【所】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
영국 수도 런던은 빅 벤, 대영박물관, 버킹엄 궁전 등의 관광명소가 있습니다.
イギリスの首都ロンドンはビッグベン、大英博物館、バッキンガム宮殿などの観光名があります。
풋살 동아리에 소속해, 월 4회 페이스로 땀을 흘리고 있어요.
フットサルサークルに属し、月4回ペースで汗を流しています。
시범 운영 기간이 끝나면 장점과 단점을 분석하고 보완하여 정식으로 도입할 예정이다.
試験運用期間が終われば、長と短を分析して補完し、正式に導入する予定である。
상대의 소유권을 승인하다.
相手の有権を承認する。
관공서 절차는 서류 제출 후 접수증명서가 발급된다.
の手続きは、書類の提出後に受付証明書が発行される。
관공서 절차는 이용자의 신분증이 필요한 경우가 있다.
の手続きは、利用者の身分証明書が必要な場合がある。
관공서 절차는 필요한 정보를 정확하게 기입하는 것이 필요하다.
の手続きは、必要な情報を正確に記入することが必要だ。
관공서 절차는 순번 대기로 진행된다.
の手続きは順番待ちで進められる。
관공서 창구에는 경비원이 배치되어 있는 경우가 있다.
の窓口には警備員が配置されていることがある。
관공서 이용자는 혼잡한 시간대를 피하면 대기시간이 단축된다.
の利用者は混雑する時間帯を避けると待ち時間が短縮される。
관공서 수속에 필요한 서류를 미리 준비해 둔다.
の手続きは、正確な情報を提供することが重要だ。
관공서 대합실에는 의자가 준비되어 있다.
の待合室には椅子が用意されている。
관공서 대기 시간이 길어서 짜증이 난다.
の待ち時間が長くてイライラする。
관공서 창구에서 필요한 서류를 제출하다.
の窓口で必要な書類を提出する。
관공서 건물은 지역의 중심에 위치해 있는 경우가 많다.
の建物は地域の中心に位置していることが多い。
관공서 영업시간이 짧은 경우도 있으므로 사전에 확인해 둔다.
の営業時間が短い場合もあるので、事前に確認しておく。
관공서 안내판을 보고 원하는 부서를 찾는다.
の案内板を見て、目的の部署を探す。
관공서에는 주차장이 있는지 확인해 둘 필요가 있다.
には駐車場があるのか、確認しておく必要がある。
관공서 창구에는 줄이 서 있다.
の窓口には列ができている。
관공서에서의 절차는 번거롭고 시간이 걸릴 수 있습니다.
での手続きは煩雑で時間がかかることがあります。
관공서에서 공무원으로 일하고 있어요.
で公務員として働いています。
부친은 지방 관공서에 근무하고 있다.
父親は地方の役に勤めている。
지정된 장소에 나가다.
指定の場に出向く。
아이들은 근처 공원에서 놀고 있어요.
子供たちは近の公園で遊び回っています。
아이들과 함께 자유롭게 갈 수 있고 안심하고 놀 수 있는 장소가 필요해요.
子どもと一緒に自由に行けて安心して遊べる場がほしい。
불결한 곳에서 집단 감염이 발생한다.
不潔な場で集団感染が発生する。
귀금속 거래소에서 거래가 이루어지고 있습니다.
貴金属の取引で取引が行われています。
협곡은 산악인과 아웃도어 애호가들을 위한 도전적인 장소다.
峡谷が登山家やアウトドア愛好家のための挑戦的な場だ。
협곡은 하이킹이나 캠핑을 위한 이상적인 장소다.
峡谷がハイキングやキャンプのための理想的な場だ。
안내문은 정해진 장소에 붙여 주시기 바랍니다.
案内文は、決まった場に貼ってくださるようお願いいたします。
청계천은 사시사철 산책하기 매우 좋은 장소입니다.
清渓川は四六時中散歩することは非常に良い場です。
산길에는 등산객들의 휴식처가 몇 군데 있었다.
山道には登山客の休憩がいくつかあった。
여행 가는 김에 현지 명소도 찾았다.
旅行に行くついでに、地元の名も訪れた。
이 단체는 자연 보호 애호가들이 모이는 장소입니다.
この団体は自然保護の愛好家が集まる場です。
국립공원은 자연의 아름다움을 보존하는 곳입니다.
国立公園は自然の美しさを保存する場です。
서울에는 남부 터미널, 고속 터미널, 동서울 터미널 이렇게 3 군데 터미널이 있다.
ソウルには、南部ターミナル、高速ターミナル、東ソウルターミナル、このように3箇のバスターミナルがある。
신분증은 나이와 주소 등 중요한 정보를 담고 있습니다.
身分証は、年齢や住などの重要な情報を含んでいます。
투표소는 유권자가 자신의 의견을 자유롭게 표명할 수 있는 장소입니다.
投票は、有権者が自分の意見を自由に表明できる場です。
투표소는 유권자가 공평하고 비밀스러운 투표를 할 수 있도록 설계되어 있습니다.
投票は、有権者が公平かつ秘密の投票を行えるように設計されています。
투표소는 선거관리위원회에 의해 적절하게 준비됩니다.
投票は、選挙管理委員会によって適切に準備されます。
투표소는 유권자가 투표 용지에 기입하기 위한 부스가 설치되어 있습니다.
投票は、有権者が投票用紙に記入するためのブースが設置されています。
투표소는 선거관리위원회에 의해 관리됩니다.
投票は、選挙管理委員会によって管理されます。
투표소는 유권자가 후보자에게 투표하기 위한 장소입니다.
投票は、有権者が候補者に投票するための場です。
투표소는 지역 선거 활동의 중심지가 됩니다.
投票は、地域の選挙活動の中心地となります。
투표소는 선거 기간 동안 설치됩니다.
投票は、選挙期間中に設置されます。
투표소는 유권자가 투표를 실시하는 장소입니다.
投票は、有権者が投票を行う場です。
주소에 따라 투표할 수 있는 투표소가 정해져 있습니다.
によって投票できる投票が決められています。
기표소에서는 유권자가 선거용지에 필요한 정보를 입력합니다.
投票用紙記入では、有権者が選挙用紙に必要な情報を入力します。
기표소에서 투표 용지에 기표했다.
投票用紙記入で投票用紙に記票した。
귀중한 금괴가 발견된 곳은 관광 명소가 되었습니다.
貴重な金塊が発見された場は観光名になりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.