【너무하다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<너무하다の韓国語例文>
상황이 너무 혼란스러워요.
状況がすごく混乱しています。
지금 너무 혼란스러워요.
今すごく混乱しています。
고를 게 너무 많아서 결정하기 어려워요.
選ぶものが多すぎて決めにくいです。
책가방이 너무 불룩해서 들기 힘들다.
バッグがあまりにも膨らんで持ちにくい。
너무 더워서 이마에서 땀이 뚝뚝 떨어지고 있다.
とても暑くて、額から汗がぼたぼたと落ちている。
그 일은 너무 한스러워 잊을 수가 없다.
あの出来事はあまりに悔しくて、忘れられない。
그의 죽음이 너무 한스럽다.
彼の死がとても悔やまれる。
커피가 너무 맹숭맹숭해서 설탕을 넣었다.
コーヒーがあまり味がなくて、砂糖を入れた。
가뜩이나 몸도 안 좋은데 너무 구박하지 마세요.
ただでさえ体の具合が悪いのに、あまりいじめないでください。
너무 황당해서 실소가 나왔다.
あまりにも呆れて苦笑が出た。
백화점에 갔더니 사람이 너무 많았다.
百貨店へ行ったら人がやたら多かった。
너무 급하게 만들었더니 그런 실수가 생긴 것 같습니다.
とても急いで作ったのでそのようなミスをしたようです。)
너무 익히면 졸깃졸깃함이 사라진다.
茹ですぎると弾力がなくなる。
너무 질기지 않고 딱 졸깃졸깃하다.
硬すぎず、ちょうどいい歯ごたえだ。
너무 무서워서 오금에 힘이 풀렸다.
あまりに怖くて膝が震えた。
그 장면은 너무 무서워서 소름이 끼쳤다.
その場面は怖すぎて鳥肌が立った。
나는 순간 소름이 끼치고 너무 놀라서 고함 소리도 나오지 않았다.
私は瞬間鳥肌が立ち、とても驚いて声も出なかった。
아이가 꼴등을 했다고 너무 혼내지 마세요.
子どもが最下位だったからといって、あまり叱らないでください。
너무 더러운 환경에 넌더리가 났다.
あまりに汚い環境にげんなりした。
거참, 이 문제는 너무 어렵다.
まったく、この問題は難しすぎる。
그 장면은 너무 코믹해서 눈물을 흘렸다.
その場面はあまりに滑稽で涙を流した。
아이를 너무 어리광쟁이로 키우면 안 된다.
子どもを甘えん坊に育てすぎてはいけない。
그의 허풍은 항상 너무 화려해서 현실감이 없다.
彼のほら話はいつも派手すぎて、現実感がない。
너무 배가 고파서 남의 집 밭에 있는 사과를 훔쳐먹었다.
とても空腹で人の家の畑にあるリンゴを盗み食いした。
그는 너무 배고파 빵을 훔쳤다.
彼はあまりにもお腹が空いて、パンを盗んだ。
아차, 말을 너무 심하게 했다.
しまった、言い方がきつすぎた。
색이 너무 요란하다.
色があまりにも派手だ。
컴퓨터가 너무 낡아빠져서 느리다.
コンピューターが古くてぼろぼろなので遅い。
그의 행동은 너무 흉악하다.
彼の行動はあまりにも残忍だ。
그 요구는 너무 턱없다.
その要求はあまりにもありえない。
그 발언은 너무 발칙하다고 생각한다.
その発言はあまりにも厚かましいと思う。
그의 말투는 너무 불손하다.
彼の口調はあまりにも無礼だ。
내용이 너무 저급해서 더 볼 가치가 없었다.
内容があまりにもレベルが低くて、これ以上見る価値がなかった。
너무 노골적인 농담은 듣기 거북스럽다.
あまりに露骨な冗談は聞いていて不快だ。
너무 악착스러우면 오히려 손해다.
あまりがむしゃらすぎると、かえって損をする。
이 헝겊은 너무 낡았다.
この布はとても古い。
과립이 너무 크면 효과가 떨어질 수 있다.
顆粒が大きすぎると効果が下がることがある。
이 글의 끝맺음이 너무 허술하다.
この文章の結びがとてもおろそかだ。
그 회사의 생산 공정은 너무 비위생적이다.
その会社の生産工程はあまりにも不衛生だ。
모든 일에 너무 덤덤히 반응하는 건 때로 문제다.
すべてのことにあまりにも淡々と反応するのは、時に問題だ。
현실이 너무 웃프다.
現実があまりにも笑えて悲しい。
비가 너무 와서 등산을 단념했어요.
雨が激しすぎて、登山を断念しました。
이 애플파이는 너무 달지 않아서 좋아요.
このアップルパイは甘すぎなくて好きです。
이번 선거에서는 사표가 너무 많았다.
今回の選挙では死票が非常に多かった。
너무 객기를 부리지 마라.
あまり虚勢を張るな。
애시당초 기대를 너무 크게 한 것이 문제였다.
最初から期待を大きくしすぎたのが問題だった。
그는 상황을 너무 핑크빛으로만 본다.
彼は状況を楽観的に見すぎている。
너무 자주 만나면 싫증이 날 수도 있다.
あまり頻繁に会うと、飽きてしまうこともある。
너무 시끄러운 주변 환경에 싫증이 나서 이사하기로 했다.
あまりにうるさい周りの環境に嫌気がさして、引っ越すことを決めた。
물가가 너무 올라서 못살겠다.
物価が上がりすぎて暮らしていけない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.