【時】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
전투기 조종사는 불시착 후 현지 당국에 투항했습니다.
戦闘機のパイロットは不着後、現地当局に投降しました。
적의 영공에 침입한 조종사는 불시착 후 투항했습니다.
敵の領空に侵入したパイロットは、不着後投降しました。
스태미너가 부족하면 장시간 작업이 어려워집니다.
スタミナが足りないと、長間の作業が難しくなります。
식기세척기를 사용하면 시간이 절약된다.
食器洗浄機を使うと間が節約できる。
정력적으로 취미를 즐길 시간을 만들고 있어요.
精力的に趣味を楽しむ間を作っています。
전지전능한 힘에 의지하는 것이 때로는 필요합니다.
全知全能の力に頼ることが、には必要です。
회복력을 키우기 위해서 휴식을 취하는 시간이 중요합니다.
回復力を育てるために、リラックスする間が重要です。
때로는 배짱을 부리는 것이 중요합니다.
には度胸を出すことが大切です。
명반은 시대를 초월하여 사랑을 받습니다.
名盤は、代を超えて愛されます。
명반을 들으면 당시의 추억이 되살아납니다.
名盤を聴くと、当の思い出が蘇ります。
창작을 위해 특별한 시간을 마련하고 있습니다.
創作のために特別な間を設けています。
그녀는 스케줄 관리를 게을리해서 시간에 늦었다.
彼女はスケジュール管理を怠ったので、間に遅れた。
개선안을 검토할 시간을 마련합시다.
改善案を検討する間を設けましょう。
이 머리띠는 특히 운동할 때 유용합니다.
この鉢巻きは、特に運動に重宝します。
장시간 계속 좁은 장소에 같은 자세로 있으면, 다리의 혈류가 나빠진다.
間ずっと狭い場所に同じ姿勢でいると、脚の血流が悪くなる。
시간의 중요성을 절감했습니다.
間の大切さを痛感しました。
말할 필요도 없지만 시간 엄수 부탁드립니다.
言うまでもありませんが、間厳守でお願いします。
범인이 어디서 전화를 걸고 있는지 역탐지하기까지 되도록 시간을 벌을 필요가 있다.
犯人がどこから電話をかけているのか逆探知するまで、なるべく間を稼ぐ必要がある。
조각가가 만들어내는 작품은 시대를 초월하여 사랑받고 있습니다.
彫刻家が創り出す作品は、代を超えて愛されています。
조각상의 자세가 힘과 우아함을 동시에 표현하고 있습니다.
彫像の姿勢が、力強さと優雅さを同に表現しています。
조각상 소재가 시대를 초월한 아름다움을 지니고 있습니다.
彫像の素材が、代を超えた美しさを持っています。
고려 시대에는 청자가 일반적이었지만 조선 시대에는 백자가 일반적이었다.
高麗代には青磁が一般的だったが、朝鮮代には白磁が一般的だった。
펜의 그립이 부드러워, 장시간 사용해도 쾌적합니다.
ペンのグリップが柔らかく、長間使用しても快適です。
이 펜은 장시간 사용에도 손이 피곤하지 않아요.
このペンは長間の使用でも手が疲れません。
수첩에 일정을 기입함으로써 효율적으로 시간을 관리할 수 있습니다.
手帳にスケジュールを記入することで、効率よく間を管理できます。
수첩에 회의 날짜를 메모했습니다.
手帳に会議の日をメモしました。
수첩은 필요할 때 간단히 적을 수 있는 작은 크기의 공책입니다.
手帳は必要なに簡単にメモすることができる小さなノートです。
계산할 때 계산기를 사용하여 정확한 금액을 확인했습니다.
会計に電卓を使用して、正確な金額を確認しました。
장시간의 노동으로 건강에 미치는 영향을 절감했다.
間の労働により、健康への影響を痛感した。
이 제안을 재검토하기 위한 시간이 필요합니다.
この提案を再検討するための間が必要です。
결정을 재검토할 시간이 필요합니다.
決定を見直す間が必要です。
집게핀은 장시간 사용해도 머리에 부담이 가지 않습니다.
ヘアクリップは長間使っても髪に負担がかかりません。
삐삐가 보급되어 있던 시절이 있었습니다.
ポケットベルが普及していた代がありました。
삐삐가 유행하던 시절이 있었습니다.
ポケットベルが流行していた代がありました。
그 시절에는 무선 호출기가 주된 연락 수단이었어요.
その代はポケットベルが主な連絡手段でした。
당시의 펜은 잉크를 펜 끝에 묻혀서 사용하는 것이 일반적이었다.
のペンは、インクをペン先につけて使うものが一般的だった。
노즐을 교체할 때는 반드시 장갑을 사용합시다.
ノズルを交換するは、必ず手袋を使いましょう。
매듭을 푸는 데 시간이 좀 걸렸어요.
結び目をほどくのに少し間がかかりました。
차례를 지낸 후, 모두 함께 화목한 시간을 보냈습니다.
茶礼の後、皆で和やかな間を過ごしました。
언제나 사랑하는 마음을 잊지 않겠습니다.
どんなも愛してる気持ちを忘れません。
24시간 풀로 돌아가는 교대근무로 과로사할 판입니다.
24間フルで入る交代勤務で過労死する程です。
이 풀은 건조가 빨라 시간을 절약할 수 있습니다.
こののりは、乾燥が速く、間を節約できます。
이 수정액은 금방 마르기 때문에 기다리는 시간이 짧습니다.
この修正液は、すぐに乾くので、待つ間が短いです。
이 수정액은 마를 때까지의 시간이 짧고 편리합니다.
この修正液は、乾くまでの間が短く、便利です。
클리어 파일로 서류 보호와 정리를 동시에 할 수 있습니다.
クリアファイルで、書類の保護と整理が同にできます。
클립을 사용하여 자료의 중요한 부분을 일시적으로 고정했습니다.
クリップを使って、資料の重要な部分を一的に固定しました。
서류를 일시적으로 정리하기 위해 클립을 사용했습니다.
書類を一的にまとめるためにクリップを使いました。
이 샤프는 사용감이 좋고 장시간 필기에도 피곤하지 않습니다.
このシャーペンは、使い心地が良く、長間の筆記でも疲れません。
이 샤프는 장시간 사용해도 쉽게 피로해지지 않습니다.
このシャーペンは、長間使用しても疲れにくいです。
프로포즈할 때 몰래 결혼반지를 준비해서 그녀를 기쁘게 하고 싶어.
プロポーズのに、内緒で婚約指輪を用意して彼女を喜ばせたい。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/134)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.