【늦다】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<늦다の韓国語例文>
매일 늦잠을 자면 건강에 악영향을 미칠 수 있다.
毎日寝坊していると、健康に悪影響を及ぼす可能性がある。
어젯밤 친구와 너무 즐거운 시간을 보내서 늦잠을 자고 말았다.
昨夜友達と楽しい時間を過ごしすぎて、寝坊してしまった。
어젯밤 빗소리가 기분 좋았던 탓인지 그만 늦잠을 자고 말았다.
昨晩の雨音が心地よかったせいか、つい寝坊してしまった。
어제 늦게까지 공부를 해서 오늘 아침은 늦잠을 자고 말았다.
昨日遅くまで勉強してしまったので、今朝は寝坊してしまった。
남편이 친구하고 여행을 갔기에, 오늘은 오랜만에 늦잠을 잤다.
旦那さんが友達と旅行に行ったから、今日は久しぶりに朝寝坊をした。
늦잠 자버렸어요. 미안해요.
寝坊してしまいました。ごめんなさい。
늦잠을 잤어요.
寝坊しました。
늦잠을 자서 학교에 지각해 버렸습니다.
朝寝坊して、学校に遅刻してしまいました。
일요일도 늦잠을 자지 말고 일찍 일어나세요.
日曜日も寝坊しないで、早く起きてください。
늦잠을 자서 지각했어요.
寝坊して遅刻しました。
버스가 늦어지는 바람에 스케줄을 철수하게 되었다.
バスが遅れたため、スケジュールを撤退することになった。
중요한 회의에 늦어서 거래가 엉망이 되었다.
大事な会議に遅れてしまい、取引が台無しになった。
회의 시작이 늦어지고 있어요.
会議の始まりが遅れています。
적절한 보살핌으로 병의 진행을 늦추거나 증상을 가볍게 할 수 있다.
適切なケアを行うことによって病気の進行を遅くしたり、症状を軽くしたりできる
택배업체는 밤늦게까지 짐을 배달하고 있다.
宅配業者は夜遅くまで荷物を配達している。
자재 발주가 늦어지고 있습니다.
資材の発注が遅れています。
계획은 스케줄보다 조금 늦어지고 있습니다.
計画は、スケジュールよりやや遅れています。
음악제는 밤늦게까지 계속되어 새벽까지 종료되지 않았습니다.
音楽祭は夜遅くまで続き、夜明けまで終了しませんでした。
밤늦게 노크 소리가 들렸기 때문에 그는 문을 열었습니다.
夜遅くにノック音が聞こえたので、彼はドアを開けました。
그는 중요한 회의에 늦지 않기 위해 질주해 사무실로 향했다.
彼は大事な会議に遅れないようにと、疾走してオフィスに向かった。
길을 잘못 들어서 예정했던 장소에 늦게 도착했다.
道を間違えてしまい、予定していた場所に遅れて到着した。
새로운 마을에서 길을 잘못 들어서 예정보다 늦어지고 말았어요.
新しい町で道を間違え、予定よりも遅れてしまいました。
대학원 진학을 위해 매일 밤늦게까지 공부했다.
大学院進学のために、毎日夜遅くまで勉強した。
술집은 밤늦게까지 영업합니다.
居酒屋は夜遅くまで営業しています。
도매점에서 배송이 늦어지고 있는 것 같습니다.
問屋からの配送が遅れているようです。
비가 계속되어 건초 수확이 늦어지고 있습니다.
雨が続いたため、干し草の収穫が遅れています。
이 이야기는 진작 고백했어야 했는데 늦어서 죄송합니다.
この話はずっと前に告白すべきだったんだけど、遅くて申し訳ございません。
이 늦은 밤에 웬 사람이야?
こんな遅い時間にどういう人なの?
늦게 가느니 차라리 안 가는 게 낫겠어.
遅れて行くぐらいなら、むしろ行かないほうがましだろう。
아이의 발육이 늦어서 애먹었다.
子供の発育が遅く手をやいてた。
늦게 집에 들어가면 아버지가 뭐라 해요.
遅く帰ったらお父さんがあれこれ言います。
이런 늦은 밤까지 어딜 그렇게 싸돌아다녀?
こんな夜遅くまでどこをそんなにほっつき歩いてるの?
텅 빈 적막한 늦가을은 고요하다.
からっぽの寂寞の晩秋は静かだ。
손을 쓰기에는 이미 늦었다.
もう手遅れだ。
으아 늦겠다.
あ~、遅れる。
좀 늦은 감이 없지 않아 있다.
やや遅い感じがある。
밤늦게 음식이 당겨 야식을 먹었다.
夜遅くに食べたくなって夜食を食べた。
망했다. 늦잠자서 면접에 못 갔다.
終わった。朝寝坊して面接に行けなかった。
이제 와서 사과해도 너무 늦었습니다.
今さら謝ってももう遅いです。
너무 늦었네, 그만 가야겠다.
随分遅くなったね、もう帰らなきゃ。
모두 늦는 것 같은데 어떡하죠?
みんな遅れるようなのですが、どうしましょう。
아침부터 서둘렀는데 또 늦고 말았다.
朝から急いだのにまた遅くなってしまった。
늦지 않으려면 서둘러.
急がないと遅れるわよ。
너무 늦어서 할 수 없이 택시를 탔다.
あまりに遅くなったので仕方なくタクシーに乗った。
남편이 혹시 바람을 피우고 있는지도 몰라. 최근 귀가가 너무 늦어.
夫はもしかして、浮気をしているのかもしれない。最近、帰りが遅すぎる。
답장 늦어서 미안해요.
返事遅くなってすいません。
늦어서 미안합니다.
遅れて、すみません。
오늘 야근으로 늦을테니 저녁은 밖에서 먹고 갈게.
今日、残業で遅くなるから夕食は外で食べて帰るね。
길이 막혀서 택시를 타나 마나 늦을 거야.
道が混んでいるのでタクシーに乗るまでもなく遅れるよ。
길이 막혀 약속 시간에 늦었다.
道が渋滞し、約束の時間に遅れてしまった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.