【難】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그 위업은 수많은 어려움을 극복하고 달성되었습니다.
その偉業は数々の困を乗り越えて達成されました。
그의 정신력은 그의 어려운 시기를 극복할 힘을 주었습니다.
彼の精神力は彼の困な時期を乗り越える力を与えました。
그녀의 정신력은 그녀를 어려운 상황에서 구했어요.
彼女の精神力は彼女を困な状況から救いました。
그의 정신력은 그의 어려운 상황을 견딜 수 있게 해주었습니다.
彼の精神力は彼の困な状況に耐えることを可能にしました。
그녀의 정신력은 어려움에 맞서는 힘이 되었습니다.
彼女の精神力は困に立ち向かう力となりました。
일정한 보상을 얻기까지는 고난을 견디는 인내가 필요하다.
一定の補償を得るまでは、苦に耐える忍耐が必要だ。
그는 어려운 상황을 인내하기 위해 마음을 단련했어요.
彼は困な状況に耐えるために心を鍛えました。
인내는 고난을 극복할 수 있는 힘을 줍니다.
忍耐は苦を乗り越えるための力を与えます。
인내는 어려움에 맞서는 힘을 기릅니다.
忍耐は困に立ち向かう力を養います。
비난을 감수하다.
を甘んじて受け入れる。
긴급 대피가 시작되었습니다.
緊急の避が開始されました。
긴급 대피 명령이 내려졌습니다.
緊急の避命令が出されました。
은행의 지원을 받아 봤자 회생하기는 어려워요.
銀行の支援を受けたところで再生するのはしいです。
병사들은 어려운 상황에서도 자기희생을 마다하지 않고 임무에 임합니다.
兵士たちは困な状況にあっても自己犠牲を厭わず、任務に取り組みます。
스트레스가 높아지면 시야가 좁아져 사물을 객관적으로 보는 것이 어려워집니다.
ストレスが高まると、視野が狭くなり、物事を客観的に見ることがしくなります。
지금은 어려워도 누가 아느냐. 어쩌면 이것이 새옹지마일지도 모른다.
今は困でも、誰が知っているか。もしかするとこれが「塞翁が馬」かもしれない。
정글 속에서 표범의 모습을 찾기는 어렵습니다.
ジャングルの中で、ヒョウの姿を見つけるのは困です。
그의 재치가 없었다면 그 문제를 해결하기 어려웠을 거예요.
彼の機転がなければ、その問題を解決することはしかったでしょう。
재치 있는 행동으로 그는 난제를 극복했습니다.
機転の利いた行動で、彼は題を乗り越えました。
기지가 있는 사람은 어려운 상황에서도 냉정함을 유지할 수 있습니다.
機転のある人は困な状況でも冷静さを保つことができます。
어리숙한 행동은 주위의 비난을 받을 수 있다.
愚かな行為は周囲から非されることがある。
전사는 어려움에 맞서고, 그래도 멈추지 않았다.
戦士は困に立ち向かい、それでも立ち止まらなかった。
얕은 지식으로 복잡한 문제를 해결하기는 어렵습니다.
浅い知識で、複雑な問題を解決することはしいです。
그 행동은 천하다고 비난받았다.
その行動は卑しいと非された。
갑옷이 없으면 전쟁터에서 살아남기 어렵다.
鎧がなければ戦場で生き延びるのはしい。
빈민가 주민들은 경제적인 어려움에 처해 있다.
貧民街の住民は経済的な困に直面している。
그는 항상 앞장서서 어려움을 극복해 왔다.
彼は常に先頭に立って困を乗り越えてきた。
그는 어려운 상황에서도 항상 앞장서서 행동한다.
彼は困な状況でも常に先頭に立って行動する。
바로 피난하세요. 하천의 둑이 무너졌어요.
ただちに避してください。河が堤防を破りました。
곤란한 상황에서 벗어나다.
な状況から抜け出す。
그는 어려운 상황에서 빠져나올 방법을 찾았다.
彼は困な状況から抜け出す方法を見つけた。
의학의 진보로 난치병이나 희귀 질환의 치료 방법이 개선되고 있습니다.
医学の進歩により、病や希少疾患の治療方法が改善されています。
우박이 떨어지자 일제히 사람들이 대피했습니다.
ひょうが落ちると一斉に人々が避しました。
차고에 차를 대피시키고 우박으로부터 보호했어요.
車庫に車を避させてひょうから守りました。
그 팀은 어려운 시기를 극복하고 다시 상승 궤도에 진입했습니다.
そのチームは困な時期を乗り越え、再び上昇軌道に入りました。
어려운 점은 없으셨어요?
しい点はなかったでしょうか?
내 한 해 수입은 고작 이 백만원 정도지. 저금은 무리야.
私の年収なんて、たかだか200万ぐらいだよ。貯金はしいね。
시장은 대피소를 찾아 이재민을 위로했다.
市長は避所を訪れ、被災者を慰めた。
그들은 무인도에서 조난자를 구출하기 위해 출동했습니다.
彼らは無人島での遭者を救出するために出動しました。
그들은 하느님의 힘을 의지하여 어려움에 맞서요.
彼らは神様の力を頼りに困に立ち向かいます。
인기 만화의 실사화는 캐스팅이 어렵다.
人気漫画の実写化はキャスティングがしい。
정신적인 문제를 극복하는 것은 어려운 일입니다.
精神的な問題を乗り越えるのはしいことです。
그녀는 어려운 상황에도 불구하고 냉정함을 유지했습니다.
彼女は困な状況にもかかわらず、冷静さを保ちました。
어려운 상황에 놓이다.
しい状況に置かれる 。
현지인의 도움이 없었다면 큰 위험과 어려움을 겪었을 것이다.
地元の人の協力がなければ、大きな危険と困に直面しただろう。
단기적인 어려움에 직면해도 그는 결단력을 잃지 않았습니다.
短期的な困に直面しても、彼は決断力を失いませんでした。
사업이 단기간에 개선되긴 어려워 보인다.
事業が短期間に改善されるのはしいと思われる。
그 사건은 이색적인 범죄여서 수사에 난항을 겪고 있습니다.
その事件は異色の犯罪であり、捜査が航しています。
아날로그 디바이스는 디지털 디바이스보다 수리가 어려운 경우가 있습니다.
アナログデバイスは、デジタルデバイスよりも修理がしい場合があります。
폐암의 주요 증상에는 기침, 각혈, 호흡곤란이 포함됩니다.
肺がんの主な症状には咳、喀血、呼吸困が含まれます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.