【게】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그의 몸무는 계속 늘고 있다.
彼の体重は増え続けている。
그는 다이어트 중이라 몸무를 조절하고 있어요.
彼はダイエット中で体重をコントロールしています。
그의 몸무가 증가하는 원인은 스트레스입니다.
彼の体重が増える原因はストレスです。
그의 몸무 감소는 몰라볼 정도입니다.
彼の体重減少は見違えるほどです。
그 건강검진에서 그의 몸무가 문제라고 지적받았습니다.
その健康診断で彼の体重が問題だと指摘されました。
그 새로운 식이요법은 그녀의 몸무를 극적으로 줄였습니다.
その新しい食事療法は、彼女の体重を劇的に減らしました。
그녀는 몸무를 조절하기 위해 영양사의 지도를 받고 있습니다.
彼女は体重をコントロールするために栄養士の指導を受けています。
그녀는 몸무 증가에 대해 심리적인 스트레스를 느끼고 있어요.
彼女は体重増加に対して心理的なストレスを感じています。
그 다이어트 플랜은 그의 몸무를 줄이는 데 효과적이었어요.
そのダイエットプランは、彼の体重を減らすのに効果的でした。
그는 매주 몸무를 기록하고 있습니다.
彼は毎週体重を記録しています。
몸무를 달아 보니까 지난 달보다 1킬로 빠져 있더라고요.
体重を量ってみたら、1キロ減っていました。
몸무가 많이 늘어서 몸이 무거워요.
体重がたくさん増えたので、体が重いです。
몸무가 많이 나가다.
体重が重い。
오기란 남에 지고 싶지 않는 마음입니다.
負けん気とは他人に負けたくないという気持ちです。
그는 누구에도 양보하지 않고 오기를 부려 자신의 의견을 관철시켰다.
彼は誰にも譲らず、我を張って自分の意見を通した。
고집을 부리는 아니라 사실을 말하는 것뿐이에요.
意地を張ってるんじゃなくて、事実を言っただけですよ。
그 전설은 많은 사람들에 사랑받고 있습니다.
その伝説は多くの人々に愛されています。
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 인상적인 것이었습니다.
あの試合は、彼の名勝負の中でも最も印象的なものでした。
그녀의 발언은 매우 논리정연한 것이었다
彼女の発言はとても理路整然としたものだった
정연한 순서로 순서를 실행하는 것이 중요합니다.
整然とした順序で手順を実行することが大切です。
그는 강단에 올라 학생들에 공부법을 조언했습니다.
彼は講壇に上がり、学生たちに勉強法をアドバイスしました。
선생님은 강단에서 학생들에 중요한 개념을 설명했어요.
先生は講壇で生徒たちに重要な概念を説明しました。
선생님은 강단에서 학생들에 새로운 아이디어를 소개했어요.
先生は講壇で生徒たちに新しいアイデアを紹介しました。
선생님은 강단에 서서 학생들에 이야기했어요.
先生は講壇に立ち、生徒たちに話しました。
강연을 의뢰한 사람에 강연료를 지불했다.
講演を依頼した者に講演料を支払った。
그들은 학생들에 경력 선택에 대해 강연합니다.
彼らは学生たちにキャリアの選択について講演します。
그들은 자랑스러운 마음으로 국기를 양했습니다.
彼らは誇らしい気持ちで国旗を掲げました。
올림픽이란 큰 무대에서 나라를 대표할 수 있다는 너무 자랑스러워요.
オリンピックという大舞台で国を代表することができて、とっても誇りに思います。
그의 자랑은 사람들에 감동과 기쁨을 주는 것입니다.
彼の自慢は人々に感動と喜びを与えることです。
지역 특산품은 여행자들에 인기가 있습니다.
地元の特産品は旅行者に人気があります。
지역 특산품을 관광객들에 소개하고 있습니다.
地元の特産品を観光客に紹介しています。
손을 흔들어 그에 작별 인사를 했다.
手を振って彼にさようならした。
주방의 조미료는 라벨이 붙어 깔끔하 정리되어 있다.
キッチンの調味料はラベルが貼られて綺麗に片付けてある。
거실 선반은 정리되어 깔끔하 정리되어 있다.
リビングルームの棚は整理されて綺麗に片付けられている。
옷장의 의류는 옷걸이에 걸려 깔끔하 정리되어 있다.
クローゼットの衣類はハンガーに掛けられて綺麗に片付けてある。
욕실 수건은 잘 쌓여 깔끔하 정리되어 있다.
バスルームのタオルはきちんとたたまれて綺麗に片付けてある。
욕실은 청소가 잘 되어 깔끔하 정리되어 있다.
バスルームは清潔で綺麗に片付けてある。
현관 신발장은 정리정돈되어 깔끔하 정리되어 있다.
玄関は靴が揃えられて綺麗に片付けてある。
정원은 화초가 손질되어 깔끔하 정리되어 있다.
ガーデンは草花が手入れされて綺麗に片付けてある。
방이 깔끔하 정리되어 있다.
部屋がきちんと片付いている。
집어등은 어업의 야간 작업을 가능하 합니다.
集魚灯は漁業の夜間作業を可能にします。
그의 말은 내 감정을 배반하는 것이었어.
彼の言葉は私の感情を裏切るものだった。
친구의 배신은 저에 깊은 상처를 주었습니다.
彼女の裏切りに対して怒りを感じました。
친구의 배신은 저에 깊은 상처를 주었습니다.
友人の裏切りは私を深く傷つけました。
신뢰했던 동료의 배신은 그에 큰 충격이었다.
信頼していた仲間の裏切りは、彼にとって大きなショックだった。
그녀와의 유대는 나에 용기와 힘을 줍니다.
彼女との絆は私に勇気と力を与えてくれます。
그와의 유대는 제 마음을 따뜻하 합니다.
彼との絆は私の心を温かくします。
그와의 유대는 저를 앞으로 나아가 하는 힘이 되고 있어요.
彼との絆は私を前に進ませる力になっています。
그녀와의 유대는 나에 희망을 줍니다.
彼女との絆は私に希望を与えてくれます。
그와의 유대는 저에 새로운 자신감을 주었습니다.
彼との絆は私に新たな自信を与えてくれました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/245)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.