【時】の例文_56
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일지도 모릅니다.
無気力な期は、自己成長のためのステップかもしれません。
무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일지도 모릅니다.
無気力な期は、自己成長のためのステップかもしれません。
무기력할 때야말로 자신과 마주할 수 있는 좋은 기회일지도 모릅니다.
無気力なこそ、自分と向き合う良い機会かもしれません。
무기력은 일시적인 것이며 반드시 개선할 수 있습니다.
無気力は一的なものであり、必ず改善できます。
장시간 저온에 노출되면 동상의 위험이 높아집니다.
間低温にさらされると、凍傷のリスクが高まります。
교육은 국민의 권리이자 의무이다.
教育は国民の権利であると同に義務である。
차량 이용 시 반드시 안전띠를 확인하고 출발하세요!
車両利用には必ず、シートベルトを確認してから出発しましょう!
차량 이동 시에는 반드시 안전벨트를 확인해 주십시오.
車両移動には、必ずシートベルトを確認してください。
사고 발생 시 안전벨트가 중요한 역할을 합니다.
事故発生にシートベルトが重要な役割を果たします。
임대 물건 퇴거 시에는 원상 회복이 필요합니다.
賃貸物件の退去には、原状回復が必要です。
고등학교 시절, 교실 맨 뒷자리에서 엎드려 잠만 잤다.
高校代教室の一番後ろの席からうつぶせてずっと眠っていた。
광고판은 24시간 볼 수 있기 때문에 효과적입니다.
広告板は24間見られますので、効果的です。
본심을 말하자면 좀 더 생각할 시간이 필요해요.
本音を言えば、もう少し考える間が必要です。
승무원이 도착 예정 시각을 알려드립니다.
乗務員が到着予定刻をお知らせいたします。
승무원이 비상시 대응 방법을 안내해 드립니다.
乗務員が非常の対応方法をご案内します。
승무원이 사고 발생 시 대응 훈련을 받고 있습니다.
乗務員が事故発生の対応訓練を受けています。
승무원이 긴급 대응 매뉴얼을 확인하고 있습니다.
乗務員が緊急の対応マニュアルを確認しています。
본 시설은 24시간 이용 가능합니다.
本施設は24間ご利用可能です。
이들의 관계는 시간이 지날수록 심화됐고, 서로의 신뢰가 점점 강해졌다.
彼らの関係は間とともに深化し、お互いの信頼がますます強まった。
남의 눈에 띄지 않는 시간대에 방문했어요.
人目につかない間帯に訪問しました。
수리 진행 상황에 대해 수시로 알려드리겠습니다.
修理の進捗について随お知らせいたします。
버스에서 서 있을 때는 손잡이를 잘 잡으세요.
バスで立っているは、手すりをちゃんと掴んでください。
눈에 띄는 위치에 시계를 걸었어요.
目に付く位置に計を掛けました。
그는 솔로인 친구들과 즐거운 시간을 보냈어요.
彼は独身の友人たちと楽しい間を過ごしました。
독신 시기에 새로운 친구가 생겼어요.
独り身の期に新しい友達ができました。
독신의 생활은 때때로 새로운 기회를 줍니다.
独り身の生活はに新しいチャンスを与えてくれます。
독신 생활은 때로는 쓸쓸합니다.
独り身の生活はに寂しいです。
여성이 30대 후반 독신이어도 드물지 않은 시대가 되었습니다.
女性が30代後半で独身でも珍しくない代になりました。
러브스토리는 시대를 초월하여 사랑을 받습니다.
ラブストーリーは代を超えて愛されます。
첫날밤에 관한 전통은 시대와 함께 변화해 왔습니다.
初夜に関する伝統は、代とともに変化してきました。
첫날밤은 신랑 신부에게 소중한 시간입니다.
初夜は新郎新婦にとって大切な間です。
개척 시대에는 대담한 행동이 요구되었다.
開拓の代には大胆な行動が求められた。
개척 시대에는 모험심이 요구되었다.
開拓の代には冒険心が求められた。
개척의 시대에는 많은 모험이 기다리고 있었다.
開拓の代には多くの冒険が待っていた。
공군기는 재해 시 구원 활동에 공헌하고 있습니다.
空軍機が災害の救援活動に貢献しています。
전투기 조종사는 불시착 후 현지 당국에 투항했습니다.
戦闘機のパイロットは不着後、現地当局に投降しました。
적의 영공에 침입한 조종사는 불시착 후 투항했습니다.
敵の領空に侵入したパイロットは、不着後投降しました。
스태미너가 부족하면 장시간 작업이 어려워집니다.
スタミナが足りないと、長間の作業が難しくなります。
식기세척기를 사용하면 시간이 절약된다.
食器洗浄機を使うと間が節約できる。
정력적으로 취미를 즐길 시간을 만들고 있어요.
精力的に趣味を楽しむ間を作っています。
전지전능한 힘에 의지하는 것이 때로는 필요합니다.
全知全能の力に頼ることが、には必要です。
회복력을 키우기 위해서 휴식을 취하는 시간이 중요합니다.
回復力を育てるために、リラックスする間が重要です。
때로는 배짱을 부리는 것이 중요합니다.
には度胸を出すことが大切です。
명반은 시대를 초월하여 사랑을 받습니다.
名盤は、代を超えて愛されます。
명반을 들으면 당시의 추억이 되살아납니다.
名盤を聴くと、当の思い出が蘇ります。
창작을 위해 특별한 시간을 마련하고 있습니다.
創作のために特別な間を設けています。
그녀는 스케줄 관리를 게을리해서 시간에 늦었다.
彼女はスケジュール管理を怠ったので、間に遅れた。
개선안을 검토할 시간을 마련합시다.
改善案を検討する間を設けましょう。
이 머리띠는 특히 운동할 때 유용합니다.
この鉢巻きは、特に運動に重宝します。
장시간 계속 좁은 장소에 같은 자세로 있으면, 다리의 혈류가 나빠진다.
間ずっと狭い場所に同じ姿勢でいると、脚の血流が悪くなる。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (56/139)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.