑を減軽することです。
피고인에게는 정상 참작의 여지가 없다.
被告人には、状酌量の余地はない。
단적으로 말해서 정상 참작의 의미는 죄를 가볍게 해 보는 것입니다.
端的に言えば状酌量の意味は、罪を軽くみてやることです。
정상을 참작할 여지가 있다.
状酌量する余地がある
정상 참작이란 피고인에 대해 형벌을 가볍게 하는 것입니다.
状酌量とは、被告人に対する刑罰を軽くすることです。
판사가 피고의 정상을 참작하여 형량을 정하다.
裁判官が被告の状を酌量して量刑を決める。
형법에 정해진 범위 내에서 정상을 참작해 판결을 내리는 경우도 있다.
刑法の定める範囲内で状を酌量し判決を下すことである。
여러 가지 정보가 착종하다.
色んな報が錯綜する。
정보를 제공하다.
報を提供する。
얼굴 표정만 봐도 지금 무슨 생각하는지 알 수 있을 것 같아요.
顔の表だけ見ても今何を考えているのかわかるような気がします。
정보를 검색하다.
報を検索する。
아버지는 자신의 감정을 잘 표현하지 않는다.
父は自分の感をあまり表現しない。
한심한 자신을 직시하는 것이 성장을 위한 첫걸음입니다.
けない自分を直視することが、成長への第一歩です。
무표정한 그가 시선을 거두며 통명스럽게 말했다.
無表な彼が視線を逸らしぶっきらぼうに話した。
그녀는 제스처가 컸고 차분하지만 풍부한 표정으로 이야기했다.
彼女はジェスチャーが大きく落ち着いているが豊かな表で話した。
기상청이 보유한 정보를 총칭해서 기상정보라고 부르는 경우가 있다.
気象庁が保有する報を総称して「気象報」という場合がある。
정보를 지식으로 전환하다.
報を知識に転換する。
직원 2명이 호적 정보시스템에 불법 접속했다.
職員2人が戸籍報システムに不正アクセスした。
돈을 벌기 위해 아양을 떨다니 한심하다.
金を稼ぐために媚を売るなんてけない。
알아 두면 여행에 도움이 되는 정보입니다.
知っておけば、旅行に役に立つ報です。
모은 정보를 취사선택해, 자신의 논문 안에 근거로 활용했다.
集めた報を取捨選択し、自分の論文の中で論拠に活用した。
무표정하게 꾸벅 인사했다.
無表にぺこりと挨拶した。
정보를 공개한 일이 법에 위배된다며 수사기관에 불려 다니는 곤경에 처했다.
報を公開したことが法に違反したと捜査機関に呼ばれて行く苦境に立った。
나도 힘들었지만 친구에게 내색 한 번 안 하고 도와줬다.
私も大変だったが、友達に対し一度も表に出さずに助けてあげた。
주인공은 사랑에 대한 설렘, 열정, 회한 등을 농밀하게 표현해냈다.
主人公は愛のときめき、熱、悔恨などを濃密に表現しきった。
아내는 무엇이 불만인지 인상을 쓰고 있었습니다.
妻は何が不満なのか険しい表をしていました。
머쓱한 표정으로 창밖을 보고 있다.
気落ちした表で窓の外を見ている。
명의가 재적하고 있는 의료 기관 정보를 알고 싶다.
名医が在籍する医療機関の報を知りたい。
남자친구가 진지한 표정으로 내 앞에 앉아 있다.
彼氏が真剣な表で僕の前に座っている。
표정이 풍부한 인물화도 아니고 향수를 불러 일으키는 풍경화도 아니다.
豊かな人物画でもなければ郷愁を誘う風景画でもない。
표정에서 확연히 알 수 있다.
からはっきりとわかる。
성명이나 생년월일 등의 개인에 관련된 정보로부터 패스워드를 유추하다.
氏名や生年月日などの個人にかかわる報からパスワードを類推する。
애정에 굶주리거나 욕구 불만 상태에 있다.
に飢えていたり、欲求不満の状態になっている。
공허감이란 허무하게 느껴버리는 감정을 말한다.
空虚感とは、虚しく感じてしまう感をいう。
감독은 학연이나 의리로 선수를 뽑아서는 안 된다.
監督は学閥や義理人で選手を選んではいけない。
최근, 아래층으로부터 불평이 있었다.
最近、下の階から苦があった。
[<] 51 52 53 54  (51/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.