【언제】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<언제の韓国語例文>
그녀는 언제나 자기의 시간을 선뜻 내준다.
彼女はいつも自分の時間を快く差し出す。
언제부턴가 밀입국자들이 우후죽순처럼 늘어나기 시작했다.
いつからか密入国者たちが雨後の筍のように増え始めた。
언제까지 팔짱만 끼고 있을 거야?
いつまで何もしないで見ているつもりなの?
필요할 때 언제든지 비활성화를 해제할 수 있다.
必要なときいつでも無効化を解除できる。
사람은 언제 어디서 다시 만나게 될지 모른다.
人は、いつどこでもう一度会うようになるかわからない。
이 사진은 언제 찍었어요?
この写真はいつ撮りましたか?
이 서류는 언제까지 제출하면 되나요?
この書類はいつまでに提出すればいいですか?
이 서류는 언제 제출할 건가요?
この書類はいつ提出するのですか。
그의 행동은 언제나 기묘하다.
彼の行動はいつも奇妙だ。
재산 싸움은 언제 봐도 추하다.
財産の喧嘩はいつ見ても醜い。
그는 언제나 한쪽만 편드는 편파적인 사람이다.
彼はいつも一方だけをかばう偏った人だ。
의향이 있으면 언제든지 연락 주세요.
ご意向があれば、いつでもご連絡ください。
도대체 언제 올 거야! 바람 맞히면 화낼 거야.
一体いつ来るつもりだ!すっぽかしたら怒るよ。
출연료는 언제 지급됩니까?
出演料はいつ支払われますか?
그는 언제나 인자한 미소로 나를 대한다.
彼はいつでも仁者である笑顔で僕に接していた。
공사판은 언제나 활기가 넘친다.
工事現場はいつも活気にあふれている。
고공 행진이 언제까지 계속될지 걱정이다.
高騰がいつまで続くのか心配だ。
그는 언제나 사장의 대변인 역할을 한다.
彼はいつも社長の代弁者の役割を果たしている。
실력 부족이 드러날까 언제나 불안하다.
実力不足がバレるか常にビクビクしている。
겉바속촉 음식은 언제 먹어도 맛있다.
外はカリッと中はしっとりの食べ物はいつ食べても美味しい。
그녀는 언제나 믿음직스럽다.
彼女はいつも信頼できる。
이 녀석들, 언제 이렇게 컸지?
この子たち、いつこんなに大きくなったの?
도심은 언제나 바글바글해요.
都心はいつも混み合っています。
폐하, 저희는 언제나 폐하를 따르겠습니다.
陛下、私たちはいつでも陛下に従います。
사람은 언제나 생떼를 써서 사람들이 피곤하다.
あの人はいつも無理押しをしているので、みんな疲れる。
생이별은 언제나 슬픈 일이다.
生き別れはいつでも悲しいことだ。
그곳에 가면 언제나 감회에 젖어요.
その場所に行くと、いつも感慨に浸ってしまう。
가지치기 시기는 언제가 가장 좋나요?
剪定の時期はいつが最適ですか?
유명한 음악가의 콘서트에는 언제나 많은 사람들이 모입니다.
有名な音楽家のコンサートには、いつも多くの人が集まります。
그와는 정말 죽이 맞아서 언제나 즐겁게 지낼 수 있다.
彼とは本当に馬が合うので、いつも楽しく過ごせる。
서로 바빠서 언제부턴가 사이가 멀어졌다。
お互い忙しくて、いつの間にか疎遠になっていた。
언제까지 기다려도 연락이 오지 않아서 안달이 나기 시작했다.
いつまで待っても連絡が来ないので、じれったくなってきた。
그 사람은 언제나 입에 발린 말을 해서 믿을 수 없다.
あの人はいつも心にもないお世辞を言うから、信用できない。
친구는 언제나 나의 정신적 지주가 되어줘요.
友達はどんな時でも私の心の支えになってくれます。
선생님의 이야기는 언제나 귀에 쏙쏙 들어와서 바로 이해할 수 있다.
先生の話はいつも分かりやすくて、すぐに理解できる。
그는 언제 그 일이 있었는지 까맣게 잊어버렸다.
彼はいつの間にかその出来事をすっかり忘れてしまった。
화무십일홍처럼 이 호경기도 언제까지 계속될지 모른다.
花は十日と続かないように、この好景気もいつまで続くかわからない。
그는 언제나 남의 일을 뒷전으로 하고 굿이나 보고 떡이나 먹는다.
彼はいつも他人のことを後回しにして、儀式を見て餅を食べる。
줏대가 없으면, 언제까지나 남에게 의존하게 된다.
主体性がないと、いつまでも他人に依存してしまう。
그는 언제나 줏대를 가지고 행동한다.
彼はいつも主体性を持って行動している。
우리 가족은 너무 가난해서 언제나 돈에 매여서 살아 왔다.
うちの家族はとても貧困でいつもお金に縛られて生きてきた。
그 가게에는 언제나 손님의 발길이 끊이지 않는다.
その店にはいつも客の後を絶たない。
그는 신출귀몰 언제 어디서 나타날지 모른다.
彼は神出鬼没いつどこに現れるか分からない。
그녀는 언제나 다정하고 마음이 따뜻하다.
彼女はいつも優しくて心が温かい。
저 노인은 언제나 친절하고 선한 분이다.
あの老人はいつも親切で善良な人だ。
언제나 똑같은 일상에 권태감을 느끼기 시작했어요.
いつも同じ日常に倦怠感を覚え始めました。
그녀의 생각은 언제나 속이 깊고 현명하다.
彼女の考えはいつも思慮深く、賢明だ。
그는 언제나 곤란할 때 머리를 쥐어짜서 문제를 해결한다.
彼はいつも困ったときに、知恵を絞って問題を解決する。
그 아이는 엄마를 보면 언제나 응석을 부린다.
あの子はママに会うといつも甘えてしまう。
너는 언제 장가 갈 거야?
あなたはいつ結婚するつもりなの?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.