【最後】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最後の韓国語例文>
입관하기 전에 마지막 작별 인사를 했다.
入棺する前に、最後のお別れをした。
입관 후 마지막 작별을 고했다.
入棺の後、最後の別れを告げた。
마지막 이별을 고하고 영면했다.
最後の別れを告げて、彼は永遠の眠りについた。
영구차를 타기 전에 마지막 작별을 고한다.
霊柩車に乗る前に最後の別れを告げる。
운구차에 실린 고인은 마지막 여정을 떠났다.
霊柩車に乗せられた故人は、最後の旅に出発した。
운구차에 실린 고인이 마지막 여행을 떠난다.
霊柩車に乗せられた故人が最後の旅に出る。
끝까지 지조를 잃지 않는다.
最後まで志操を忘れてない。
특집 페이지 끝에 편집부의 코멘트가 실려 있다.
特集ページの最後に編集部のコメントが載っている。
그는 마지막 힘을 쥐어짜낸다.
彼は最後の力を絞り上げる。
그는 마지막 힘을 쥐어짜낸다.
彼は最後の力を絞り上げる。
그는 마지막 힘을 쥐어짜낸다.
彼は最後の力を絞り出す。
마지막 한 방울까지 짜내다.
最後の一滴まで絞り出す。
귀촌하기 전에 마지막 일을 끝냈다.
帰村する前に最後の仕事を終わらせた。
이번 주는 여름 방학 마지막 추억으로 친구들과 물놀이를 했어요.
今週は夏休み最後の思い出に友達と水遊びを行いました。
친구가 도중에 그만두어 끝까지 할 수 없었다.
友達が途中でやめて最後までやり抜けなかった。
그게 딸과의 마지막 통화였다.
それが娘との最後の電話となった。
튜브의 내용물을 마지막까지 짜내다.
チューブの中身を最後まで絞り出す。
마지막 순간에 따라잡았다.
最後の瞬間で追いついた。
그는 약속을 끝까지 지켜냈다.
彼は約束を最後まで守り抜いた。
팀은 끝까지 리드를 지켜냈다.
チームは最後までリードを守り抜いた。
자신의 마지막 대회에서 동메달 1개를 따는 데 그쳤다.
自身最後の大会で銅メダル一つに止まっていた。
끝까지 패기를 잃지 않고 열심히 하겠습니다.
最後まで覇気を失わず一生懸命がんばります。
장거리 마라톤을 끝까지 완주하고 싶다.
長距離マラソンを最後まで走り切りたい。
참고 문헌 목록이 보고서 마지막에 기재되어 있습니다.
参考文献のリストがレポートの最後に記載されています。
이번 경기를 마지막으로 시즌을 마무리했다.
今回の試合を最後にシーズンを終えた。
팀은 끝까지 완강히 싸웠다.
チームは最後まで頑強に戦った。
주짓수 시합에서 그는 끝까지 포기하지 않았어요.
柔術の試合で彼は最後まで諦めませんでした。
피구 경기에서 최후의 1인이 되었어요.
ドッジボールの試合で最後の一人になりました。
피구 경기에서 끝까지 살아남았어요.
ドッジボールの試合で最後まで生き残りました。
드라마 마지막에는 예상치 못한 반전이 있었습니다.
ドラマの最後には予想外のどんでん返しがありました。
그 소설은 마지막 반전으로 감동적이었어요.
その小説は最後のどんでん返しで感動的でした。
이 영화는 막판에 반전이 있다.
この映画は最後にどんでん返しがある。
그는 지구력을 발휘해 끝까지 싸웠다.
彼は持久力を発揮して最後まで戦った。
영화 마지막에 그는 펑펑 울었다.
映画の最後で彼は号泣した。
멸치볶음 마지막에 물엿을 넣으면 윤기가 나고 맛이 한결 좋아진다.
にぼし炒めの最後に、水あめを入れるとツヤが出て味がいっそうよくなる。
종영하는 영화의 마지막 상영회에 갔다.
終映する映画の最後の上映回に行った。
인터뷰는 마지막에 있습니다.
インタビューは最後にあります。
그들은 끝까지 방어선을 사수할 것을 맹세했다.
彼らは最後まで防衛線を死守することを誓った。
그들은 최후의 보루를 사수할 각오를 했다.
彼らは最後の砦を死守する覚悟を決めた。
팀은 역전을 노리고 마지막 몇 분 만에 반격했다.
チームは逆転を狙って最後の数分で反撃した。
팀은 상대의 공격을 견디고 마지막에 반격했다.
チームは相手の攻撃に耐え、最後に反撃した。
용두사미가 되지 않도록 끝까지 집중합시다.
竜頭蛇尾にならないように、最後まで集中しましょう。
용두사미가 되지 않도록 끝까지 노력합시다.
竜頭蛇尾にならないように、最後まで頑張りましょう。
나는 그녀에게 마지막으로 삶의 목표를 물었다.
僕は彼女に最後に人生の目標を聞いた。
이 나라의 법률에서는 처형은 최후의 수단으로 검토됩니다.
この国の法律では、処刑は最後の手段として検討されます。
라오스는 아시아에 남겨진 마지막 낙원이라고 생각합니다.
ラオスはアジアに残された最後の楽園だと思います。
이 드라마는 시즌의 처음부터 끝까지 중요한 복선이 전개되고 있습니다.
このドラマは、シーズンの最初から最後まで、重要な伏線が展開されています。
인터뷰 말미에 한국어로 말할 수 있는 기회가 주어졌다.
インタビューの最後に韓国語で話せる機会が与えられた。
팀은 끝까지 전력으로 싸워냈어요.
チームは最後まで全力で戦い抜きました。
그녀는 이를 악물고 마지막까지 힘을 냈다.
彼女は歯をくいしばり、最後まで頑張った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (6/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.