【話】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<話の韓国語例文>
그녀의 이야기에 감명했어요.
彼女のに感銘しました。
좀 장황한 이야기를 들었습니다.
少し長たらしいおを聞きました。
초밥집 예약은 전화로 했습니다.
お寿司屋さんの予約は電で行いました。
핸드폰을 다시 수리할 필요가 있다.
携帯電を修理し直す必要がある。
상속인들이 모여 유산분할에 대해 이야기를 나눴습니다.
相続人が集まって、遺産分割についてし合いました。
그는 커밍아웃 후 마음이 가벼워졌다고 말했습니다.
彼はカミングアウトの後、心が軽くなったとしました。
전신주가 전화선을 지탱하고 있습니다.
電信柱が電線を支えています。
전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 지지하기 위한 목적으로 설치한 것입니다.
電信柱とは、通信会社が電線等、通信用ケーブルを支持することを目的に設置するものです。
대화는 흐지부지한 채 끝나 버렸다.
し合いはあやふやなまま終わってしまった。
노사 간의 대화는 흐지부지하게 끝났다.
労使間のし合いはうやむやに終わった。
수화기를 들고 기다리세요.
器を上げてお待ちください。
수화기를 들어 주시겠습니까?
器を持っていただけますか?
수화기를 내려놓을게요.
器を下ろしておきます。
수화기를 귀에 대세요.
器を耳に当ててください。
수화기 넘어 그의 목소리가 들렸다.
器を超えて、彼の声が聞こえた。
애증의 감정을 풀기 위해 대화가 필요합니다.
愛憎の感情を解きほぐすために、対が必要です。
경멸하지 말고 대화를 통해 해결책을 찾읍시다.
軽蔑するのではなく、対を通じて解決策を見つけましょう。
경멸하지 않고 대화를 통해 이해를 넓히고 싶습니다.
軽蔑することなく、対を通じて理解を深めたいです。
듣기 평가가 시작되기 전에 핸드폰 전원을 꺼 주세요.
リスニングテストが始まる前に、携帯電の電源をお切りください。
능란한 화술에 의해, 청중은 전혀 다른 결론으로 유도되었다.
巧みな術によって、聴衆は全く違う結論へと誘導された。
그는 능란한 화술로 고객을 설득한다.
彼は巧みな術でお客様を説得する。
나는 능숙하지는 않아도 어느 정도 영어로 말할 수 있다.
私は上手ではないが、英語がそこそこせる。
외근 중 연락은 휴대폰으로 부탁드립니다.
外回り中の連絡は、携帯電でお願いいたします。
낙제 결과에 대해 이야기할 필요가 있어요.
落第の結果について、おしする必要があります。
그는 술만 먹으면 언제나 야한 이야기만 한다.
彼はお酒を飲んだらいつもエッチなばかりする。
최신곡 뮤직비디오가 화제입니다.
最新曲のミュージックビデオが題です。
중성 피부 특징에 대해서 말씀드릴게요.
普通肌の特徴についておしします。
그녀를 지켜보고 돌봐줘야 될 거 같아.
彼女を見守って、世してやらなきゃいけない気がする。
너무 바빠져 아이를 돌볼 시간조차 나지 않았다.
とても忙しくなり、子どもを世する時間すら無かった。
헤어컷 예약을 하기 위해 전화를 걸었습니다.
ヘアカットの予約を取るために、電をかけました。
성형 수술을 받은 것을 가족에게 이야기했어요.
整形手術を受けたことを家族にしました。
화면을 접을 수 있는 스마트폰을 둘러싼 경쟁이 큰 화제를 불러 모았다.
画面を折り畳めるスマートフォンをめぐる競争が、大きな題を集めました。
녹음기를 사용하면 중요한 대화를 나중에 차분히 확인할 수 있습니다.
録音機を使えば、重要な会を後でじっくり確認できます。
이 안건에 대해서는 이미 그와 대화가 이루어졌습니다.
この案件については、すでに彼とし合いが行われました。
회의에서 논의의 진전이 있었습니다.
会議でし合いの進展がありました。
열애설이 화제가 되면서 이들의 관계가 주목받고 있습니다.
熱愛説が題となり、彼らの関係が注目されています。
전화번호가 몇 번이에요?
番号は何番ですか。
세 번째 전화로 겨우 연결되었다.
三回目の電でようやく繋がった。
그는 그 말을 세 번 반복했다.
彼はそのを三回繰り返した。
이 잡지에 실린 단편 소설이 화제가 되고 있습니다.
この雑誌に掲載された短編小説が題になっています。
그 곡의 탄생 비화가 음악방송에 소개되었습니다.
その曲の誕生秘が、音楽番組で紹介されました。
예술 작품에는 종종 알려지지 않은 비화가 있습니다.
芸術作品には、しばしば知られざる秘があります。
그 제품의 개발 비화가 특집 기사에 실렸습니다.
その製品の開発秘が、特集記事に掲載されました。
그 사건의 비화를 아는 사람은 거의 없어요.
その事件の裏を知る人はほとんどいません。
그 프로젝트의 성공에는 수많은 비화가 있었습니다.
そのプロジェクトの成功には、数々の裏がありました。
연예계 비화가 서적으로 출판되었습니다.
芸能界の裏が、書籍として出版されました。
드라마 제작 비화가 인터넷에서 화제가 되고 있습니다.
ドラマの制作秘が、ネットで題となっています。
그의 성공 뒤에는 많은 비화가 있었습니다.
彼の成功の裏には、多くの裏がありました。
이 영화의 촬영 비화를 알면 더욱 즐길 수 있습니다.
この映画の撮影秘を知ると、さらに楽しめます。
역사적인 사건에는 많은 비화가 숨겨져 있습니다.
歴史的な出来事には、たくさんの裏が隠されています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.