【難】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<難の韓国語例文>
동물 보호 단체는 불법 사냥꾼을 비판했다.
動物保護団体は違法な猟師を非した。
문제 자체는 어렵지 않았다.
問題自体はしくなかった。
쇄빙선이 없으면 겨울에는 항로를 확보하기 어렵다.
砕氷船がなければ、冬は航路を確保するのがしい。
사건의 진술이 앞뒤가 안 맞아서 수사가 어렵다.
事件の証言がつじつまが合わなくて捜査がしい。
귀중품 보관함을 이용하면 도난 위험이 줄어든다.
貴重品保管箱を利用すると盗のリスクが減る。
상속분 협의가 원활하게 이루어져야 빠른 분할이 가능하다.
相続分の協議が円滑に行われなければ、早い分割はしい。
고산 지대에서는 농사가 어렵다.
高山地帯では農業がしい。
척박한 땅에 나무를 심는 것은 어려운 일이다.
やせた土地に木を植えるのはしい。
그는 어려운 환경에서도 뛰어난 생존력을 보여 주었다.
彼は困な環境の中でも優れた生存力を示した。
운동할 때 수통이 없으면 갈증을 참기 어렵다.
運動するときに水筒がないと喉の渇きを我慢するのはしい。
투숙객 수가 급격히 증가해서 예약이 어려워졌다.
宿泊客の数が急増し、予約が困になった。
정부의 무책임한 대응에 시민들의 원성이 자자하다.
政府の無責任な対応に市民の非の声が多い。
학교 급식 문제로 학부모들의 원성이 자자하다.
学校給食の問題で保護者の非の声が絶えない。
환경 오염 문제로 지역 주민들 사이에서 원성이 자자하다.
環境汚染の問題で地域住民の非の声が多く上がっている。
그들의 비난은 근거 없이 천부당만부당했다.
彼らの非は根拠がなく言語道断だった。
어려운 상황에서 허우적대며 문제를 해결하려고 애썼다.
な状況でジタバタしながら問題を解決しようと努力した。
주식 시장에서 고만고만한 주식이 많아 투자하기 어렵다.
株式市場に似たような株が多くて投資がしい。
궐석 상태에서는 자신의 의견을 주장하기 어렵다.
欠席の状態では自分の意見を主張するのはしい。
가끔은 진짜 억울한데도 욕을 먹을 때가 있다.
時には本当に理不尽なのに非されることがある。
정치인은 부패 사건으로 국민들에게 욕을 먹었다.
政治家は汚職事件で国民から非された。
그 가게는 서비스가 나빠서 손님들한테 욕을 먹고 있다.
その店はサービスが悪くてお客さんから非されている。
회사에서 잘못된 결정으로 욕을 먹었다.
会社で間違った決定をして非された。
밀항하다가 배가 난파되는 사고가 발생했다.
密航中に船が破する事故が起きた。
구두시험을 통과하지 못하면 최종 합격이 어렵다.
口頭試験に合格しないと最終合格はしい。
그는 명장으로서 어떤 어려운 상황에서도 냉정하게 대응할 수 있었다.
彼は名将として、どんな困な状況でも冷静に対応することができた。
그는 무식해서 어려운 이야기를 이해하지 못한다.
彼は無学なのでしい話がわからない。
식량난 예방을 위해 식량을 비축하고 있다.
食糧を予防するために食糧を備蓄している。
경제 발전이 더딜수록 식량난이 심해진다.
経済発展が遅いほど食糧が深刻になる。
식량난 시기에 정부는 비상 식량을 배급했다.
食糧のとき、政府は非常食を配給した。
식량난이 사회 불안으로 이어질 수 있다.
食糧が社会不安につながることがある。
식량난을 극복하려면 국제 협력이 필요하다.
食糧を克服するには国際協力が必要だ。
가뭄 때문에 식량난이 발생했다.
干ばつのために食糧が発生した。
정부는 식량난을 해결하기 위해 노력하고 있다.
政府は食糧を解決するために努力している。
전쟁 후 식량난이 극심해졌다.
戦争後、食糧が激しくなった。
식량난으로 인해 많은 사람들이 굶주리고 있다.
食糧によって多くの人が飢えている。
전 세계적으로 식량난이 심각해지고 있다.
世界的に食糧が深刻化している。
그는 비난을 피해 도피했다.
彼は非を避けて逃避した。
두 의견이 격돌해 결론을 내기 어려웠다.
2つの意見が対立し、結論を出すのがしかった。
산에서 약초를 채취하는 것은 어려운 일이다.
山で薬草を採取することはしい。
많은 사람들은 어려운 주제를 기피하는 경향이 있다.
多くの人は困な話題を避ける傾向があります。
젊은이들은 일자리가 없다면서도 힘들고 어려운 일은 기피하는 경향이 있다.
若者たちは働き口がないとしながらも大変でしいことは忌避する傾向がある。
공감대가 없으면 팀 협력이 어렵다.
共感がないとチームの協力はしい。
주가 조작에 연루된 기업이 비난을 받고 있다.
株価操作に関与した企業が非を受けている。
MC 섭외가 어렵다.
司会者のキャスティングがしい。
어려움에도 의젓이 행동했다.
にも動揺せず立派に行動した。
분열된 의견을 조정하는 것은 어려운 일입니다.
分裂した意見を調整することはしいことです。
차관 상환이 어려워 국가 재정 위기가 발생했다.
借款の返済がしくなり、国家財政の危機が生じた。
수임료는 사건의 난이도에 따라 달라집니다.
弁護料は事件の易度によって変わります。
제값을 받기 어렵다.
正当な値段をもらうのはしい。
언론플레이 때문에 진실을 알기 어려워요.
報道操作のせいで真実を知るのがしいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.