【知】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<知の韓国語例文>
특별한 지식이나 연구 등을 하지 않아도 자신만이 가장 잘 아는 것을 쓰면 됩니다.
特別な識や研究などしなくても、自分だけが一番よくっていることを書けばいいです。
그녀는 그가 학교를 벌써 그만둔 사실을 모르는 듯하다.
彼女は彼がすでに退学したという事実をらないようだ。
그들은 모두 그 사실을 알고 있다.
彼らはみんなその事実をっている。
그게 사실인지 아닌지 알아요?
それが事実であるかどうかってますか?
그녀가 사실을 알고 있는지 아닌지가 중요하다.
彼女が事実をっているかどうかが重要だ。
이 기계 작동 방법을 압니까?
この機械の作動方法をっていますか?
영화가 언제 시작되는 아십니까?
映画が何時始まるかご存ですか?
제가 여기 왜 왔는지 아십니까?
私がどうしてここに来たのかご存ですか。
나는 아무것도 몰라요.
僕は何もりません。
저는 이래 보여도 많이 낯을 가리는 사람이에요.
俺、こう見えても結構人見りする人なんっすよ。
일밖에 모르고 살아왔다.
仕事しからず生きて来た。
그는 공부밖에 모른다.
彼は勉強しかりません。
사랑니 때문에 볼이 부었다.
らずのせいでほっぺたが腫れた。
부정 방정식이란 방정식 보다도 미지수의 수가 많아, 해가 여러 개 존재하는 방정식을 가리킵니다.
不定方程式とは、方程式”よりも未数の数の方が多く、解がいくつも存在する方程式を指します。
부정 방정식이란, 일반적으로 방정식의 수가 미지수의 수보다 적은 경우를 의미합니다.
不定方程式とは、一般的に方程式の数が未数の数より少ないケースを意味します。
미지수 X를 구하다.
数Xを求める。
그의 실력은 미지수다.
彼の実力は未数だ。
지속적인 효과는 미지수다.
持続的効果は未数だ。
추가 대책이 기대만큼 효과를 낼지는 미지수다.
追加対策が期待ほどの効果を上げるかどうかは未数だ。
방정식의 미지수를 X로 표시하다.
方程式の未数をXで表す。
이제까지 알지 못했던 진실과 마주하게 되었다.
これまでらなかった真実と向き合うことになった。
모르는 게 있으면 선생님에게 물으세요..
らないことがありましたら、先生に聞いてください。
정의역과 치역을 구하는 문제 풀이 방법을 알고 싶어요.
定義域と値域を求める問題の解き方がりたいです。
그는 알지도 못하는 주제에 항상 아는 척한다.
彼はらないくせにいつもったかふりをする。
사람은 모름지기 생명을 소중함을 알아야 합니다.
人はすべからく命の大切さをるべきです。
그는 예나 지금이나 반성을 모른다.
彼は昔も今も反省をらない。
그 사람을 잘 알기는커녕 얼굴조차 몰라요.
その人をよくっているどころか顔さえ分からないです。
인공지능이라고 하는 분야를 공부하고 있습니다.
人工能という分野を勉強しています。
그녀를 안지 반 년쯤 돼요.
彼女とり合って半年位になります。
누구라고 그녀를 알게 되면 사랑할 수밖에 없어요.
誰でも彼女をれば、愛するしかないです。
그는 뭐든지 알고 있어서 박사라고 불린다.
彼は何でもっているので、博士と呼ばれる。
국제 전화를 어떻게 거는지 아세요?
国際電話の掛け方をご存ですか?
외국어 자체는 지식이 아니다. 도구일 뿐이다.
外国語そのものは識ではない。道具に過ぎない。
와인에 관해서 전문가 못지않은 식견을 자랑하는 것으로 정평이 나 있다.
ワインに関して、専門家に劣らない見を誇ることで定評がある。
청춘은 모르는 것이 부끄럽지 않을 때입니다.
青春はらないことが恥ずかしくない時です
좀 부끄러운 줄 알아라!
少しは恥をれ!
동백나무는 오래 전부터 친숙한 식물로 알려져 있습니다.
ツバキは古くから親しみのある植物としてられています。
무인도에서 살아 남기 위해 온갖 지혜를 짜냈다.
無人島で生き残るためにあらゆる恵を絞った。
그는 자신의 선택을 행동으로 옮길 줄 아는 깡이 있는 사람이다.
彼は自身の選択を行動で示すことをる豪気のある人だ。
각박해져 가는 세상 속에서 점점 도덕적 행위를 법으로 규정하는 일이 늘고 있다.
辛くなっていく世の中で次第に道徳的行為を法として規定することが増えている。
각박한 인심이라지만 마음 따뜻한 사람들도 많다.
辛いの人の情だとしても、心温かい人も多い。
각박한 도시 생활에서는 인간관계의 갈등이란 따라오기 마련이다.
傷ついた世辛い都市の生活では、人間関係の葛藤はつきものだ。。
요즘 시대가 각박해지고 있다.
最近、時代が世辛くなっている。
각박한 세상이다.
辛い世の中だ。
이슬람교에서 알라는 유일무이, 영원한 절대자로 전지전능의 창조주입니다.
イスラム教でアッラーは唯一無二、永遠の絶対者で、全全能の創造主です。
알라는 이슬람교에서 있어 전지전능한 유일신입니다.
アッラーはイスラム教における全全能の唯一神です。
형이 알게 모르게 많이 도와준다.
兄がってからずか出来るだけの手助けをする。
알게 모르게 병에 걸려 있을지도 모릅니다.
らずらずのうちに病気にかかっているかもしれません。
그는 알면 알수록 정말 진국이다.
彼はればる本当真面目だ。
하나를 가르치면 열을 아는 수재다.
ひとつ教えれば十をる秀才だ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/61)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.