【時】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
오빠, 주말에 시간 있어요? 같이 영화 볼래요?
オッパ、週末間ありますか?一緒に映画見ませんか?
시대극에서 자주 "오라버니"라는 말을 들을 수 있어요.
代劇ドラマでは「オラボニ」という言葉をよく耳にします。
낮 12시에 점심 먹으러 가요.
昼の12にお昼ご飯を食べに行きましょう。
낮은 스포츠를 하기에 좋은 시간이에요.
昼間はスポーツをするのに適した間です。
낮 열두 시가 되면 MBC 라디오의 '정오의 희망곡'을 즐겨 들어요.
お昼12になると、MBCラジオ局の「正午の希望曲」よく聴きます。
낮 열두 시를 정오라 부릅니다.
昼の12を「正午」といいます。
일기를 쓰는 시간을 중요하게 생각합니다.
日記を書く間を大切にしています。
식품을 영업 마감 시간을 앞두고 할인된 가격으로 판매하고 있다.
食品を営業終了間を前にして、割引された価格で販売している。
주문 마감 밤 10시까지입니다.
注文締め切り夜10までです。
오늘 회의는 몇 시부터인가요?
今日の会議は何からですか。
대학 시절 그녀는 저의 좋은 멘토였습니다
大学代、彼女は私の良きメンターでした。
그녀는 스트레스 해소를 위해 가끔 호빠에 간다고 한다.」
彼女はストレス解消のために々ホストバーに行くそうだ。
돌싱인 그와 함께 보내는 시간이 늘었다.
バツイチの彼と一緒に過ごす間が増えた。
사장들도 워라밸 중요시할 때가 왔어요.
社長たちもWLBを重要視するが来ました。
한국어 단어장을 가지고 다니며 빈 시간에 공부하고 있습니다.
韓国語の単語帳を持ち歩き、空き間に勉強しています。
사장님, 오늘 회의는 몇 시에 시작하나요?
社長、今日の会議は何に始まりますか?
신청서를 쓰기 위해 시간을 냈어요.
申請書を書くために間をとりました。
책 읽는 시간을 좋아해요.
本を読む間が好きです。
외국어를 배울 때 문법이 제일 어렵다.
外国語を学ぶ、文法が一番難しい。
한국어 키보드에 익숙해지기까지 시간이 좀 걸릴 수도 있어요.
韓国語キーボードに慣れるまで、少し間がかかるかもしれません。
한국어 단어를 외울 때 올바른 읽는 법을 배우는 것이 중요합니다.
韓国語の単語を覚える、正しい読み方を学ぶことが大切です。
한국어 공부에 하루 한 시간을 할애하고 있습니다.
韓国語の勉強に一日一間を充てています。
한국어 공부 시간을 늘리고 싶어요.
韓国語の勉強間を増やしたいです。
한국어 단어 공부 시간을 늘렸어요.
韓国語単語の勉強間を増やしました。
번식기에 일시적으로 성격이 변하는 동물도 있습니다.
繁殖期には一的に性格が変わる動物もいます。
번식기는 동물들에게 중요한 시기입니다.
繁殖期は動物たちにとって大切な期です。
번식기는 대부분의 야생 생물에서 1년의 거의 일정한 시기로 한정되어 있다.
繁殖期はほとんどの野生生物では1年のほぼ一定の期に限られている。
번식기는 동물이 짝짓기·산란·출산·육아 등 번식 활동을 하는 시기입니다.
繁殖期は、動物が交尾・産卵・出産・育児などの繁殖活動を行なう期です。
시간을 균등하게 배분해 주세요.
間を均等に配分してください。
시간은 귀중하다.
間は貴重だ。
직원들은 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다.
職員は緊急の対応訓練を受けています。
직원은 긴급 시에 신속하게 대응합니다.
職員は緊急に迅速に対応します。
벼 베기 시기에는 시골만의 풍경이 펼쳐집니다.
稲刈りの期は、田舎ならではの風景が広がります。
달맞이 시간은 가족이나 친구와의 소중한 시간입니다.
月見の間は、家族や友人との大切なひとときです。
달맞이 시기는 단풍과 함께 자연의 아름다움을 즐길 수 있습니다.
月見の期は、紅葉とともに自然の美しさを楽しめます。
지사 상황을 수시로 연락드리겠습니다.
支社の状況を随ご連絡いたします。
내가 그를 도와줬을 때는 고마워하더니, 지금은 은혜를 원수로 갚고 있어.
私が彼を助けたは感謝していたのに、今は恩を仇で返しているよ。
하품은 어떨 때 나오나요?
あくびはどんなに出ますか?
시냇가에서 풀숲에 앉아 시간을 잊고 있었다.
小川のほとりで草むらに座り、間を忘れていた。
벼베기를 할 시기는 벼 이삭이 나오고 40일에서 45일 경입니다.
稲刈りをおこなう期は、稲の穂が出てから40日から45日頃です。
미군 기지에 아프가니스탄 난민을 임시 수용을 고려하고 있다.
米軍基地へのアフガニスタン難民の臨収容を考慮している。
반역 행위는 때로는 자기 자신을 희생하는 것을 수반합니다.
反逆行為は、には自分自身を犠牲にすることを伴います。
저항은 때때로 성공을 가져오고 사회에 변혁을 일으킵니다.
抵抗はに成功をもたらし、社会に変革を引き起こします。
저항 운동은 때때로 격렬한 충돌을 일으키기도 합니다.
抵抗運動はに激しい衝突を引き起こすこともあります。
목 감기일 때는 수분을 많이 섭취하도록 하고 있습니다.
のど風邪のは、水分を多めに取るようにしています。
성장통이 심해질 때가 있어요.
成長痛がひどくなるがあります。
치질 때문에 장시간 앉는 것을 피하고 있습니다.
痔のため、長間座ることを避けています。
치질 치료에는 시간이 걸린다고 들었어요.
痔の治療には間がかかると聞きました。
중세시대의 상류 귀족들은 곧잘 불면증에 걸렸다.
中世代の上流貴族たちはしばしば不眠症にかかった。
허리를 삐었을 때는 무리하게 움직이지 않도록 하세요.
ぎっくり腰になったは、無理に動かさないようにしましょう。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (46/139)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.