【게】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
그 가는 다양한 상품들이 풍부하 갖춰져 있다.
その店は多様な商品が豊富に揃っている。
회사는 최신 기술과 장비가 완벽하 갖춰져 있다.
会社は最新技術と設備が完璧に整っている。
바람에 꽃잎이 가볍 건들거린다.
風に花びらが軽く揺れている。
힘차 땅을 박차고 출발했다.
力強く地面を蹴って出発した。
그 일에 박차를 가해 빠르 마무리했다.
その仕事に勢いをつけて早く終えた。
축구 선수가 강하 공을 박차았다.
サッカー選手が強くボールを蹴った。
온도가 올라가면서 물이 곧 비등할 것이다.
温度が上がるとすぐに水が沸騰するだろう。
법원은 피고인에 치료를 권고했다.
裁判所は被告に治療を勧告した。
환경 단체는 시민들에 에너지 절약을 권고했다.
環境団体は市民にエネルギーの節約を勧めた。
학교는 학생들에 마스크 착용을 권고한다.
学校は学生にマスクの着用を勧めている。
회사는 직원들에 안전 수칙 준수를 권고했다.
会社は従業員に安全規則の遵守を勧めた。
정부는 국민들에 백신 접종을 권고했다.
政府は国民にワクチン接種を勧告した。
의사는 환자에 규칙적인 운동을 권고했다.
医者は患者に規則的な運動を勧めた。
그들은 절망을 딛고 힘차 미래로 나아갔다.
彼らは絶望を乗り越えて力強く未来へ進んだ。
환경 규제에 맞는 허가를 맡는 것이 중요하다.
環境規制に合った許可を得ることが重要である。
머리카락이 심하 엉켜서 빗질이 안 돼요.
髪の毛がひどく絡まっていて、櫛が通らない。
계약 내용은 이러이러하 정해졌다.
契約内容はこのように決まった。
부당한 처사에 대해 아무도 나서지 않는 것이 개탄스럽다.
不当な扱いに誰も立ち上がらないのが嘆かわしい。
최근 정치인의 부패 사실을 알 되어 개탄스럽다.
最近の政治家の腐敗事実を知って嘆かわしい。
시각적 자극이 너무 강하면 쉽 피로를 느낀다.
視覚的な刺激が強すぎると、すぐに疲れを感じる。
시각적인 정보는 청각보다 더 빠르 전달된다.
視覚的な情報は聴覚よりも速く伝わる。
오늘은 왜 그렇 얼굴이 어두워 보여?
今日はどうしてそんなに表情が暗く見えるの?
예전에는 십 리 먼 길도 쉽 다녔다.
昔は十里の遠い道も簡単に行き来した。
높은 마력 덕분에 이 트럭은 무거운 짐을 쉽 운반한다.
高い馬力のおかげでこのトラックは重い荷物を楽に運べる。
이 가에서는 백 원짜리 사탕도 판다.
この店では百ウォンのキャンディーも売っている。
톤 다운해서 말하면 더 부드럽고 친근하 들린다.
トーンダウンして話すとより柔らかく親しみやすく聞こえる。
전체 디자인 톤을 통일감 있 맞췄어요.
全体のデザイントーンを統一感のあるものにしました。
사진의 전체 톤을 따뜻하 조절했어요.
写真の全体のトーンを暖かく調整しました。
칠십 대부터 건강 관리를 시작하는 것이 좋다.
70代から健康管理を始めるのがよい。
참석자는 일고여덟 명 정도가 될 것이다.
参加者は7、8人ほどになるだろう。
팬들이 스타에 운집하여 사진을 찍었다.
ファンがスターに群がって写真を撮った。
피곤한 날에는 눈이 슴츠레하기 쉽다.
疲れた日は目がぼんやりしやすい。
아이가 잠에서 깨서 슴츠레한 눈으로 엄마를 찾았다.
子供が目を覚まして眠そうな目でお母さんを探した。
슴츠레한 눈으로 창밖을 바라보았다.
ぼんやりとした目で窓の外を見つめた。
그는 알람을 끄고 슴츠레한 눈으로 다시 잠에 들었다.
彼はアラームを止めて眠そうな目で再び眠った。
눈이 슴츠레할 때는 집중하기 어렵다.
目がぼんやりしているときは集中しにくい。
졸려서 슴츠레한 눈으로 책을 읽었다.
眠くてぼんやりした目で本を読んだ。
아침에 일어나서 아직 슴츠레한 눈을 감고 있었다.
朝起きてまだ眠そうに半分目を閉じていた。
그는 피곤해서 눈이 슴츠레해 있었다.
彼は疲れて目がぼんやりとしていた。
청년 취업자에는 추가 가점을 준다.
青年就職者には追加の加点を与える。
어학 능력에 따라 가점이 다르 부여된다.
語学能力によって加点の付与が異なる。
그들은 오랜 친구처럼 편안하 환담을 나누었다.
彼らは長い友人のように気楽に歓談を交わした。
환담하는 모습이 모두에 편안함을 주었다.
歓談している様子が皆に安心感を与えた。
그들은 오랜 친구처럼 편안하 환담했다.
彼らは長年の友人のように気楽に歓談した。
이 소설은 짜임새 있 전개된다.
この小説はまとまりよく展開する。
그에 경사스러운 일이 생겼다.
彼におめでたいことが起こった。
수탁자는 신탁 목적에 맞 자산을 관리한다.
受託者は信託の目的に沿って資産を管理する。
법률은 수탁자에 엄격한 의무를 부과한다.
法律は受託者に厳しい義務を課している。
수탁자는 정기적으로 운용 결과를 위탁자에 보고해야 한다.
受託者は定期的に運用結果を委託者に報告しなければならない。
수탁자는 신탁재산을 신중하 관리해야 한다.
受託者は信託財産を慎重に管理しなければならない。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/482)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.