【難】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
기술적인 과제의 해결이 곤란한 것으로 판명되어 프로젝트는 백지화되었다.
技術的な課題の解決が困であることが判明し、プロジェクトは白紙化された。
예정된 개혁이 어렵다는 것이 밝혀지면서 계획은 백지화됐다.
予定された改革が困であることが明らかになり、計画は白紙に戻ることになった。
끊임없는 고난이 그의 심신에 부담을 주고 활력을 앗아갔다.
絶え間ない苦が彼の心身に負担をかけ、活力を奪った。
곤란한 상황에서 벗어나다.
な状況から抜け出す。
엽기적인 행동은 종종 사회적인 비난을 받습니다.
猟奇的な行動はしばしば社会的な非を浴びます。
웃돈을 얹어 줘도 구하기가 어려워요.
追い金を払っても手に入れることがしいです。
합심하면 어떤 어려움도 이겨낼 수 있어요.
力を合わせれば、どんな困も乗り越えられます。
다 같이 합심하면 난제도 극복할 수 있습니다.
皆で力を合わせれば、題も克服できます。
팀은 합심하여 어려움을 극복했습니다.
チームは力を合わせて困を乗り越えました。
서로의 힘을 합쳐 어려움을 극복할 수 있었습니다.
互いの力を合わせて、困を乗り越えることができました。
자백이나 증언만으로는 법정 증거가 되기 어렵다.
自白や証言だけでは法廷での証拠にはしい。
난민 지원 단체에 의류와 생필품이 기부되었습니다.
民支援団体に衣料品と生活必需品が寄付されました。
매출금 도난이 발각되어 경찰이 수사를 시작했습니다.
売上金の盗が発覚し、警察が捜査を開始しました。
인력 부족으로 업무 수행에 어려움을 겪고 있다.
人材不足のため、業務の遂行が航している。
비즈니스 파트너와의 협상이 난항을 겪어 계약이 체결되지 않는다.
ビジネスパートナーとの交渉が航し、契約が締結されない。
중요한 법안 가결이 난항을 겪으면서 논란이 계속되고 있다.
重要な法案の可決が航し、議論が続いている。
예산 제약이 심해 프로젝트 실행에 난항을 겪고 있다.
予算の制約が厳しいため、プロジェクトの実行が航している。
예정에 없던 규제 변경이 있어 사업 수행에 난항을 겪고 있다.
予定外の規制変更があり、事業の遂行が航している。
매우 경쟁이 치열한 시장에서, 신규 참가에 난항을 겪고 있다.
非常に競争が激しい市場で、新規参入が航している。
지역의 정치적인 불안정이 영향을 미쳐 비즈니스가 난항을 겪고 있다.
地域の政治的な不安定さが影響し、ビジネスが航している。
기존 시스템과의 호환성이 문제가 돼 프로젝트가 난항을 겪고 있다.
既存のシステムとの互換性が問題となり、プロジェクトが航している。
경영진의 방침이 흔들리면서 조직 운영에 어려움을 겪고 있다.
経営陣の方針が揺れ動き、組織の運営が航している。
예측할 수 없는 리스크가 발생해 업무에 난항을 겪고 있다.
予測できないリスクが発生し、業務が航している。
게릴리 호우를 예측하는 것은 여전히 어렵다.
ゲリラ豪雨を予測するのはいまだにしい。
업계 전체가 경기 침체에 직면해 사업이 난항을 겪고 있다.
業界全体が景気後退に直面し、事業が航している。
자금 조달이 늦어져 사업 추진에 난항을 겪고 있다.
資金調達が遅れ、事業の推進が航している。
여러 단체 간에 갈등이 계속되면서 협력에 난항을 겪고 있다.
複数の団体の間で対立が続き、協力が航している。
장기간 정체가 계속되면서 사업 재건에 난항을 겪고 있다.
長期間の停滞が続き、事業の再建が航している。
중요한 지원을 얻지 못하고, 사업이 난항을 겪고 있다.
重要な支援が得られず、事業が航している。
예정보다 복잡한 절차가 필요해 프로젝트가 난항을 겪고 있다.
予定よりも複雑な手続きが必要で、プロジェクトが航している。
법적인 문제가 불거지면서 거래 진행에 난항을 겪고 있다.
法的な問題が浮上し、取引の進行が航している。
제품 품질 문제가 드러나면서 시장 진출에 어려움을 겪고 있다.
製品の品質問題が明らかになり、市場進出が航している。
경제적 불황의 여파로 기업 성장에 어려움을 겪고 있다.
経済的な不況の影響で、企業の成長が航している。
기술적인 과제가 발생해 제품 개발에 난항을 겪고 있다.
技術的な課題が発生し、製品の開発が航している。
경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다.
競争相手の介入により、事業の推進が航している。
예상치 못한 문제가 발생해 프로젝트는 난항을 겪고 있다.
予期せぬ問題が発生し、プロジェクトは航している。
중요한 법안 통과가 난항을 겪으면서 논란이 계속되고 있다.
重要な法案の可決が航し、議論が続いている。
경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다.
競争相手の介入により、事業の推進が航している。
관계 각국의 대립이 있서, 평화 교섭은 난항을 겪고 있다.
関係各国の対立があるため、和平交渉は航している。
의견 차이가 있어 의사결정에 난항을 겪고 있다.
意見の相違があり、意思決定が航している。
계속되는 노동쟁의로 공장 생산에 어려움을 겪고 있다.
長引く労働争議のため、工場の生産が航している。
그 프로젝트는 자금 조달 문제로 난항을 겪고 있다.
そのプロジェクトは資金調達の問題で航している。
정치적인 교섭은 난항을 겪고 있어 합의에 이르기 어렵다.
政治的な交渉は航しており、合意に至るのがしい。
새로운 사업은 시작 후 바로 난항을 겪고 있다.
新しいビジネスは立ち上げ後、すぐに航している。
부족한 증거로 인해 수사는 난항을 겪게 되는데
足りない証拠の為に捜査は航している。
국회는 법안 성립에 난항을 겪고 있다.
国会は、法案成立に航している。
그 선수는 큰 부상으로 더 이상 재기가 어렵다는 판정을 받았다.
あの選手は大きな負傷でこれ以上再起がしいと判定をもらった。
그는 이를 악물며 어려움을 이겨내고 성공을 거뒀다.
彼は歯を食いしばりながら困を乗り越え、成功を収めた。
그는 이를 악물고 고난을 이겨내며 목표를 달성했다.
彼は歯を食いしばって苦を乗り越え、目標を達成した。
고난이 있을 때마다 그것이 참된 인간이 되어 가는 과정이다.
があるたびに、それが真の人間になっていく過程である。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.