【게】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
그는 정말 찌질이라서 쉽 포기한다.
彼は本当にへたれで簡単にあきらめる。
그녀는 찌질하 굴어서 친구가 없다.
彼女は情けない態度を取るので友達がいない。
그는 사소한 일에 쪼잔하 반응한다.
彼は些細なことで器が小さく反応する。
쪼잔하 굴지 말고 대범해져 봐.
せこいことを言わずに大胆になってみて。
쪼잔하 굴지 마.
せこく振る舞うな。
꼴값하지 말고 진지하 행동해.
馬鹿なことをせずに真面目に行動しろ。
왜 그렇 지랄이야?
なんでそんなに騒ぐんだ?
왜 그렇 지랄이야?
なんでそんなに騒ぐんだ?
왜 이렇 지랄이야?
なんでそんなに騒ぐんだ?
그는 상대를 세 조졌다.
彼は相手を強く叩いた。
성공했다고 그렇 뻐기지 마.
成功したからといってそんなに威張るな。
강사에 강연료를 지불하다.
講師に講演料を支払う。
학생들이 불량스럽 놀고 있어서 걱정이다.
学生たちが悪そうに遊んでいて心配だ。
학생들이 불량스럽 놀고 있어서 걱정이다.
彼女は不良っぽい口調を使う。
그는 불량스럽 행동했다.
彼は不良っぽく振る舞った。
상사는 부하 직원에 무책임하 책임을 전가했다.
上司は無責任に部下に責任を転嫁した。
회사는 손실을 소비자에 책임 전가하고 있다.
会社は損失を消費者に責任転嫁している。
그녀는 자주 책임을 남에 전가한다.
彼女はよく責任を他人に転嫁する。
부장은 부하 직원에 문제의 책임을 전가했다.
部長は部下に問題の責任を転嫁した。
그는 자신의 실수를 동료에 책임을 전가했다.
彼は自分のミスを同僚に責任転嫁した。
부장은 자신이 저지른 실수를 신입사원에 책임을 전가한다.
部長は、自分が犯したミスを新入社員に責任転嫁する。
책임을 남에 전가하다.
責任を人に転嫁する。
잘못을 다른 사람에 전가하는 것은 옳지 않다.
過ちを他の人になすりつけるのは正しくない。
부담을 가족에 전가하지 마세요.
負担を家族に転嫁しないでください。
전가하는 행동은 신뢰를 잃 만든다.
責任転嫁する行動は信頼を失わせる。
그는 죄를 다른 사람에 전가하려 했다.
彼は罪を他の人になすりつけようとした。
회사는 비용을 소비자에 전가하고 있다.
会社は費用を消費者に転嫁している。
책임을 남에 전가하지 마라.
責任を他人になすりつけるな。
그는 자신의 실수를 동료에 책임을 전가했다.
彼は自分のミスを同僚に責任転嫁した。
이윤율이 떨어진 기업들이 높아진 비용을 소비자에 전가하고 있다.
利潤率が下がった企業各社が、高騰したコストを消費者に転嫁している。
그녀는 농담에도 진지하 반응한다.
彼女は冗談にも真剣に反応する。
농담을 섞어서 분위기를 부드럽 만들었다.
冗談を交えて雰囲気を和らげた。
모욕적인 농담을 해서 상대방을 화나 했다.
侮辱的なジョークを言って相手を怒らせた。
아무리 농담이라고 해도, 상대에 상처를 주는 말을 해서는 안 된다.
たとえ冗談であったとしても、相手の傷つくことを言ってはいけない。
산은 내 높은 경지의 위대함과 장엄함을 통해 겸손을 가르쳐 주었다.
山は私に高い境地の偉大さと荘厳さを通じて謙遜を教えてくれた。
고성방가는 이웃에 큰 피해를 준다.
大声で騒ぐことは隣人に大きな迷惑をかける。
술취해서 고성방가하다가 신고당해서 경찰에 주의받았다.
酔っ払って大声で歌って通報され、警察に注意された。
바람이 세 불어 배가 전복되었다.
強い風で船が転覆した。
보복이 두려워 신고조차 못 하는가정폭력이 많이 있을 것이다.
報復が恐く、申告すらできない家庭内暴力が多いだろう。
수요가 급속히 위축되면서 제품의 판매량이 줄어들고, 가격도 크 떨어졌다.
需要が急速に萎縮し、製品の販売量が減り価格も大幅に下落した。
사람이 인생을 좋 살아가는데 있어서 번뇌에 대해 아는 것은 필요한 것이다.
人が人生をより良く生きていくうえで煩悩について知ることは必要なことだ。
평소에 번뇌가 생기지 않 하려면 어떻 하면 되나요?
普段から煩悩を起こさないためにはどうすればいいのですか?
국내 경기가 내수 경기의 활성화로 빠르 호전될 전망이다.
国内経済が内需景気の活性化でいち早く好転される見込みである。
환자 대다수는 치료를 받고 휴식한 뒤 빠르 호전됐다.
患者のほとんどは治療を受けて休息を取ると、急速に好転した。
중앙은행은 내년이 되면 경기가 호진될 것이라고 내다봤습니다.
中央銀行は、来年になれば景気が好転するものと見ています。
옥스퍼드 대학에 편입하 되었다.
オックスフォード大学へ編入することになった。
그는 강하 항변했다.
彼は強く反論した。 |
주가가 심하 변동되었다.
株価が激しく変動された。
그 지역은 경제적으로 크 변모되었다.
その地域は経済的に大きく変貌した。
경쟁 환경이 빠르 변모되고 있다.
競争環境が急速に変貌している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/482)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.