<準の韓国語例文>
| ・ | 법으로 명확히 기준을 정해 제재할 필요가 있다. |
| 法で明確に基準を決めて制裁する必要がある。 | |
| ・ | 그는 새로운 도전에 맞설 준비가 되어 있다. |
| 彼は新しい挑戦に立ち向かる準備ができている。 | |
| ・ | 반 모두가 시험 준비를 하고 있어요. |
| クラスのみんながテストの準備をしています。 | |
| ・ | 아나운서 일에는 많은 준비가 필요합니다. |
| アナウンサーの仕事には多くの準備が必要です。 | |
| ・ | 색칠을 위한 페인트를 준비했습니다. |
| 色を塗るためのペイントを準備しました。 | |
| ・ | 간호사가 링거를 준비하고 있어요. |
| 看護師が点滴を準備しています。 | |
| ・ | 간호사가 링거를 준비하고 있어요. |
| 看護師が点滴を準備しています。 | |
| ・ | 섬이 유인도인지 무인도인지에 대해서는 여러 가지 판단 기준이 있다. |
| 島が有人島であるか無人島であるかについては様々な判断基準がある。 | |
| ・ | 시험 준비로 머리를 너무 많이 쓴 결과 그는 정신적으로도 소모되고 말았다. |
| 試験の準備で頭を使いすぎた結果、彼は精神的にも消耗してしまった。 | |
| ・ | 그들은 합주를 위한 악보를 준비했다. |
| 彼らは合奏のための楽譜を準備した。 | |
| ・ | 그들은 새로운 합주곡을 연주할 준비를 하고 있다. |
| 彼らは新しい合奏曲を演奏する準備をしている。 | |
| ・ | 반주를 위해 악보를 준비했다. |
| 伴奏のために楽譜を準備した。 | |
| ・ | 반주를 위해 차가운 사케를 준비했다. |
| 晩酌のために冷えた日本酒を準備した。 | |
| ・ | 지금쯤 그녀는 저녁 준비를 하고 있을 것이다. |
| 今頃、彼女は夕食の準備をしているだろう。 | |
| ・ | 예수 그리스도 탄생을 기준으로 그 이전의 역사를 '기원전'이라고 부르고 있다. |
| イエス・キリストの誕生を基準として、それ以前の歴史を「紀元前」と呼んでいる。 | |
| ・ | 테스트 준비하는데 사나흘 걸립니다. |
| テストの準備に3~4日かかります。 | |
| ・ | 그의 임종을 맞이할 준비를 갖추었다. |
| 彼の臨終を迎える準備を整えた。 | |
| ・ | 그녀는 철저하게 준비했다. |
| 彼女は徹底的に準備した。 | |
| ・ | 철저하게 준비를 한다. |
| 徹底的に準備を整える。 | |
| ・ | 그녀는 철두철미하게 준비를 한다. |
| 彼女は徹底的に準備を整える。 | |
| ・ | 그녀는 철뚜철미 준비했다. |
| 彼女は徹底的に準備した。 | |
| ・ | 정치인에 대한 시민의 기대 수준은 하루가 다르게 높아지고 있다. |
| 政治家に対する市民の期待の水準は日一日と高まっている。 | |
| ・ | 정성껏 준비하다. |
| 心を込めて準備する。 | |
| ・ | 그 구상이 구체화되기 위한 준비가 갖추어졌다. |
| その構想が具体化されるための準備が整った。 | |
| ・ | 한파가 오기 전에 창문 틈을 단단히 막았다. |
| 寒波がやってくる前に冬用の衣類を準備した。 | |
| ・ | 한파가 찾아오기 전에 겨울 의류를 준비했다. |
| 寒波がやってくる前に冬用の衣類を準備した。 | |
| ・ | 제초용 장갑을 준비했다. |
| 除草用の手袋を準備した。 | |
| ・ | 누나는 이미 갈 준비를 했습니다. |
| お姉さんはすでに行く準備をしました。 | |
| ・ | 불이익한 영향을 받지 않도록 준비했습니다. |
| 不利益な影響を受けないように準備しました。 | |
| ・ | 비상시를 위해 언제나 식량을 준비를 해 놓다. |
| いざというときのために常に食料を準備しておく。 | |
| ・ | 독수리가 날개를 펴고 날 준비를 하고 있어요. |
| ワシが翼を広げて飛ぶ準備をしています。 | |
| ・ | 의뢰인을 위해 자료를 준비했습니다. |
| 依頼人のために資料を準備しました。 | |
| ・ | 기준을 만족해서 인증 받은 농산물만 팔고 있습니다. |
| 基準を満たして認証された農産物のみ売っています。 | |
| ・ | 생활비는 퇴직 하기전까지 꼭 마련하고 싶다 |
| 生活費は退職するまでに、必ず準備したい。 | |
| ・ | 결혼식 준비 때문에 빚졌어. |
| 結婚式の準備のために借金した。 | |
| ・ | 설레는 마음으로 계약을 준비하고 있습니다. |
| ときめく気持ちで契約を準備しています。 | |
| ・ | 사전에 자료를 준비하다. |
| 事前に資料を準備する。 | |
| ・ | 판정 기준을 충족하다. |
| 判定基準を満たす。 | |
| ・ | 그녀는 인터뷰를 위해 준비를 하고 있습니다. |
| 彼女はインタビューに向けて準備をしています。 | |
| ・ | 인터뷰 질문에 대답할 준비를 해야 합니다. |
| インタビューでの質問に答える準備をする必要があります。 | |
| ・ | 입단할 준비가 되었습니다. |
| 入団する準備が整いました。 | |
| ・ | 그는 클럽에 입단할 준비가 되어 있습니다. |
| 彼はクラブに入団する準備ができています。 | |
| ・ | 입단 테스트 준비를 마쳤습니다. |
| 入団テストの準備を整えました。 | |
| ・ | 하청업체 선정 기준이 엄격합니다. |
| 下請け業者の選定基準が厳しいです。 | |
| ・ | 개막식 준비에 많은 시간을 보냈어요. |
| 開幕式の準備に多くの時間を費やしました。 | |
| ・ | 개막식 준비가 다 되었습니다. |
| 開幕式の準備が整いました。 | |
| ・ | 개막식을 위해 특별한 준비를 하고 있습니다. |
| 開幕式のために特別な準備をしています。 | |
| ・ | 그는 그 일전에 임할 준비가 되어 있습니다. |
| 彼はその一戦に臨む準備ができています。 | |
| ・ | 비 오니까 쓰고 갈 우산을 준비해야 합니다. |
| 雨が降るのでさして行く傘を準備しなければなりません。 | |
| ・ | 이 제품의 품질은 높은 수준입니다. |
| この製品の品質は高水準です。 |
