【所】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
대피소에서는 필요한 지원을 받으면서 안전을 확보하고 있습니다.
避難では必要な支援を受けながら安全を確保しています。
대피소에서는 자원 봉사자가 식사 조리와 배식을 돕고 있습니다.
避難ではボランティアが食事の調理や配膳を手伝っています。
대피소는 화장실과 샤워 시설이 잘 갖추어져 있습니다.
避難はトイレやシャワーの設備が整えられています。
대피소에서는 재해 정보를 제공하고 있습니다.
避難では災害情報の提供が行われています。
대피소에서는 피난자의 신원 확인 및 안부 확인이 이루어지고 있는 것입니다.
避難では避難者の身元確認や安否確認が行われています。
대피소에서는 피난민 간의 교류를 촉진하는 이벤트가 개최되고 있습니다.
避難では避難者同士の交流を促進するイベントが開催されています。
대피소에서는 긴급 용품 및 생활 필수품 등이 배포되고 있습니다.
避難では緊急用品や生活必需品が配布されています。
대피소에 자원봉사자가 도와주러 오고 있어요.
避難ではボランティアが手伝いに来ています。
대피소에서는 침구와 의류를 배포하고 있습니다.
避難では寝具や衣類を配布しています。
대피소에서는 심리상담사가 지원을 제공하고 있습니다.
避難では心理カウンセラーが支援を提供しています。
대피소에서는 의료팀이 부상자를 치료하고 있습니다.
避難では医療チームが怪我人の治療を行っています。
대피소에서는 식량과 물을 제공하고 있습니다.
避難では食料や水を提供しています。
구조대는 대피소에서 피난민의 안전과 지원을 제공했습니다.
レスキュー隊は避難で避難民の安全と支援を提供しました。
차 한대가 겨우 지나갈 정도의 도로라서 대피소조차 만들 수 없다.
車一台がやっと通れるような道路だから、避難すら作れない。
대피소는 폭이 좁은 도로에 설치되어 있다.
避難は道幅が狭い道路に設けられている。
구조대는 조난자를 발견하고 헬리콥터로 안전한 곳으로 옮겼습니다.
レスキュー隊は遭難者を発見し、ヘリコプターで安全な場に運びました。
생환자는 수색대에 의해 발견되어 안전한 곳으로 옮겨졌다.
生還者は捜索隊によって見つかり、安全な場に運ばれた。
생환자들은 구조대에 의해 안전한 곳으로 옮겨졌다.
生還者たちは救助隊によって安全な場に運ばれた。
교도소에서 탈출하다.
刑務から脱出する。
봉합하기 전에 국소 마취를 실시합니다.
縫合する前に、局麻酔を行います。
잡동사니를 버리기 위한 지정된 장소가 있습니다.
がらくたを捨てるための指定された場があります。
그의 모험에 대한 갈망은 그를 위험한 곳으로 이끌었다.
彼の冒険への渇望は、彼を危険な場に導いた。
연간 소득이 증가하면 세율도 증가합니다.
年間得が増えると税率も増加します。
소득세율을 낮춤으로써 경제활동을 자극하려고 합니다.
得税率を下げることで経済活動を刺激しようとしています。
지불해야 할 소득세율을 계산했습니다.
支払うべき得税率を計算しました。
고소득자에 대한 과세율이 논란의 대상이 되고 있습니다.
得者への課税率が議論の的になっています。
저소득자에 대한 세율 인하가 논의되고 있습니다.
得者に対する税率の引き下げが議論されています。
정부는 소득세율을 인상할 것을 제안하고 있습니다.
政府は得税率を引き上げることを提案しています。
불로소득에 대한 세율을 올려야 하지 않나요?
不労得に対する税率を上げるべきなのではないでしょうか。
그 여자는 빗과 헤어드라이어를 소지하고 있었다.
その女性はくしとヘアドライアーを持していた。
건물 소유권에 관한 분쟁을 해결하기 위한 제소가 이루어졌습니다.
建物の有権に関する紛争を解決するための提訴が行われました。
흡연은 공공장소에서 제한되어 있습니다.
喫煙は公共の場で制限されています。
사고가 발생한 장소는 현재 교통 통제가 이루어지고 있습니다.
事故が発生した場は、現在交通規制が行われています。
그는 청혼을 위해 추억의 장소로 그녀를 데려갔다.
彼はプロポーズのために思い出の場に彼女を連れて行った。
그는 프로포즈를 위해 특별한 장소를 선택했다.
彼はプロポーズのために特別な場を選んだ。
피해 지역의 경관이 개선되어 다시 매력적인 장소가 되고 있습니다.
被災地域の景観が改善され、再び魅力的な場になりつつあります。
그는 지나가던 여자들을 한 번쯤 돌아보게 만드는 외모의 소유자다.
彼は通り過ぎる女性たちを一度は振り返らせる外見の有者だ。
그의 꿈은 벤츠를 소유하는 것입니다.
彼の夢はベンツを有することです。
이 거래소에서는 주요 통화 거래량이 하루에 몇 십억달러에 달한다.
この取引では、主要な通貨の出来高が一日に数十億ドルに達する。
매일 아침 그는 부엌에서 채소를 손질하고 아침 식사를 준비한다.
毎朝、彼は台で野菜を捌いて朝食を準備する。
골목이 좁아 주차할 곳이 없었다.
路地が狭く駐車する場がなかった。
대피소에서 담요나 의류를 배급하고 있습니다.
避難で毛布や衣類を配給しています。
그들은 대규모 제조 공장을 소유하고 있습니다.
彼らは大規模な製造工場を有しています。
소비자 입장에서는 무엇보다 저렴하게 구입할 수 있다는 장점이 있다.
消費者の立場では何よりも安く購入することができるという長がある。
최저임금 인상은 소득 주도 성장의 큰 전환점이 될 것이다.
最低賃金引き上げは、得主導成長の大きな転換点になるだろう。
그녀의 할머니는 최근 양로원에 들어갔어요.
彼女の祖母は最近老人ホームに入しました。
제 장점은 관찰력이 있다는 것입니다.
私の長は観察力がある事です。
어장이란 물고기 등이 많이 있어서 어업에 적합한 장소입니다.
漁場とは魚などが多くいて、漁業に適した場です。
파산은 법원을 통한 절차입니다.
破産は裁判を使う手続きになります。
이 장소에 있으면 안정감을 느낍니다.
この場にいると、安心感を感じます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.