【用】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<用の韓国語例文>
누구나 이용이 용이한 서비스입니다.
誰でも利が容易なサービスです。
여기서 말하는 "고객"이란 이용자 전원을 지칭한다.
ここで言う「顧客」とは利者全員を指す。
특혜를 이용해 이익을 얻었다.
特別な扱いを利して利益を得た。
적립금 잔액을 확인하려면 앱을 이용하세요.
積立金残高を確認するにはアプリを利してください。
자의적인 규칙 적용은 공정하지 않다.
恣意的な規則の適は公平ではない。
규칙을 자의적으로 운용하다.
規則を恣意的に運する。
이자율이 높으면 대출 비용이 증가한다.
金利が高いと借り入れ費が増える。
양면 인쇄는 인쇄 비용을 줄이는데 효과적이다.
両面印刷は印刷費を減らすのに効果的だ。
양면 거울은 양쪽 모두 사용할 수 있다.
両面鏡は両側ともに使できる。
판례가 바뀌면 법률 적용도 달라질 수 있다.
判例が変われば法律の適も変わることがある。
친환경 축산을 위해 유기농 사료 사용이 늘고 있다.
環境に優しい畜産のために有機飼料の使が増えている。
가축 사료 비용이 축산 농가의 부담이 되고 있다.
家畜飼料の費が畜産農家の負担になっている。
고순도 금속 분말은 3D 프린팅에 활용된다.
高純度の金属粉末は3Dプリントに活される。
고순도 가스는 산업용으로 필수적이다.
高純度のガスは産業に不可欠である。
약을 3시간씩 띄워서 복용하세요.
薬を3時間おきに服してください。
헬스장 탈의실에는 사물함이 준비되어 있다.
ジムの更衣室にはロッカーが意されている。
비용이 들지만 중요한 경기는 직접 관전하는 것이 좋다.
はかかるが、大事な試合は直接観戦するのが良い。
스포츠를 보는 이상에는 좀 더 용어나 룰을 알아서 보다 즐겁게 관전하고 싶다.
スポーツを観るからにはもっと語やルールを知って、より観戦を楽しみたい。
화장실에서 용무를 마치고 세면대를 그냥 지나쳤다.
トイレでを足し終えて手を洗わずに洗面台を通り過ぎた。
일말의 양심도 없는 사람은 믿기 어렵다.
一抹の良心もない人は信しがたい。
혼수 문제로 양가가 협의 중이에요.
婚礼品のことで両家が相談中です。
양가 부모님을 위한 작은 선물을 준비했습니다.
両家のご両親のために小さな贈り物を意しました。
냉장고가 개발되기 전에는 고기나 생선을 보존하기 위해 소금을 사용했다.
冷蔵庫が開発される前は、肉や魚を保存するのに塩をいた。
문이 박살 나서 고치는데 비용이 많이 들었다.
ドアが壊れて修理に多くの費がかかった。
특별한 고별사가 준비되어 있었다.
特別な告別の辞が意されていた。
학교에서는 졸업생을 위한 고별식을 준비했다.
学校では卒業生のための別れの式を意した。
설문조사가 편향되었다면 결과를 신뢰하기 어렵다.
アンケートが偏っていたら結果を信しにくい。
법 적용에는 누구나 예외가 없다는 것이 저의 소신입니다.
法の適には例外がないというのが私の所信です。
그 회사는 자체적으로 보안 시스템을 운영한다.
その会社は自社でセキュリティシステムを運している。
그는 항상 최저 가격을 검색하는 앱을 이용한다.
彼はいつも最安値を検索するアプリを利している。
그의 증언은 앞뒤가 안 맞아서 신뢰할 수 없다.
彼の証言は前後が合わなくて信できない。
하도급 남용은 원청 업체의 책임이 크다.
下請けの濫は元請け業者の責任が大きい。
귀중품 보관함을 이용하면 도난 위험이 줄어든다.
貴重品保管箱を利すると盗難のリスクが減る。
지원자들의 경력에 따라 채용 우대가 차등 적용된다.
応募者の経歴に応じて採の優遇措置が差等的に適される。
제품 가격은 사양에 따라 차등 적용된다.
製品の価格は仕様に応じて差等適される。
지원자들의 경력에 따라 채용 우대가 차등해 적용된다.
応募者の経歴によって採時の優遇措置が差等的に適される。
여름에 전기 사용량이 폭증한다.
夏には電気の使量が急激に増える。
최근 인터넷 사용자가 폭증했다.
最近、インターネット利者が急激に増えた。
IT 관련 업무는 전담 인력을 채용할 예정입니다.
IT関連業務には専任の人材を採する予定です。
중고생들은 소셜 미디어를 활발히 사용한다.
中高生はソーシャルメディアを活発に利している。
중고생의 인터넷 사용 시간이 늘고 있다.
中高生のインターネット使時間が増えている。
요즘 초중고생들 사이에서 스마트폰 사용이 매우 증가했다.
最近、小中高生の間でスマートフォンの使が非常に増えた。
와인용 포도에 있어서 훌륭한 토양 조건은 척박한 토지입니다.
ワインブドウにとって、優れている土壌条件は、痩せた土地です。
바지선은 해안 공사에서도 자주 이용된다.
バージ船は海岸工事でもよく利される。
답사 시 안전 장비를 반드시 착용해야 한다.
踏査の際は安全装備を必ず着しなければならない。
대관료는 시설에 따라 다르다.
使料は施設によって異なる。
투숙객 전용 라운지가 별도로 마련되어 있다.
宿泊客専のラウンジが別に意されている。
공공 서비스의 질 저하로 사용자들의 원성이 자자하다.
公共サービスの質の低下に利者の不満が多い。
위촉장은 공적인 임명에 대한 증거 자료로 활용된다.
委嘱状は公的な任命の証拠として利される。
이 건물의 건설비용은 천문학적이다.
この建物の建設費は莫大である。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/100)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.