【間】の例文_108
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
구이는 조리하는 수고가 적고 간편하게 만들 수 있는 요리입니다.
焼き物は、調理の手が少なく、手軽に作れる料理です。
구이는 조리 시간과 온도 관리가 중요합니다.
焼き物は、調理時や温度管理が重要です。
찜은 조리 시간이 비교적 짧기 때문에 바쁜 날 식사에도 편리합니다.
蒸し物は、調理時が比較的短いので忙しい日の食事にも便利です。
몇 주 정도는 생존할 수 있는 식량이 있다.
数週程度は生存できる食糧がある。
곧 생일이 지나면 정식으로 만 40살이 된다.
もなく誕生日が過ぎれば正式に満40歳になる。
우리는 서로 다른 문화 사이에서의 공통의 접점을 찾을 수 있습니다.
私たちは、異なる文化のでの共通の接点を見つけることができます。
우리는 다른 문화 간의 접점을 찾는 것이 중요합니다.
私たちは異なる文化での接点を見つけることが重要です。
우리는 다른 문화 간의 접점을 찾는 것이 중요합니다.
私たちは異なる文化での接点を見つけることが重要です。
청산 작업은 몇 주 안에 완료될 예정입니다.
清算作業は数週で完了する予定です。
서양인들 사이에서는 개인의 성취나 성공이 중시됩니다.
西洋人のでは、個人の成就や成功が重視されます。
동양인들 사이에서는 전통적인 가치관이 중시되고 있습니다.
東洋人のでは、伝統的な価値観が重んじられています。
정확한 시간을 알려줘서 고마워.
正確な時を教えてくれてありがとう。
지금 이 순간에도 정확히 그날을 기억할 수 있다.
今この瞬にも正確に、その日を思い出すことができる。
연간 소득이 증가하면 세율도 증가합니다.
所得が増えると税率も増加します。
그들은 서로에게 활짝 웃으며 즐거운 시간을 보냈다.
彼らはお互いににっこりとして楽しい時を過ごした。
한정된 자원과 시간으로는 감당하기 힘들다.
限定された資源と時では対応するのは難しい。
공장을 24시간 가동시켜도 생산이 따라가지 못합니다.
工場を24時稼働させても生産が追いつきません。
새로운 고용 계약이 노동자와 고용주 사이에 체결되었습니다.
新しい雇用契約が労働者と雇用主ので締結されました。
입국 비자는 일정 기간 체류를 제한합니다.
入国ビザは一定期の滞在を制限します。
버스 정기권은 시간대에 따라 이용이 제한됩니다.
バスの定期券は時帯によって利用が制限されます。
회의실 이용 시간은 제한되어 있습니다.
会議室の利用時は制限されています。
주차장 이용 시간은 제한되어 있습니다.
駐車場の利用時は制限されています。
회의는 발언 시간이 제한되어 있습니다.
会議では発言時が制限されています。
인간은 자기 혼자서 할 수 있는 게 제한되어 있다.
は自分一人ではできることが限られている。
사고 피해자가 구조될 때까지 몇 시간이 걸렸습니다.
事故の被害者が救助されるまで、数時かかりました。
사고가 발생한 순간 주위 사람들이 놀라움을 금치 못했습니다.
事故が発生した瞬、周囲の人々が驚きの声を上げました。
마침 점심시간이에요.
ちょうど昼食の時です。
그는 청혼 순간에 그녀의 손을 잡고 진심 어린 말을 했다.
彼はプロポーズの瞬に彼女の手を取り、心からの言葉を述べた。
그는 프로포즈를 위해 반지를 고르는 데 시간을 들였다.
彼はプロポーズのために指輪を選ぶのに時をかけた。
그들은 병원에서 며칠간 입원 후 출산한 지 얼마 안 된 아기와 함께 집으로 돌아갔습니다.
彼らは病院で数日の入院の後、出産したばかりの赤ちゃんと一緒に家に帰りました。
출산은 새로운 가족의 구성원을 맞이하는 특별한 순간입니다.
出産は新しい家族のメンバーを迎える特別な瞬です。
산모는 스트레스를 피하고 편안한 시간을 갖는 것이 중요합니다.
妊婦はストレスを避け、リラックスする時を持つことが大切です。
재해지의 정전 구역에는, 복구까지 시간이 걸리는 경우가 많다.
被災地の停電区域には、復旧までに時がかかることが多い。
청춘 시절에는 연애나 우정의 애틋한 순간이 많이 있다.
青春時代には、恋愛や友情の切ない瞬がたくさんある。
청춘 시절은 자유와 가능성이 가득한 시간이다.
青春時代は自由と可能性に満ちた時だ。
청춘을 함께 했던 동료들은 대신하기 어려운 보물과 같은 존재입니다.
青春を共にした仲たちは代えがたい、宝物のような存在です。
유충은 잎 사이에 숨어 있을 때가 있다.
幼虫は葉のに隠れていることがある。
이 유충은 3주간 정도에 성충이 되고 다시 알을 낳습니다.
この幼虫は 3 週程度で成虫となり、また卵を産みます
애벌레는 성충이 될 때까지 잠시 땅속이나 식물 위에서 지낸다.
幼虫は成虫になるまでしばらくの、地中や植物の上で過ごす。
알에서 태어나 성충이 되기까지의 성장 과정에 있는 것을 애벌레라 한다.
卵から産まれて成虫になるまでのの成長過程のものを幼虫という。
송아지는 새로운 환경에 적응하는 데 시간이 좀 걸린다.
子牛は新しい環境に慣れるのに少し時がかかる。
멍멍이는 새로운 사람에게 익숙해지는 데 시간이 좀 걸린다.
ワンちゃんは新しい人に慣れるのに少し時がかかる。
고양이는 시간이 지난 물을 먹으려 하지 않는 경향이 있습니다.
猫は時のたったお水を飲みたがらない傾向があります。
그녀는 장난스럽게 보이지만 실제로는 열정적인 사람이에요.
彼女はチャラに見えるが、実際は情熱的な人です。
생방송 시작 시간이 다가오고 있습니다.
生放送の開始時が迫っています。
온라인에서 무료 동영상을 시청하며 시간을 보내고 있습니다.
オンラインで無料の動画を視聴して時を過ごしています。
트레이닝은 단시간에 종료됩니다.
トレーニングは短時で終了します。
출입문은 24시간 감시되고 있습니다.
出入り口のドアは24時監視されています。
시간과 같이 몸의 성장과 노화도 불가역적인 것입니다.
と同様に体の成長や老化も不可逆的なものです。
그 주식은 지난 며칠 동안 급격한 거래량 증가를 나타내고 있습니다.
その株式は過去数日で急激な出来高増を示しています。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (108/149)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.