【難】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
이들 그룹은 앙숙 관계로 협력해 프로젝트를 진행하는 것이 어렵다.
彼らのグループは犬猿の仲で、協力してプロジェクトを進めることがしい。
인터넷 정보가 혼돈되어 있어 정확한 정보를 찾기가 어렵습니다.
インターネットの情報が混沌としており、正確な情報を見つけるのがしいです。
혼란스러운 상황에서는 올바른 판단을 내리기가 어렵습니다.
混乱した状況下では、正しい判断を下すことがしいです。
그는 뛰어난 마법사로 어려운 마법도 쉽게 구사합니다.
彼は優れた魔法使いで、しい魔法も簡単に使いこなします。
장기적인 경과를 예측하는 것은 어려울 수 있습니다.
長期的な経過を予測することはしい場合があります。
그는 어려운 형국에 맞설 준비가 되어 있습니다.
彼はしい状況に立ち向かう準備ができています。
그녀는 어려운 상황에서 많은 것을 깨쳤다.
彼女は困な状況から多くを悟った。
가난뱅이는 돈이 부족하기 때문에 필수품 이외의 것을 사는 것이 어렵습니다.
貧乏人はお金が足りないため、必需品以外のものを買うことがしいです。
가난뱅이들 중에는 사회의 지원을 받아 어려움을 극복하는 사람들도 있습니다.
貧乏人の中には、社会の支援を受けて困を乗り越える人々もいます。
그녀는 그의 재능을 질투했고, 그 결과 그를 비난했다.
彼女は彼の才能に嫉妬し、その結果、彼を非した。
탈옥 과정에서 많은 어려움을 겪었지만 그는 결코 포기하지 않았다.
脱獄の過程で多くの困に直面したが、彼は決して諦めなかった。
탈영병의 도주로 그의 동료들은 그의 행동을 비난하고 그를 배신자로 간주하고 있습니다.
脱営兵の逃走により、彼の同僚たちは彼の行動を非し、彼を裏切り者と見なしています。
감옥의 벽을 넘어 탈주하는 것은 매우 어려운 도전입니다.
監獄の壁を越えて脱走することは、非常に困な挑戦です。
조난자를 수색하다.
者を捜索する。
불륜은 사회적 비난을 받을 수 있다.
不倫は社会的な非を浴びることがある。
외도는 사회적인 비난을 초래할 가능성이 있습니다.
不倫は社会的な非を招く可能性があります。
증조할아버지는 젊은 시절에 많은 어려움을 극복해 왔습니다.
曽祖父は若い頃に多くの困を乗り越えてきました。
빈민국에서는 실업률이 높고 생활이 어려운 사람들이 많습니다.
貧しい国では、失業率が高く生活が困な人々が多いです。
그의 인면수심은 협상 테이블에서 드러나 협상에 난항을 겪었습니다.
彼の人面獣心は交渉のテーブルで露わになり、交渉が航しました。
경제적인 어려움에 악전고투하면서도 그는 가족을 계속 지탱했습니다.
経済的な困に悪戦苦闘しながらも、彼は家族を支え続けました。
그녀는 어려운 프로젝트에 악전고투하면서도 성공으로 이끌었습니다.
彼女は困なプロジェクトに悪戦苦闘しながらも、成功に導きました。
팀은 어려운 국면에서 영단이 요구되어, 협력하여 신속한 대응을 취했다.
チームは困な局面で英断が求められ、協力して迅速な対応をとった。
그 순간 그는 자신의 신념에 따라 영단을 내려 어려움을 이겨냈다.
その瞬間、彼は自らの信念に従って英断を下し、困を乗り越えた。
그는 어려운 선택을 강요당했지만 영단으로 올바른 판단을 내렸다.
彼はしい選択を迫られたが、英断をもって正しい判断を下した。
논의는 찬성과 반대의 목소리가 반반이어서 진전이 어려운 상황이다.
議論は賛成と反対の声が半々で、進展がしい状況だ。
당장 큰 진전을 기대하기가 쉽지 않은 국면이다.
ただちに大きな進展を期待するのはしい局面だ。
그 책의 내용이 어려워서 그런지 이해하기 힘들어.
その本の内容がしかったからか、理解に苦しんでいる。
일주일 만에 이 책을 읽는 것은 분명히 어렵다.
1週間でこの本を読み終えることは困にちがいありません。
지금 월급으로는 가족이 먹고살기 힘들어요.
今の給料では、家族が食べていくのがしいです。
부탁 받은 일이 들어주기 어렵다면 거절하는 것이 낫다.
願いを聞き入れることがしければ、断る方が良い。
골프를 막상 해 보니까 생각보다 어려웠다.
ゴルフをいざしてみたら思っていたよりしかった。
까다롭게 굴다.
しくふるまう。
어떤 과목이 어려워요?
どの科目がしいですか。
어려움을 겪다.
を味わう。
재능은 타고났다고 하더라도 노력이 없으면 성공하기 어렵다.
才能は生まれつきだとしても努力がなければ成功することはしい。
감당하기 어렵다.
耐えい。
어린 아이가 감당하기에는 어려운 시련이었다.
幼い子にとって乗り切るのはしい試練だった。
까칠한 상사 밑에서 무난하게 버티며 신뢰를 쌓아왔다.
刺々しい上司の下で無に耐えながら信頼を積み重ねて来た。
까칠한 사람의 차를 들이받고 말았다.
しい人の車にぶつかってしまった。
고맙게 여기다.
く思う。
운동은 몸에 좋다는 것은 알고 있지만 그것을 계속하는 것은 어렵다.
運動は体にいいことはわかっているけれど、それを続けるのはしい。
고의가 아니라고 발뺌하는 것은 어렵다.
故意でないと言い逃れることはしい。
습관 들이는 게 정말 어려워.
習慣付けるのが本当にしい。
고된 생활과 경제적 어려움으로 인해 경찰로서의 사명감을 잃었다.
辛い生活と経済的なしさの為に警察官としての使命感を失った。
심각한 자금난에 허덕이고 있다.
深刻な資金に喘いでいる。
사회로부터 범죄를 없애는 것은 매우 어렵다.
社会から犯罪をなくすことはとてもしい。
외국인에 대한 차별 논란은 우리나라의 수치다.
外国人に対する差別論は我が国の羞恥だ。
조난자는 산딸기 몇 알로 허기를 채우고 있었다.
者は野苺を食べて飢えをしのいでいた。
언어는 알면 알수록 더 어려워져요.
言語は知れば知るほどもっとしくなります。
좀처럼 집중하는 게 어렵다.
なかなか集中することがしい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.