【사람】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<사람の韓国語例文>
뒷모습이 닮아서 다른 사람으로 잘못 봤어요.
後姿がそっくりなので、他の人と間違いました。
탐욕스러운 태도를 갖는 것은 때때로 다른 사람에게 오해를 받을 수 있습니다.
貪欲な態度を持つことは、時に他人に誤解されることがあります。
야속하다고 생각되는 행동은 다른 사람에게 오해를 줄 수 있어요.
薄情だと思われる行動は、他人に誤解を与えることがあります。
그의 기행이 걱정된다면 신뢰할 수 있는 사람과 상담하는 것이 좋습니다.
彼の奇行が心配な場合は、信頼できる人に相談するのが良いです。
비인간적인 태도는 다른 사람에게 상처를 줄 수 있습니다.
非人間的な態度は、他人を傷つける可能性があります。
그녀의 순결한 마음이 많은 사람들에게 감동을 주고 있습니다.
彼女の純潔な心が、多くの人々に感動を与えています。
나는 네가 더 얌전한 사람이라고 생각했어.
私はあなたがもっと大人しい人だと思っていた。
신뢰하는 사람에게 재산을 맡기고 싶다.
信頼する人に財産を託したい。
다른 사람에게 일을 맡기다.
他の人に仕事を任せる。
그는 실패를 인정하지 않고 항상 다른 사람에게 책임을 지운다.
彼は失敗を認めず、常に他人に責任を事寄せる。
우선순위에 따라 그 사람의 가치와 행복 순위도 달라집니다.
優先順位によってその人の価値と幸せの順位も変わってきます。
메시지는 모두 암호화되어 있어 다른 사람이 읽을 수 없습니다.
メッセージはすべて暗号化されており、他人には読めません。
소울메이트는 나와 삶을 공유하는 사람이다.
ソウルメイトは私と人生を共有する人だ。
사람이라면 안심하고 일을 맡길 수 있다.
その人なら安心だと仕事を任せることができる。
사람은 털털한 사람이다.
その人は気さくな人だ。
그는 매우 공손한 사람인 한편, 조금 신경질적인 면도 있습니다.
彼は非常に丁寧な人である一方、少し神経質な面もあります。
청결감이 있는 밝은 공간을 선호해 흰색을 기조로한 벽지를 선택하는 사람이 많다.
清潔感のある明るい空間を好み、白を基調にした壁紙を選ぶ人が多い。
여름 불꽃놀이는 많은 사람들로 북적입니다.
夏の花火大会は多くの人で賑わいます。
매장은 사람들로 북적였다.
売り場は人で溢れていた。
연말에는 신세진 사람에게 줄 선물을 준비합니다.
年末にはお世話になった人へのプレゼントを用意します。
구정이라 고향으로 돌아가는 사람들로 열차나 고속도로 등이 붐비고 있다.
旧正月なので、帰省する人々で列車や高速道路などが混んでいる。
지나치는 사람들의 어깨가 부딪힐 정도로 사람들이 붐볐다.
すれ違う人々の肩がぶつかるほどの人ごみだった。
명동은 항상 사람들로 붐비는 장소입니다.
明洞はいつも人で混み合う場所です。
여름 불꽃놀이는 많은 사람들로 흥청거립니다.
夏の花火大会は多くの人で賑わいます。
숙박업에 종사하고 있는 사람입니다.
宿泊業に従事している者です。
연예계에는 개성적인 예명을 갖은 사람도 적지 않습니다.
芸能界には個性的な芸名を持つ人も少なくありません。
사람을 외모로 판단해서는 안 된다.
人を見かけで判断してはいけない。
지금 사회에서는, 사람은 외모로 판단된다고 생각합니다.
今の社会では、人は見た目で判断されていると思います。
외모만 보고 사람을 판단해서는 안 된다.
外見だけ見て人を判断するのはよくない。
사람마다 생김새가 다르듯이 생각도 다르다.
人によって顔立ちが違うように、考え方も違う。
고려인삼은 생김새가 사람의 모습과 닮았어요.
高麗人参は見かけが人の姿と似ています。
겉보기보다는 그 사람의 성격이나 가치관을 중요하게 생각합시다.
見かけよりも、その人の性格や価値観を大事にしましょう。
사람은 겉보기로는 모르는 법이다.
人は見かけではわからないものだ。
겉보기에는 친절하고 푸근한 사람인 것 같다.
見た目は親切で和やかな人に見える。
겉모습에 좌우되지 말고, 그 사람의 진정한 가치를 찾는 것이 중요합니다.
見かけに左右されず、その人の本当の価値を見つけることが重要です。
그의 겉모습은 엄격해 보이지만 실제로는 상냥한 사람이에요.
彼の見かけは厳しそうですが、実際には優しい人です。
겉모습으로 그 사람이 일본인인지 한국인인지 알 수 있습니다.
見かけでその人が日本人か韓国人かがわかります。
사람은 겉모습에 속기 쉽다.
人は見た目に騙されやすい。
겉모습만으로 사람을 믿으면 위험해.
外見だけで人を信じるのは危険だよ。
저 분은 독설가이지만 주위 사람들이 좋아합니다.
あの方は毒舌家ですが、周囲に好かれています。
사람은 독설가이지만 마음은 따뜻해요.
あの人は毒舌家ですが、心は温かいです。
그는 독설가이지만 본성은 솔직한 사람이에요.
彼は毒舌家ですが、根は素直な人です。
사람은 독설가이면서도 상냥함도 가지고 있어요.
あの人は毒舌家でありながら、優しさも持ち合わせています。
독설가로 유명하지만 애정이 많은 사람입니다.
毒舌家として有名ですが、愛情深い人です。
영화관 입구에서 표를 가진 사람들이 한 줄로 서 있었다.
映画館の入り口でチケットを持つ人が一列になっていた。
전철 좌석에는 일렬로 앉아 있는 사람이 있었다.
電車の座席には一列になって座っている人がいた。
맨 앞줄에 있는 사람은 쭈그려 앉으세요.
最前列の人はしゃがんでください。
앞에 앉은 사람이 짐을 받아 주었다.
前に座っている人が荷物を持ってくれた。
많은 사람 앞에서 발언하는 것은 매우 긴장된다.
沢山の人の前で発言するのはとても緊張する。
사람 겉만 보고 판단하지 마.
人を上っ面だけで判断しちゃダメ。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (61/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.