<道の韓国語例文>
| ・ | 도구를 사용했으면, 깨끗하게 정리해 주세요. |
| 道具を使ったら、きちんと片づけてください。 | |
| ・ | 수납장 안에 청소도구를 놓다. |
| クローゼットの中に掃除道具を置く。 | |
| ・ | 지렛대의 원리를 응용하여 새로운 도구를 만든다. |
| テコの原理を応用して新しい道具を作る。 | |
| ・ | 지렛대를 이용한 도구가 공장에 있다. |
| テコを使った道具が工場にある。 | |
| ・ | 이 도구는 지렛대의 원리를 이용하고 있다. |
| この道具はテコの原理を利用している。 | |
| ・ | 세간살이 배치를 가족끼리 의논하다. |
| 家財道具の配置を家族で話し合う。 | |
| ・ | 세간살이 손질이 필요하다. |
| 家財道具の手入れが必要だ。 | |
| ・ | 세간살이를 청소하다. |
| 家財道具を掃除する。 | |
| ・ | 이사를 계기로 새로운 세간살이를 구입하는 사람이 많다. |
| 引越しを機に新たに家財道具を購入する人が多い。 | |
| ・ | 빈집에 남아 있는 세간살이를 처분하다. |
| 空き家に残っている家財道具を処分する。 | |
| ・ | 이사를 하기 전에 집에 있는 세간살이를 모두 처분하고 싶다. |
| 引越しをする前に家の中にある家財道具をすべて処分したい。 | |
| ・ | 가재도구를 선택할 때는 품질을 중시한다. |
| 家財道具を選ぶときは品質を重視する。 | |
| ・ | 가재도구를 옥션에서 팔았다. |
| 家財道具をオークションで売った。 | |
| ・ | 가재도구를 수납하기 위해 새 선반을 샀다. |
| 家財道具を収納するために新しい棚を買った。 | |
| ・ | 가재도구를 보호하기 위해 커버를 씌운다. |
| 家財道具を保護するためにカバーをかける。 | |
| ・ | 가재도구를 한꺼번에 구입했다. |
| 家財道具をまとめて購入した。 | |
| ・ | 가재도구를 인테리어에 맞게 고릅니다. |
| 家財道具をインテリアに合わせて選びます。 | |
| ・ | 가재도구가 방을 점령하고 있다. |
| 家財道具が部屋を占領している。 | |
| ・ | 가재도구를 일부 처분하다. |
| 家財道具を一部処分する。 | |
| ・ | 새로운 가재도구가 도착했다. |
| 新しい家財道具が届いた。 | |
| ・ | 가재도구를 친구에게 물려주다. |
| 家財道具を友達に譲る。 | |
| ・ | 가재도구를 소중히 쓰고 있다. |
| 家財道具を大切に使っている。 | |
| ・ | 가재도구가 망가져 버렸다. |
| 家財道具が壊れてしまった。 | |
| ・ | 가재도구의 배치를 바꾸었다. |
| 家財道具の配置を変えた。 | |
| ・ | 가재도구를 청소하다. |
| 家財道具を掃除する。 | |
| ・ | 이사를 위해 가재도구를 정리했어요. |
| 引っ越しのために家財道具を整理しました。 | |
| ・ | 가재도구를 새로 장만했다. |
| 家財道具を新調した。 | |
| ・ | 빈집을 대상으로 가재도구 처분에 드는 비용 일부를 보조합니다. |
| 空家を対象に、家財道具の処分にかかる費用の一部を補助します。 | |
| ・ | 필요 없어진 가구나 가전 등의 가전도구를 저렴하게 회수해서 처분합니다. |
| 不用になった家具や家電などの家財道具を格安にて回収して処分します。 | |
| ・ | 업자에 의뢰해서 가재도구를 처분했다. |
| 業者に依頼して家財道具を処分した。 | |
| ・ | 신혼생활에 필요한 가재도구를 구입했습니다. |
| 新婚生活に必要な家財道具を購入しました。 | |
| ・ | 방랑자는 지도에 없는 길을 간다. |
| 放浪者は地図にない道を進む。 | |
| ・ | 방랑하는 길에 많은 풍경을 사진에 담았다. |
| 放浪する道中で多くの風景を写真に収めた。 | |
| ・ | 귀갓길에 몇 번이나 넘어졌다. |
| 家路の道で何度も転んだ。 | |
| ・ | 귀갓길에 벌에 쏘였다. |
| 帰り道にハチに刺された。 | |
| ・ | 귀갓길에 눈이 내렸다. |
| 帰り道に雪が降ってきた。 | |
| ・ | 귀갓길에 꽃을 땄다. |
| 帰り道に花を摘んだ。 | |
| ・ | 귀갓길에 친구를 만났다. |
| 帰り道で友達に会った。 | |
| ・ | 귀갓길에 아이스크림을 샀다. |
| 帰り道にアイスクリームを買った。 | |
| ・ | 귀갓길에 고양이를 만났다. |
| 帰り道に猫と出会った。 | |
| ・ | 귀갓길에 비가 내리기 시작했다. |
| 帰り道に雨が降り始めた。 | |
| ・ | 귀갓길에 편의점에 들렀다. |
| 帰り道にコンビニに寄った。 | |
| ・ | 작전의 일환으로 도로를 봉쇄했다. |
| 作戦の一環として道路を封鎖した。 | |
| ・ | 폭설 때문에 고속도로를 봉쇄합니다. |
| 大雪のため高速道路を封鎖します。 | |
| ・ | 공항으로 가는 길을 봉쇄하다. |
| 空港への道を封鎖する。 | |
| ・ | 교통사고로 도로가 봉쇄되었다. |
| 交通事故で道路が封鎖された。 | |
| ・ | 눈사태로 인해 산길이 봉쇄되었다. |
| 雪崩により山道が封鎖された。 | |
| ・ | 공사 때문에 길이 봉쇄되었다. |
| 工事のために道が封鎖された。 | |
| ・ | 갑작스런 홍수로 도로가 봉쇄되었다. |
| 突然の洪水で道路が封鎖された。 | |
| ・ | 주요 도로가 봉쇄되었다. |
| 主要な道路が封鎖された。 |
