<능력の韓国語例文>
| ・ | 그는 추론 능력이 뛰어나다. |
| 彼は推論力が優れている。 | |
| ・ | 그는 추론 능력이 뛰어나다. |
| 彼は推論力が優れている。 | |
| ・ | 신기가 강한 사람은 영적 능력이 뛰어납니다. |
| 神気が強い人は霊的な能力が優れています。 | |
| ・ | 직감은 초능력이나 동물적인 육감과는 다르다. |
| 直感は超能力や動物的な六感とは違う。 | |
| ・ | 그는 능력을 인정받아 주요 프로젝트에 발탁되었다. |
| 彼は能力を認められ、重要なプロジェクトに選ばれた。 | |
| ・ | 자신의 능력에 대한 효능감을 갖는 것이 중요하다. |
| 自分の能力に対する効力感を持つことが重要だ。 | |
| ・ | 그의 능력과 내 능력은 하늘과 땅 차이이다. |
| 彼の才能と私の才能は、月とすっぽんだ。 | |
| ・ | 부하를 거느리는 능력은 리더에게 매우 중요하다. |
| 部下を従える能力は、リーダーにとって非常に重要だ。 | |
| ・ | 산술을 배우면 계산 능력이 향상된다. |
| 算術を学ぶことで、計算能力が向上する。 | |
| ・ | 그의 경영 능력은 업계 최정상으로 평가받고 있습니다. |
| 彼の経営手腕は、業界のトップクラスと評価されています。 | |
| ・ | 강태공은 날씨와 조류를 읽는 능력이 필요하다. |
| 釣り師は天候や潮の流れを読み解く力が必要だ。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 능력에 확신에 차 있다. |
| 彼女は自分の能力に確信に満ちている。 | |
| ・ | 아이엘츠 시험은 영어를 사용하는 능력을 종합적으로 평가합니다. |
| IELTSの試験は、英語を使う能力を総合的に評価します。 | |
| ・ | 10월에 한국어능력시험을 치를 생각이에요. |
| 10月に韓国語能力試験を受けるつもりです。 | |
| ・ | 그의 일 능력은 둘째 가라면 서럽다. |
| 彼の仕事の能力は右に出るものがいないほど素晴らしい。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 수비 능력을 가지고 있어요. |
| 彼は優れた守備能力を持っています。 | |
| ・ | 골키퍼는 경기의 흐름을 읽는 능력이 필요합니다. |
| ゴールキーパーは試合の流れを読む力が求められます。 | |
| ・ | 드디어 내 능력을 발휘할 수 있게 되어 기를 펴고 있다. |
| ようやく自分の力を発揮できるようになって、羽を伸ばしている。 | |
| ・ | 그의 능력이 시험대에 오를 것이다. |
| 彼の能力が試されることになる。 | |
| ・ | 그의 능력은 누구나 선망할 만하다. |
| 彼の能力は誰もが憧れるに値する。 | |
| ・ | 이 일이 성공할지는 팀장의 능력에 달려 있다. |
| この仕事が成功するかは、チーム長の能力に手にかかっている。 | |
| ・ | 어린 시절부터 줄곧 과잉보호에 익숙해지면 사회에 나와도 문제 해결 능력이 떨어진다. |
| 子供の頃からずっと過保護に慣れてくると、社会に出ても問題解決能力が落ちる。 | |
| ・ | 그는 신제품을 고안하고 제작하는 능력이 굉장히 뛰어나다. |
| 彼は新しい製品を考案し制作する能力が大変優れている。 | |
| ・ | 그 선수는 후방에서 패스로 공격을 전개하는 빌드업 능력도 뛰어나다. |
| あの選手は、後方からパスで攻撃を展開するビルドアップ能力も優れている。 | |
| ・ | 이 일이 성공할지는 자신의 능력에 달려 있다. |
| この仕事が成功するかは、自分の能力に手にかかっている。 | |
| ・ | 소매업 직원은 상품 지식과 고객 응대 능력이 요구됩니다. |
| 小売業のスタッフは、商品知識や接客スキルが求められます。 | |
| ・ | 그녀의 능력은 엄청나게 뛰어난 것이다. |
| 彼女の能力はものすごく優れたものだ。 | |
| ・ | 하수 처리 능력을 향상시키기 위해 시설 확장이 진행되고 있어요. |
| 下水の処理能力を向上させるため、施設の拡張が行われています。 | |
| ・ | 장사꾼으로서 그의 능력은 협상력과 인맥의 넓이입니다. |
| 商売人としての彼のスキルは、交渉力と人脈の広さです。 | |
| ・ | 시나리오 작가는 아이디어를 실제 대본으로 옮길 수 있는 능력이 요구된다. |
| シナリオ作家は、アイデアを現実の脚本に落とし込む能力が求められる。 | |
| ・ | 생체 조직의 재생 능력은 한정되어 있습니다. |
| 生体組織の再生能力は限られています。 | |
| ・ | 어떤 입장의 상대와도 우호적인 관계를 쌓는 능력을 친화력이라고 한다. |
| どんな立場の相手とも友好な関係を築ける能力を親和力という。 | |
| ・ | 나는 대인관계에 있어서 친화력이란 커뮤니케이션 능력이라고 생각한다. |
| 私は対人関係における親和力とは、コミュニケーション能力だと思っている。 | |
| ・ | 그의 능력은 단연 돋보였다. |
| 彼の努力は断然際立った。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 학생들의 창의적인 능력을 이끌어내는 것을 목표로 하고 있습니다. |
| このプロジェクトは、学生たちの創造的な能力を引き出すことを目指しています。 | |
| ・ | 그는 창의적인 방법으로 문제를 해결하는 능력을 가지고 있습니다. |
| 彼は創意的な方法で問題を解決する能力を持っています。 | |
| ・ | 승부사는 모든 국면에서 자신의 능력을 최대한 끌어냅니다. |
| 勝負師は、全ての局面で自分の力を最大限に引き出します。 | |
| ・ | 승부사의 눈은 상대의 움직임을 읽을 수 있는 능력을 가지고 있습니다. |
| 勝負師の目は相手の動きを読み取る力を持っています。 | |
| ・ | 지휘자에게는 각 악기의 음을 정확히 파악하는 능력이 요구된다. |
| 指揮者には、各楽器の音を的確に把握する能力が求められる。 | |
| ・ | 지식인으로서 그는 깊은 통찰력을 가지고 있어 복잡한 문제에도 대응할 수 있는 능력이 있습니다. |
| 知識人として、彼は深い洞察力を持ち、複雑な問題にも対応できる能力があります。 | |
| ・ | 이 컴퓨터는 매우 빠르고 처리 능력이 뛰어납니다. |
| このコンピュータは非常に高速で、処理能力が高いです。 | |
| ・ | 그 선생님은 학생들의 잠재 능력을 끌어냅니다. |
| その先生は生徒たちの潜在能力を引き出します。 | |
| ・ | 선생님은 학생들의 흥미와 능력을 끌어냅니다. |
| 先生は生徒たちの興味や能力を引き出します。 | |
| ・ | 개그우먼은 유머와 공감 능력을 갖추는 것이 중요합니다. |
| 女性コメディアンは、ユーモアと共感力を持つことが大切です。 | |
| ・ | 희극인으로서 성공하려면 항상 관객의 웃음을 이끌어내는 능력이 필요합니다. |
| 喜劇人として成功するには、常に観客の笑いを引き出す能力が求められます。 | |
| ・ | 맞춤법 학습은 언어 능력 향상에 도움이 됩니다. |
| 正書法の学習は言語能力向上に役立ちます。 | |
| ・ | 그녀의 능력은 훌륭한데 버터페이스라고 불려 슬퍼하고 있어요. |
| 彼女の能力は素晴らしいのに、バターフェイスと呼ばれて悲しんでいます。 | |
| ・ | 수학능력시험 대책은 역시 기출문제를 풀는 것이 제일입니다. |
| センター試験対策は、やはり過去問を解くのが一番です。 | |
| ・ | 낚시글을 재미있게 쓰는 것도 능력이에요. |
| 釣り文句を面白く書くのも能力です。 | |
| ・ | 자신의 능력을 마음껏 펼쳤다. |
| 自分の能力を思うがままに広げた。 |
