【難】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<難の韓国語例文>
여왕개미가 없으면 개미집은 존속이 어려워져요.
女王アリがいないと、巣は存続がしくなります。
'젊어서 고생은 사서도 한다'는 말을 믿고 그는 어려운 창업에 도전했다.
「若いうちの苦労は買ってでもする」という言葉を信じ、彼は困な起業に挑戦した。
우리는 어려운 상황에서 많은 고생을 했다.
私たちは困な状況で多くの苦労を味わった。
신뢰도 강물도 쓰면 준다. 한 번 잃으면 되찾기 어렵다.
信頼も川の水も使えば減る。一度失うと取り戻すのはしい。
이 데이터를 식별하는 것은 어려워요.
このデータを識別するのはしいです。
식별이 어려운 상황입니다.
識別が困な状況です。
어려운 일이 생길 때마다 친구의 도움을 받으며 살았다.
しい事が起きる度に友達の助けて貰って生きて来た。
어려운 작업을 앞에 두고 모두가 보채는 모습을 보였다.
しいタスクを前にして、みんながむずかる様子を見せた。
올해도 다사다난했다.
今年も多事多だった。
진흙탕에 빠지면 헤어나오기 힘들다.
泥沼にハマると、抜け出すのがしい。
진흙탕 속에서 물건을 찾는 것은 어렵다.
泥沼の中で物を見つけるのは困だ。
그 문제는 매우 단단한 벽 같아서 해결이 어렵습니다.
その問題は非常に固い壁のようで、解決がしいです。
재빨리 피난하다.
素早く避する。
메추리는 재빨라 잡기가 어려워요.
ウズラはすばしっこく、捕まえるのがしいです。
그녀는 유난히 다리가 길어, 맞는 바지를 찾기 힘들어요.
彼女は際立って足が長く、合うパンツを探すのがしいです。
딱딱한 땅에 꽃을 심는 것은 어렵다.
硬い地面に花を植えるのはしい。
낯선 장면에서 냉정함을 유지하는 것은 어렵습니다.
不慣れな場面で冷静さを保つのはしいです。
간수의 감시가 엄해서 도망치기 어렵습니다.
看守の監視が厳しいため、逃げることはしいです。
여주인공이 어려움을 극복하는 모습에 용기를 얻었습니다.
ヒロインが困を乗り越える姿に勇気をもらいました。
그녀는 여주인공으로서 많은 어려움에 맞섰습니다.
彼女はヒロインとして、多くの困に立ち向かいました。
이적료 협상이 난항을 겪고 있습니다.
移籍金の交渉が航しています。
모든 사람이 한마음 한뜻이 되기가 어렵습니다.
みんなが一つの心、同じ考えになるのはしいです。
카누의 균형을 잡는 것이 어렵습니다.
カヌーのバランスを取るのがしいです。
이번 대회 최대의 난적과의 대전이 결정되었습니다.
今大会最大の敵との対戦が決定しました。
이 경기에서는 난적과의 접전이 예상됩니다.
この試合では敵との接戦が予想されます。
난적과의 대전 결과가 앞으로의 순위를 좌우합니다.
敵との対戦結果が今後の順位を左右します。
그는 난적에 맞설 용기를 가지고 있습니다.
彼は敵に立ち向かう勇気を持っています。
난적과의 싸움은 우리의 단결력을 높였습니다.
敵との戦いは私たちの団結力を高めました。
난적을 무찌를 전략을 짜고 있습니다.
敵を打ち破る戦略を練っています。
이번 시즌 최대의 난적과의 대전이 다가오고 있습니다.
今シーズン最大の敵との対戦が迫っています。
난적과의 대전 경험이 앞으로의 성장으로 이어질 것입니다.
敵との対戦経験が今後の成長につながるでしょう。
그들은 난적으로 알려진 강팀입니다.
彼らは敵として知られる強豪チームです。
난적을 상대로 선전했지만 아쉽게 패했습니다.
敵を相手に善戦しましたが、惜しくも敗れました。
난적과의 싸움은 우리를 성장시켜 주었습니다.
敵との戦いは私たちを成長させてくれました。
이번 경기에서는 난적과의 대전이 예상됩니다.
今回の試合では敵との対戦が予想されます。
난적을 물리쳐야 진정한 실력이 증명됩니다.
敵を倒して初めて真の実力が証明されます。
이 대회에서는 난적이 많아, 승승장구하기가 쉽지 않습니다.
この大会では敵が多く、勝ち進むのは容易ではありません。
그는 난적과의 대전에 대비해 연습을 거듭하고 있습니다.
彼は敵との対戦に備えて練習を重ねています。
대회 3연패를 꿈꿨던 한국이 난적 스페인에 완패했다.
大会3連覇を夢見ていた韓国が、敵スペインに完敗した。
난적을 상대로 적지에서 자신만의 스타일로 이기고 싶어요.
敵を相手に敵地で自分たちのスタイルで勝ちたいです。
난적의 맹공을 봉쇄했다.
敵の猛攻を封じた。
적지에서 난적을 격파했다.
敵地で敵を撃破した。
난적을 물리치다.
敵を退ける。敵を下す。
컬링의 규칙을 배우는 것은 의외로 어려워요.
カーリングのルールを学ぶのは意外としいです。
의견 차이를 경시하는 것은 문제 해결을 어렵게 합니다.
意見の相違を軽視することは、問題解決をしくします。
속마음을 전하는 것은 어렵지만 중요합니다.
本音を伝えるのはしいですが、大切です。
승무원의 지시에 따라 대피하십시오.
乗務員の指示に従って、避してください。
의견 대립이 격화되어 회의가 난항을 겪고 있습니다.
意見の対立が激化し、会議が航しています。
정예 의사들이 난치병 치료법 연구에 힘쓰고 있습니다.
精鋭医師たちが病の治療法研究に励んでいます。
난치병에는 어떤 병이 있습니까?
病とはどんな病気がありますか?
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.