【게】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
과학 기술이 크 발달되었다.
科学技術が大きく発展した。
아이의 언어 능력이 빠르 발달되고 있다.
子どもの言語能力が急速に発達している。
일정은 넉넉잡아 계획하는 것이 좋다.
スケジュールは余裕をもって計画するのがよい。
그의 근엄한 태도는 사람들에 신뢰를 준다.
彼の威厳ある態度は人々に信頼を与える。
할아버지는 늘 근엄하 말씀하셨다.
祖父はいつも威厳のある話し方をされた。
그의 근엄한 분위기에 아무도 쉽 말을 걸지 못했다.
彼の厳かな雰囲気に誰も気軽に話しかけられなかった。
그는 학생들에서 돈을 갈취한 혐의를 받았다.
彼は学生たちから金をむしり取った疑いを受けた。
조직이 상인들에서 돈을 갈취했다.
組織が商人たちから金をむしり取った。
범인은 피해자에서 금품을 갈취했다.
犯人は被害者から金品を奪い取った。
병원을 친구에 소개받았다.
病院を友達に紹介してもらった。
친구에 좋은 식당을 소개받았다.
友達にいいレストランを紹介してもらった。
그는 조직폭력배에 공갈 협박을 받고 있다.
彼は組織暴力団との恐喝脅迫を受けている。
그는 사랑하는 사람들에 둘러싸여 임종했다.
彼は愛する人々に囲まれて臨終を迎えた。
의사는 환자가 곧 임종할 것이라고 말했다.
医師は患者がまもなく臨終を迎えるだろうと言った。
왜 그렇까지 그를 싸고도는지 이해가 안 된다.
どうしてそこまで彼をかばうのか理解できない。
그렇 싸고돌기만 하면 문제는 해결되지 않는다.
そんなふうにかばってばかりでは問題は解決しない。
왜 그렇 그 사람만 싸고도는 거야?
どうしてそんなにあの人ばかりかばうの?
그 일 이후로 그는 멍든 마음을 쉽 회복하지 못했다.
その出来事のあと、彼は傷ついた心をなかなか回復できなかった。
부딪혀서 손이 멍들었다.
強くぶつけて手が青あざになった。
팔이 심하 멍들어서 아프다.
腕がひどく青あざになって痛い。
그는 언제나 덤덤하고 침착하 행동한다.
彼はいつも淡々として冷静に行動する。
친구가 떠나면서 덤덤하 손을 흔들었다.
友達が去るとき、淡々と手を振った。
그는 덤덤하 대답했지만, 속으로는 매우 기뻐했을 것이다.
彼は淡々と答えたが、内心ではとても喜んでいたに違いない。
그 일은 나에 별로 덤덤하지 않았다.
その出来事は私にはあまり淡々としていなかった。
아무리 좋은 일이 있어도, 나는 덤덤하 지낸다.
どんなに良いことがあっても、私は淡々と過ごす。
중요한 일이었지만 나는 덤덤하 받아들였다.
大事なことだったが、私は淡々と受け入れた。
이 프로젝트는 회사에 유익한 결과를 가져올 것이다.
このプロジェクトは会社に有益な結果をもたらすだろう。
이 경험은 앞으로 많은 도움이 될 유익한 경험이 될 것이다.
この経験は今後多くの助けになる有益な経験になるだろう。
그 작업은 내일로 미뤄지 되었다.
その作業は明日に延期されることになった。
선생님은 학생들에 중요한 부분에 힘주어 설명했다.
先生は生徒たちに重要な部分に力を入れて説明した。
그 일은 장고하면 할수록 더 어려워질 것이다.
そのことは長考すればするほど、さらに難しくなるだろう。
그 가는 빠르 배달한다.
その店は速く配達する。
그 아이는 매우 세서 다른 아이들을 쉽 이겼다.
その子はとても強くて、他の子たちを簡単に倒した。
뒤풀이 때문에 늦 집에 갔어요.
打ち上げのせいで遅く家に帰りました。
사건이 어떻 일어났는지 되짚어볼 필요가 있다.
事件がどのように起こったのかを振り返る必要がある。
우리가 했던 일을 되짚어보면 분명히 뭔가 빠졌을 것이다.
私たちがやったことを振り返れば、きっと何かが抜けているだろう。
나는 등떠밀려 새로운 프로젝트를 맡 되었다.
私は押し付けられるように新しいプロジェクトを引き受けることになった。
아무런 준비 없이 등떠밀려 발표를 하 되었다.
準備もなしに、押し付けられるように発表をすることになった。
나도 모르 등떠밀려 여행을 떠나 되었다.
自分でも気づかないうちに、押し付けられるように旅行に出かけた。
상사의 강요에 등떠밀려 일을 하 되었다.
上司の強制で、その仕事をすることになった。
친구에 등떠밀려서 그 파티에 가 되었다.
友達に押し付けられて、そのパーティーに行くことになった。
그는 등떠밀려서 회장직을 맡 되었다.
彼は押し付けられるように会長職を引き受けることになった。
급하 메모를 하느라 갈겨썼다.
急いでメモを取ったので、乱雑に書いた。
다가오는 위험이 모든 사람에 드리워졌다.
迫り来る危険が全ての人に影を落とした。
그녀는 그를 꾀어서 중요한 일을 하 만들었다.
彼女は彼をうまく誘い、重要な仕事をさせた。
그는 친구를 꾀어서 내일 모임에 오 했다.
彼は友達を誘って明日の集まりに来させた。
그가 그 일에 한몫을 하 될 것이라고 믿었다.
彼がその仕事に貢献するだろうと信じていた。
애걸하며 그에 돈을 빌려달라고 부탁했다.
必死にお願いし、彼にお金を貸してくれと頼んだ。
아이는 부모에 애걸하다시피 해서 장난감을 사달라고 했다.
子どもは両親に必死に頼み、おもちゃを買ってくれるようお願いした。
나는 그에 통사정하여 내 문제를 해결해 달라고 했다.
私は彼に必死に頼み、私の問題を解決してくれと言った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/509)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.