【説】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<説の韓国語例文>
그 소설의 주인공은 젊은 모험가다.
その小の主人公は若き冒険家だ。
전설의 보물을 찾아 그들은 모험을 떠났어요.
の宝を求めて彼らは冒険に出ました。
그의 연설은 국민을 고무시켰다.
彼の演は国民を鼓舞した。
그녀는 기골이 찬 연설을 했다.
彼女は気骨に満ちた演を行った。
그의 소설은 장대한 이야기를 담고 있습니다.
彼の小は壮大な物語を語っています。
그의 연설은 장대한 비전을 보여주었습니다.
彼の演は壮大なビジョンを示していました。
그 소설은 환상적인 세계를 무대로 한 장대한 스토리입니다.
その小は幻想的な世界を舞台にした壮大なストーリーです。
그 소설은 고대의 전설과 판타지의 요소를 융합시키고 있습니다.
その小は、古代の伝とファンタジーの要素を融合させています。
그녀의 소설은 판타지 요소를 가진 로맨스입니다.
彼女の小は、ファンタジーの要素を持つロマンスです。
판타지 소설의 새로운 시리즈를 기대하고 있습니다.
は、ファンタジーと冒険の要素が満載です。
그는 판타지 소설의 세계에 몰두하고 있다.
彼女は、ファンタジー小の世界に没頭している。
그 소설은 감동적인 스토리를 가지고 있습니다.
その小は感動的なストーリーを持っています。
이 소설은 스토리의 빈약함 탓에 감동의 깊이도 얕다.
この小は、ストーリーの貧弱さのせいで、感動の深さも浅い。
그녀는 로맨틱한 소설을 읽으면서 눈물을 흘렸어요.
彼女はロマンチックな小を読みながら涙を流しました。
그녀의 발언은 설득력이 있었어요.
彼女の発言は得力がありました。
손으로 서류를 지목하며 설명했다.
手で書類を指し示しながら明した。
그녀는 강한 설득에 뜻을 굽히고 계획을 변경했다.
彼女は強い得に意志を曲げ、計画を変更した。
열애설에 휘말리다.
熱愛に巻き込まれる。
앞으로의 전망을 상세하게 설명해 주세요.
今後の見通しを詳細に明してください。
대통령은 연설을 통해 국민에게 새로운 미래에 대한 희망을 제시했다.
大統領は演を通じて国民に新たな未来への希望を示した。
그들의 설명은 그의 알리바이와 일치한다.
彼らの明は彼のアリバイと一致している。
그들의 설명과 내 기억이 일치하지 않아.
彼らの明と私の記憶が一致していない。
일본은 전국 곳곳에 요괴전설이 있다.
日本は全国あちこちに妖怪伝がある。
그의 발언은 애매하고 설득력이 없다.
彼の発言はあいまいで、得力がない。
설명은 애매해서 우리는 어떻게 해야 할지 모르겠어요.
その明はあいまいで、私たちはどうすればいいのかわかりません。
그 설명은 모호해서 정확한 정보가 부족하다.
その明はあいまいで、正確な情報が欠けている。
그 설명은 모호해서 이해하기 어렵다.
その明はあいまいで、理解しづらい。
그의 설명은 모호하고 구체적인 사실이 누락되었습니다.
彼の明はあやふやで、具体的な事実が欠落しています。
그녀의 설명은 모호해서 이해하기 어렵다.
彼女の明はあやふやで、理解しにくい。
사용설명서를 숙독하여 제품 사용법을 익힌다.
取扱明書を熟読して、製品の使い方を覚える。
설명서를 숙독하고 절차를 익힌다.
明書を熟読して、手順を覚える。
계획서에는 작업에 대한 상세한 설명도 포함되어 있습니다.
計画書にはタスクの詳細な明も含まれています。
그 전통의 기원은 고대의 신화나 전설과 관련되어 있습니다.
その伝統の起源は、古代の神話や伝に関連しています。
이 소설의 첫 장이 너무 끌린다.
この小の最初の章がとても引き込まれる。
그 집필자는 새로운 소설을 집필하기 위해 노력하고 있다.
その執筆者は新しい小の執筆に取り組んでいる。
몇 번이고 설득했지만 헛수고였다.
何度も得したが無駄骨だった。
떨리는 목소리로 상황을 설명했다.
震える声で状況を明した。
승인을 얻기 위해 그는 계획을 상세하게 설명했습니다.
承認を得るために、彼は計画を詳細に明しました。
소설가에게 집필을 의뢰하다.
家に執筆を依頼する。
이 소설은 시계열로 캐릭터의 심정을 묘사하고 있어요.
この小は時系列でキャラクターの心情を描写しています。
그의 강의는 시계열로 역사적인 사건을 설명하고 있습니다.
彼の講義は時系列で歴史的な出来事を明しています。
이 소설은 시계열로 이야기가 전개됩니다.
この小は時系列で物語が展開されます。
그의 소설은 광기적인 세계관을 독자에게 제시하고 있습니다.
彼の小は狂気的な世界観を読者に提示しています。
그 소설은 판타지 세계관을 독자들에게 소개하고 있습니다.
その小はファンタジーの世界観を読者に紹介しています。
그녀의 소설은 독창적인 세계관을 제공하고 있습니다.
彼女の小は独創的な世界観を提供しています。
그녀의 소설은 독창적인 세계관을 제공하고 있습니다.
彼女の小は独創的な世界観を提供しています。
그의 소설은 독자적인 세계관을 가지고 있습니다.
彼の小は独自の世界観を持っています。
그의 설명은 일관성 있고 이해하기 쉬웠어요.
彼の明は一貫性があり、理解しやすかったです。
그의 논의에는 일관성이 있고 설득력이 있습니다.
彼の議論には一貫性があり、得力があります。
코치는 선수들에게 플레이 전술을 설명했다.
コーチは選手たちにプレーの戦術を明した。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.