【게】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
그 이야기는 뻥카였다는 것이 드러났다.
その話はブラフだったことが明らかになった。
경기 전에 상대 팀에 뻥카를 쳤다.
試合前に相手チームにはったりをかけた。
뻥카 치지 말고 솔직하 말해.
はったりを言わず、正直に話して。
그 정책은 국민에 혹평을 받았다.
その政策は国民から酷評を受けた。
연출 방식이 지나치 실험적이라 혹평이 많았다.
演出方法が過度に実験的で酷評が多かった。
이제는 그 콤플렉스를 받아들이 됐다.
今ではそのコンプレックスを受け入れられるようになった。
웃옷을 벗고 가볍 나갔다.
上着を脱いで軽装で出かけた。
곤혹스러운 상황을 재치 있 넘겼어요.
困った状況を機転で切り抜けました。
상사의 부탁이 곤혹스럽 느껴졌어요.
上司の頼みが気まずく感じられました。
그의 갑작스러운 부탁에 곤혹스러웠지만 어떻든 대응했습니다.
彼の急なお願いに困惑しましたが、なんとか対応しました。
그의 행동이 상대방을 곤혹스럽 할 수 있어요.
彼の行動が相手を困惑させることがあります。
학교는 학생들에 규범을 가르친다.
学校は生徒に規範を教える。
범례 덕분에 자료를 쉽 이해했다.
凡例のおかげで資料を簡単に理解できた。
정기 예금의 금리는 은행에 따라서 크 차이가 난다.
定期預金の金利は銀行によって大きな差がある。
분노를 평소에 지나치 억압하지 않는 것이 특히 중요합니다.
怒りを普段から抑圧しすぎないことが特に大事です。
억압 없는 사회를 만드는 것이 목표다.
抑圧のない社会を作ることが目標だ。
똘똘하 대처해서 문제를 해결했다.
賢く対処して問題を解決した。
폭음 폭식을 피하고 균형있 먹는 것이 식생활의 기본입니다.
暴飲暴食を避け、バランス良く食べることが食生活の基本です。
이유 여하를 막론하고 법은 공정하 적용된다.
理由に関係なく、法律は公平に適用される。
항상 응원할. 홧팅!
いつも応援してるよ。ファイト!
정중동의 시기를 지나 큰 변화가 올 것이다.
静中動の時期を経て、大きな変化が訪れるだろう。
어디까지나 친구로서 도와준 것이다.
あくまで友人として助けたのだ。
재판에서는 살의의 유무가 중요하 다뤄진다.
裁判では殺意の有無が重要に扱われる。
그 말은 상대에 살의를 불러일으켰다.
その言葉は相手に殺意を抱かせた。
는 특별한 날에 먹는 음식이다.
タラバガニは特別な日に食べる食べ物だ。
를 먹으러 가족이 모였다.
タラバガニを食べるために家族が集まった。
로 만든 요리는 별미다.
タラバガニを使った料理は珍味だ。
다리는 특히 인기가 많다.
タラバガニの脚は特に人気がある。
살이 꽉 찬 왕를 샀다.
身の詰まった大ガニを買った。
찜을 주문했다.
タラバガニの蒸し物を注文した。
겨울에는 왕가 제철이다.
冬はタラバガニの旬だ。
한 마리 가격이 상당히 비싸다.
タラバガニ一杯の値段はかなり高い。
이 집은 왕 요리로 유명하다.
この店はタラバガニ料理で有名だ。
시장에 왕가 들어왔다.
市場に大きなカニが入ってきた。
그 사건 이후 그는 모두에 생명의 은인으로 불린다.
その事件以来、彼は皆から命の恩人と呼ばれている。
의사와 간호사는 많은 환자에 생명의 은인이다.
医師や看護師は多くの患者にとって命の恩人だ。
생명의 은인에 평생 감사하며 살고 있다.
命の恩人に一生感謝しながら生きている。
그날 그가 없었다면 나는 살아 있지 못했을 것이다. 그는 생명의 은인이다.
あの日彼がいなければ、私は生きていなかっただろう。彼は命の恩人だ。
이 시는 모더니즘의 영향을 강하 받았다.
この詩はモダニズムの影響を強く受けている。
그는 사람의 이야기를 가장 섬세하 잘 다루는 감독이다.
彼は人についての話を最も繊細に巧く扱う監督だ。
어떤 사람에는 쉬운 일이 아닐 수 있다.
ある人にとっては簡単なことではないかもしれない。
어떤 사람은 돈보다 명예를 중요하 여긴다.
ある人はお金より名誉を大切にする。
한의사는 체질을 중요하 본다.
韓医師は体質を重視する。
이것이 소위 말하는 성공의 기준이다.
これがいわゆる成功の基準だ。
지금 일은 나에 밥벌이에 지나지 않는다.
今の仕事は俺にとって飯の種に過ぎない。
그녀의 허풍은 사실과 크 다르다.
彼女のほら話は、事実と大きく異なる。
잠깐만 기다려, 화장실이 급해서 먼저 다녀올.
ちょっと待って、トイレが急だから先に行ってくる。
친구에 급전을 빌렸다.
友だちから急な金を借りた。
그는 급전을 구하려고 지인들에 연락했다.
彼は急な金を工面するため知人に連絡した。
박물관에서는 소장품 일부를 일반인에 공개한다.
博物館では所蔵品の一部を一般人に公開する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/504)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.