【指】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<指の韓国語例文>
지도력을 발휘하다.
導力を発揮する。
지도자라면 우선 통솔력을 가져야 한다.
導者とはまず統率力を持たなければならない。
그는 계약직에서 정규직으로의 승진을 목표로 하고 있습니다.
彼は契約職から正社員への昇進を目しています。
그녀는 성우를 목표로 하고 있어요.
彼女は声優を目しています。
그녀는 선생님의 지도 덕분에 시험에 합격했어요.
彼女は先生の導のおかげで試験に合格しました。
이 반지는 가보로 어머니에서 딸로 전해졌습니다.
この輪は家宝として母から娘へと受け継がれました。
그 코치는 자신의 지도 스타일을 고집스럽게 고수하고 있다.
そのコーチは自分の導スタイルを我を張って貫いている。
강원도에서 발생한 대규모 산불로, 5개의 시와 군을 특별재난지역으로 지정했습니다.
江原道で発生した大規模な山火事で、5つの市や郡を特別災害地域に定しました。
반지는 둥글다.
輪は丸い。
그 법안은 개혁을 목표로 하고 있습니다.
その法案は改革を目しています。
관악기에서 엄지손가락은 악기를 받치기 위해 사용하는 경우가 많다.
管楽器では、親は楽器を支えるために使うことが多い。
그는 악보를 보며 지휘를 했다.
彼は楽譜を見ながら揮をした。
그의 지도력은 위대하다.
彼の導力は偉大だ。
우승 트로피를 노리다.
優勝トロフィーを目す。
정부는 출산율 향상을 목표로 하고 있다.
政府は出生率の向上を目している。
지휘관의 명령으로 진격한다.
揮官の命令で進撃する。
거시 지표와 서민의 체감 경기에는 커다란 차이가 있다.
マクロ標と庶民の体感景気に大きな差が広がっている。
해 질 녘은 날이 저무는 무렵의 시간대를 가리킨다.
夕暮れは、日が暮れる頃の時間帯をす。
그녀는 진심을 담아 반지를 만들었다.
彼女は心をこめて輪を作った。
그는 정중하게 지시를 내렸다.
彼は丁寧に示を出した。
비상시에는 대피 지시에 따라 주시기 바랍니다.
非常時には避難示に従ってください。
구체적으로 지시하다.
具体的に示する。
그 지시는 명확하게 제시되었다.
その示は明確に示された。
리더는 명확한 의도를 가지고 지시를 한다.
リーダーは明確な意図を持って示を出す。
이 수역은 보호구역으로 지정되어 있다.
この水域は保護区に定されている。
그의 지시를 그대로 지켰다.
彼の示をそっくりそのまま守った。
사마귀가 손가락에 생겼다.
いぼがにできた。
그의 명대사가 인생의 지침이 됐다.
彼の名セリフが人生の針となった。
입구에는 손 소독용 알코올 스프레이가 놓여 있습니다.
入口には手消毒用のアルコールスプレーが置かれています。
그의 지도로 건물이 준공되었습니다.
彼の導で建物が竣工しました。
그의 지도로 프로젝트가 완공되었습니다.
彼の導でプロジェクトが完工しました。
전초전 승리를 목표로 전력을 다하겠습니다.
前哨戦での勝利を目して全力を尽くします。
극비 지령을 받았습니다.
極秘の令を受け取りました。
당신과 만날 수 있는 날만을 손꼽아 기다리고 있어요.
あなたに会える日を折り数えて待ってます。
등산가들은 능선을 걸으며 산꼭대기를 목표로 하고 있습니다.
登山家たちは稜線を歩きながら山頂を目しています。
이 습지는 보호구역으로 지정되어 있다.
この湿地は保護区に定されている。
그는 해병대 대장으로 부대를 지휘하고 있다.
彼は海兵隊の隊長として部隊を揮している。
여군 지휘관은 냉정하고 정확한 판단을 내렸다.
女軍の揮官は冷静かつ的確な判断を下した。
지도자의 이러한 태도는 조직의 사기를 떨어뜨리는 일이다.
導者のこのような態度は、組織の士気を下げることになる。
그의 엄격한 지도는 과하다고 생각한다.
彼の厳しい導はやりすぎだと思う。
불성실한 사원을 지도하다.
不真面目な社員を導する。
시민의 안전과 질서 유지를 위한 일벌백계 정책이 제시되었다.
市民の安全と秩序の維持を目し、一罰百戒の政策が提示された。
그 조직의 비리가 드러나 일벌백계의 필요성이 지적되었다.
その組織の不正が明るみに出て、一罰百戒の必要性が摘された。
실수를 지적받고 그는 입을 다물었다.
ミスを摘され、彼は黙り込んだ。
작곡가의 선율에 대해 반주를 붙이는 작업을 하는 사람을 편곡가라 한다.
作曲家の旋律に対して伴奏をつける作業をする人を編曲家とす。
젊었을 때부터 작사가를 목표로 했다.
若い頃から作詞家を目していた。
작사가는 작곡가에게 가사를 제공하는 것을 생업으로 하는 사람입니다.
作詞家は、作曲家に対して歌詞を提供することを生業とする者をす。
회의의 모두 발언에서 문제점을 지적했다.
会議の冒頭発言で問題点を摘した。
그 주얼리 숍에서는 고객을 위해 맞춤형 디자인 반지를 만듭니다.
そのジュエリーショップでは、顧客のためにカスタムデザインの輪を作成します。
이 반지는 18K 골드로 만들어진 고급 주얼리입니다.
この輪は、18Kのゴールドで作られた高級ジュエリーです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.