【指】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<指の韓国語例文>
그녀는 십이지장 궤양을 앓고 있다.
彼女は十二腸潰瘍を患っている。
십이지장 질환은 만성적인 위통이나 소화 불량을 일으킬 수 있습니다.
十二腸の病気は慢性的な胃痛や消化不良を引き起こすことがあります。
십이지장은 위의 소화액과 췌장액, 담즙을 조절하여 소화를 돕습니다.
十二腸は胃の消化液と膵液、胆汁を調整して消化を助けます。
십이지장은 지방과 당질, 단백질을 흡수합니다.
十二腸は脂肪や糖質、タンパク質の吸収を行います。
십이지장은 소장 내의 첫 번째 부분이며 소화기계의 일부입니다.
十二腸は小腸内の最初の部分であり、消化器系の一部です。
십이지장은 소장 속에서 소화된 음식물을 흡수합니다.
十二腸は小腸の中で消化された食物を吸収します。
십이지장 운동은 식사 후 위 내용물을 소장으로 내보냅니다.
十二腸の運動は食事後の胃内容物を小腸に送り出します。
십이지장의 운동은 음식의 혼합과 이동을 돕습니다.
十二腸の運動は食物の混合と移動を助けます。
십이지장은 위에서 나오는 음식물을 소장으로 보내는 역할을 합니다.
十二腸は胃からの食物を小腸に送る役割を果たします。
십이지장은 장내 소화 효소와 함께 영양소 흡수를 합니다.
十二腸は腸内の消化酵素と共に栄養素の吸収を行います。
십이지장은 위의 산을 중화하고 소화를 돕습니다.
十二腸は胃の酸を中和し、消化を助けます。
십이지장 점막은 위산으로부터 보호하는 기능도 있습니다.
十二腸の粘膜は胃酸から保護する働きもあります。
총괄 지휘하는 사령탑들도 훈련을 참관할 예정이다.
総括揮する令塔も演習を視察する予定だ。
그녀는 아름다운 은반지를 고 있었다.
彼女は美しい銀の輪を身につけていた。
봉합 후에는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 실시해 주시기 바랍니다.
縫合後は、医師の示に従って適切なケアを行ってください。
잡동사니를 버리기 위한 지정된 장소가 있습니다.
がらくたを捨てるための定された場所があります。
조문이란 돌아가신 지인의 집에 방문하여 조의를 표하는 행위를 말합니다.
弔問とは、亡くなった知人の家へ訪問し、お悔やみを述べる行為のことをします。
그는 프로포즈를 위해 직접 반지를 디자인했다.
彼はプロポーズのために自分で輪をデザインした。
그는 프로포즈를 위해 반지를 고르는 데 시간을 들였다.
彼はプロポーズのために輪を選ぶのに時間をかけた。
출산은 조산사나 의사의 지도 하에 이루어집니다.
出産は助産師や医師の導のもとで行われます。
임산부는 의사의 지시에 따라 적절한 영양 보조 식품을 섭취하는 것이 중요합니다.
妊婦は医師の示に従い、適切な栄養補助食品を摂取することが重要です。
이 시민단체는 지역 사회의 과제 해결과 활성화를 목표로 하고 있습니다.
この市民団体は、地域社会の課題解決と活性化を目しています。
지역 사회의 발전과 생활문화의 향상에 공헌하는 대표적 기업을 지향하고 있습니다.
地域社会の発展と生活文化の向上に貢献する代表的な企業を目します。
현명한 지도자의 판단에 따라 위기는 신속하게 수습되었습니다.
賢明な導者の判断により、危機は迅速に収拾されました。
입실은 자유로우나 출구는 지정되어 있습니다.
入室は自由ですが、出口は定されています。
거래량이 증가하고 있는 것은 시장의 활기를 나타내는 중요한 지표입니다.
出来高が増加していることは、市場の活気を示す重要な標です。
그 지도자는 위엄 있는 말로 연설을 했습니다.
その導者は威厳ある言葉で演説を行いました。
회의에 참석할 수 없는 경우에는 대리인을 지명해야 합니다.
会議に出席できない場合は、代理人を名する必要があります。
대리인을 지정하다.
代理人を定する。
그의 지도에 대한 신뢰는 만장일치였습니다.
彼の導に対する信頼は満場一致でした。
민중은 새로운 지도자를 요구하고 있다.
民衆は新しい導者を求めている。
장기 한 판 두자.
将棋を一局そうよ。
장기를 두다.
将棋をす。
지도부의 지시 아래, 개선책을 실시했습니다.
導部の示のもと、改善策を実施しました。
지도부는 조직의 목표 달성을 위해 방침을 정했습니다.
導部は組織の目標達成に向けて方針を練りました。
지도부의 조언에 따라 프로젝트를 진행했습니다.
導部の助言に従って、プロジェクトを進めました。
지도부는 팀원의 능력을 살릴 계획을 세웠습니다.
導部はチームメンバーの能力を活かす計画を立てました。
지도부는 뛰어난 리더십을 발휘했습니다.
導部は優れたリーダーシップを発揮しました。
지도부는 조직의 방향성을 명확히 제시했습니다.
導部は組織の方向性を明確に示しました。
지도부는 팀의 진행 상황을 정기적으로 확인합니다.
導部はチームの進捗状況を定期的に確認します。
지도부의 지시에 따라 계획을 실행했습니다.
導部の示に従って、計画を実行しました。
지도부는 어려운 결정을 신속하게 했습니다.
導部は困難な決定を迅速に行いました。
지도부는 새로운 방침을 도입했습니다.
導部は新しい方針を導入しました。
이 트레이닝 프로그램은 스포츠의 전반적인 능력을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다.
このトレーニングプログラムは、スポーツの全般的な能力を向上させることを目しています。
그의 제안은 경제의 전반적인 안정을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다.
彼の提案は、経済の全般的な安定を向上させることを目しています。
전공의란, 전문의 취득을 위한 전문 연수 프로그램을 받는 의사를 말합니다.
専攻医とは、専門医取得のための専門研修プログラムを受ける医師のことをします。
연장자의 인생 경험은 우리가 현대 사회의 과제에 대처할 때 귀중한 지침이 됩니다.
年長者の声は、私たちが社会のさまざまな問題に取り組む際の針となります。
연장자는 젊은 세대에게 이상적인 지도자가 될 수 있습니다.
年長者は、若い世代にとっての理想的な導者となることがあります。
이 건설 프로젝트는 환경 보호에 관한 엄격한 지침에 준거하고 있습니다.
この建設プロジェクトは、環境保護に関する厳格な針に準拠しています。
인터넷 보안 전문가는 비밀번호 관리에 대한 최신 지침을 공유했습니다.
インターネットセキュリティの専門家は、パスワードの管理に関する最新の針を共有しました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.