【게】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
그는 그녀에 통사정하며 자신이 한 실수를 용서해 달라고 했다.
彼は彼女に必死に頼み、自分のしたミスを許してくれと言った。
그에 통사정하면서 다시 기회를 달라고 부탁했다.
彼に必死に頼み、もう一度チャンスをくださいとお願いした。
그녀는 그에 통사정하며 용서를 구했다.
彼女は彼に必死に頼み、許しを求めた。
그는 그에 간절히 통사정했다.
彼は彼に必死に頼んだ。
그녀는 아이가 건강하 자라기를 바라다보았다.
彼女は子供が健康に育つことを期待して見守った。
모든 직원들에 안전 수칙을 일러두었다.
すべての社員に安全規則を伝えておいた。
그 상황에 대해 일러두면 도움이 될 것이다.
その状況について伝えておけば役立つだろう。
위험한 구간이니 미리 일러두는 좋겠다.
危険な区間なのであらかじめ伝えておいた方がいい。
이 문제에 대해선 일러두는 좋겠다.
この問題については伝えておいた方がいい。
너무 바빠서 아등바등하 시간을 보냈다.
あまりにも忙しくて必死に時間を過ごした。
구조 헬기가 부상자를 안전하 실어나랐다.
救助ヘリが負傷者を安全に搬送した。
민간에서 더 잘할 수 있는 영역은 과감하 민간 외주로 바꾸겠습니다.
民間の方が得意な領域は、果敢に民間への外注に転換します。
그는 이 시대를 빠르 변화하는 시대로 특징지었다.
彼はこの時代を急速に変化する時代と特徴づけた。
법을 어기면 죄를 짓 된다.
法を破ると罪を犯すことになる。
그런 행동은 죄 짓는 것이다.
そのような行為は罪を犯すことだ。
갈등은 평화롭 결말지어졌다.
対立は平和的に決着した。
그는 사건을 깔끔하 결말지었다.
彼は事件をきれいに結末をつけた。
그녀는 아름답 꽃꽂이를 완성했다.
彼女は美しく生け花を完成させた。
아기가 새근거리며 평화롭 잠들었다.
赤ちゃんがすやすやと穏やかに眠りについた。
그래도 긍정적인 성격 탓에 크 신경 쓰진 않았다.
だが肯定的な性格のお陰で大きく気を遣う事は無かった。
사람들에 긍정적 에너지를 주는 좋은 배우가 되고 싶어요.
人に前向きなエナジーを与える良い俳優になりたいです。
평가 기준에 따라 공정하 감점했다.
評価基準に従って公平に減点した。
그는 회사에서 부당하 착취되었다.
彼は会社で不当に搾取された。
친구니까 한 번 봐줄.
友達だから一度だけ見逃してあげる。
이번만 봐줄.
今回だけは大目に見てあげる。
언론이 그 인물을 지나치 추켜들었다.
メディアがその人物を過度に持ち上げた。
너무 심하 골려주면 싸움이 된다.
からかいすぎると喧嘩になる。
그는 장난스럽 친구를 골려주었다.
彼は冗談っぽく友達をからかった。
불합격 사실이 지원자에 통지되었다.
不合格の事実が応募者に通知された。
법 개정 내용이 국민에 통지되었다.
法改正の内容が国民に通知された。
모든 직원에 인사 이동이 통지되었다.
全社員に人事異動が通知された。
시험 일정이 학생들에 통지되었다.
試験日程が学生たちに通知された。
건국 이후, 그 나라는 빠르 발전을 이루었습니다.
建国後、その国は急速に発展を遂げました。
이 나라는 전쟁 이후 새롭 건국되었다.
この国は戦争後に新しく建国された。
이 건물은 최근에 신축된 것이다.
この建物は最近新築されたものだ。
아버지는 아들에 운전할 때 절대 졸지 말라고 신신당부했다.
父は息子に、運転中は絶対に眠くならないようくれぐれも念を押した。
코치는 선수들에 경기 전 충분히 쉬라고 신신당부했다.
コーチは選手たちに、試合前は十分に休むようくれぐれも念を押した。
나는 동생에 문단속을 잘하라고 신신당부했다.
私は弟に、戸締まりをしっかりするようくれぐれも念を押した。
의사는 환자에 약을 정해진 시간에 먹으라고 신신당부했다.
医者は患者に、薬を決まった時間に飲むようくれぐれも念を押した。
어머니는 아이에 모르는 사람을 따라가지 말라고 신신당부했다.
母は子どもに、知らない人についていかないようくれぐれも念を押した。
그는 친구에 비밀을 꼭 지켜 달라고 신신당부했다.
彼は友人に、秘密は必ず守ってほしいとくれぐれも念を押した。
장은 직원들에 고객 응대를 친절하 하라고 신신당부했다.
社長は社員たちに、顧客対応を丁寧にするようくれぐれも念を押した。
선생님은 학생들에 시험 시간 엄수를 신신당부했다.
先生は生徒たちに、試験時間を厳守するようくれぐれも念を押した。
칼날을 깎아 날카롭 했어요.
刃を削って鋭くしました。
연필을 예쁘 깎았어요.
鉛筆をきれいに削りました。
돈이 모자란다니까 조금 깎아 드릴요.
お金が足りないというからちょっとまけてあげますよ。
잔털을 깨끗하 면도하는 방법이 있나요?
ムダ毛をきれいに剃る方法はありますか?
털을 깎는 거랑 뽑는 거 중에 어느 나아?
毛を剃るのと抜くのはどっちがいい?
손톱이 상했기 때문에 손톱 관리를 을리해서는 안 된다.
爪が痛んでいるので、爪の手入れを怠ってはいけない。
원한을 품고 있지만 자신의 발톱을 철저하 숨긴 채 살아왔다.
恨みを抱いているが、自身の足の爪を徹底的に隠して生きて来た。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/509)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.